“幸好我沒有訓練過他。”
“我得承認,他學得很快。”
“是個好學生?”
“最好的。他一天鑽研二十四小時,等他掌握了,他就連個早安都懶得跟我說。他要不是拚命記住,準會忘記向卡納裏斯敬禮的。”
“他媽的狗屁。”
“噢,對了,你不知道吧——他總是以‘向威廉致意’來結束電文。他對階級也就隻重視到這程度。”
“向威廉致意?他媽的狗屁。”
他們抽完了煙,把菸頭扔到地上踩熄。隨後,那年長的又把菸頭撿起來放進衣袋,因為嚴格地說,在地下室是不準吸菸的。電台仍然鴉雀無聲。
“是啊,他不肯用他的代號。”年長的繼續說,“‘針’是馮·布勞恩給他取的,他從來都不喜歡。他也從不喜歡馮·布勞恩。你還記得那次——噢,那是在你來我們這兒之前呢——布勞恩要‘針’到肯特郡法恩巴勒的機場去,回電立刻就來了:‘在肯特郡的法恩巴勒沒有機場。在漢普郡的法恩巴勒才有機場。幸好德國空軍的地理知識比你強,你這笨蛋。’就是這樣。”
“我看這是可以理解的。我們要是犯了錯誤,就會把他們的性命置於險地了。”
年長的皺了皺眉。這種高見應該是出自自己的口中。“也許是吧。”他不甘心地應著。
年輕人又回到他原先那洗耳恭聽的角色:“他為什麽不喜歡他的代號呢?”
“他說這代號有含義,而有含義的代碼是會暴露一個人的。但馮·布勞恩不管他。”
“含義?‘針’有什麽含義呢?”
但這時那老資格的值班人員的無線電響了,他馬上回到座位上。於是年輕人就沒弄清答案。
1936-1939年德國在其西部邊境修建的防禦體係,與法國的馬奇諾防線對峙。?????
二戰時英國流行的波紋鐵防空洞,由內務大臣約翰·安德森提倡,由此得名。?????
英國金雀花王朝的王室。?????
肯尼斯·克拉克(keh rk)時任英國國家美術館館長。?????
著名的哲學家、數學家和文學家。?????
指溫斯頓·丘吉。?????
此句詩出自英國詩人羅伯特·白朗寧(robert brown,1812-1889)。?????
d.h.勞倫斯(david herbertwrence,1885-1930):英國作家,代表作為《查泰萊夫人的情人》等。?????
全稱是military intelligence。?????
當時英國規定早上十點前不得賣酒。?????
德勒斯登是德國的城市。?????
該姓與“醉鬼、笨蛋”一詞音近。?????
英國人對倫敦警察廳的稱呼,這個名字源於1929年,當時的倫敦警察廳總部所在地位於白廳廣場4號,後門正對蘇格蘭場大街。?????
艦隊街為倫敦新聞報社的聚集地,常用采代指報刊。?????
二者都是二戰時期的戰鬥機名,噴火式(spitfire)為英軍的戰鬥機,麥塞施米特(messerschnfidt)則是德軍的戰鬥機。?????
第二章
07
電文使費伯心煩,因為它逼迫他去麵對他一直迴避著的問題。
他發出呼號後,他們發回的不是通常的“知悉——進行”,而是“到第一接頭點聯絡”。
他把無線電放回皮箱裏,隨即蹬著他的自行車離開了厄瑞思沼澤——他的掩護身份是觀鳥人——上了通往布萊克希斯的大路。在騎車返回他那狹窄的兩個房間的寓所路上,費伯思考著要不要服從那道命令。
他有兩點不服從的理由:一個是職業上的,一個是個人的。
職業上的理由是:“第一接頭點”是個老代碼,早在一九三七年由卡納裏斯製定。這意味著他要到萊斯特廣場和皮卡迪利廣場之間某家商場的門口去和另一名特工接頭。兩個人各自拿著一本《聖經》作為記認。接頭的暗語是:
“今天是哪一章?”
“《列王記》
第十三章。”
之後,如果他倆都確定沒人跟蹤,就要一致表示,這一章是“最鼓舞人心的”。否則,一個人就要說:“恐怕我還沒有讀過它呢。”
那家商店可能已不存在了,但這還不是費伯感到麻煩的原因。他認為,卡納裏斯可能已經把這個代碼告訴了大多數於一九四〇年越過英倫海峽並落入軍情五處手中的蹩腳間諜(費伯之所以知道他們落網,是因為英國政府在絞死他們之前,曾進行公開宣傳,以安撫民心)。現在英國人可能知道了那個老的接頭代碼。如果他們這次截獲了漢堡發出的電文,那家商店門口此時一定擁滿了伶牙俐齒的年輕英國人,手拿《聖經》,練習著用德國腔說“最鼓舞人心的”。
在入侵英倫三島看似指日可待的日子裏,德國情報機構忘乎所以,把一切專業守則都拋諸腦後。從那時起,費伯就不信任漢堡了。他不告訴他們他的住址,拒絕與派駐英國的其他特工聯繫,變換著使用發報頻率,根本不管是否混用了其他間諜的頻率。
“我得承認,他學得很快。”
“是個好學生?”
“最好的。他一天鑽研二十四小時,等他掌握了,他就連個早安都懶得跟我說。他要不是拚命記住,準會忘記向卡納裏斯敬禮的。”
“他媽的狗屁。”
“噢,對了,你不知道吧——他總是以‘向威廉致意’來結束電文。他對階級也就隻重視到這程度。”
“向威廉致意?他媽的狗屁。”
他們抽完了煙,把菸頭扔到地上踩熄。隨後,那年長的又把菸頭撿起來放進衣袋,因為嚴格地說,在地下室是不準吸菸的。電台仍然鴉雀無聲。
“是啊,他不肯用他的代號。”年長的繼續說,“‘針’是馮·布勞恩給他取的,他從來都不喜歡。他也從不喜歡馮·布勞恩。你還記得那次——噢,那是在你來我們這兒之前呢——布勞恩要‘針’到肯特郡法恩巴勒的機場去,回電立刻就來了:‘在肯特郡的法恩巴勒沒有機場。在漢普郡的法恩巴勒才有機場。幸好德國空軍的地理知識比你強,你這笨蛋。’就是這樣。”
“我看這是可以理解的。我們要是犯了錯誤,就會把他們的性命置於險地了。”
年長的皺了皺眉。這種高見應該是出自自己的口中。“也許是吧。”他不甘心地應著。
年輕人又回到他原先那洗耳恭聽的角色:“他為什麽不喜歡他的代號呢?”
“他說這代號有含義,而有含義的代碼是會暴露一個人的。但馮·布勞恩不管他。”
“含義?‘針’有什麽含義呢?”
但這時那老資格的值班人員的無線電響了,他馬上回到座位上。於是年輕人就沒弄清答案。
1936-1939年德國在其西部邊境修建的防禦體係,與法國的馬奇諾防線對峙。?????
二戰時英國流行的波紋鐵防空洞,由內務大臣約翰·安德森提倡,由此得名。?????
英國金雀花王朝的王室。?????
肯尼斯·克拉克(keh rk)時任英國國家美術館館長。?????
著名的哲學家、數學家和文學家。?????
指溫斯頓·丘吉。?????
此句詩出自英國詩人羅伯特·白朗寧(robert brown,1812-1889)。?????
d.h.勞倫斯(david herbertwrence,1885-1930):英國作家,代表作為《查泰萊夫人的情人》等。?????
全稱是military intelligence。?????
當時英國規定早上十點前不得賣酒。?????
德勒斯登是德國的城市。?????
該姓與“醉鬼、笨蛋”一詞音近。?????
英國人對倫敦警察廳的稱呼,這個名字源於1929年,當時的倫敦警察廳總部所在地位於白廳廣場4號,後門正對蘇格蘭場大街。?????
艦隊街為倫敦新聞報社的聚集地,常用采代指報刊。?????
二者都是二戰時期的戰鬥機名,噴火式(spitfire)為英軍的戰鬥機,麥塞施米特(messerschnfidt)則是德軍的戰鬥機。?????
第二章
07
電文使費伯心煩,因為它逼迫他去麵對他一直迴避著的問題。
他發出呼號後,他們發回的不是通常的“知悉——進行”,而是“到第一接頭點聯絡”。
他把無線電放回皮箱裏,隨即蹬著他的自行車離開了厄瑞思沼澤——他的掩護身份是觀鳥人——上了通往布萊克希斯的大路。在騎車返回他那狹窄的兩個房間的寓所路上,費伯思考著要不要服從那道命令。
他有兩點不服從的理由:一個是職業上的,一個是個人的。
職業上的理由是:“第一接頭點”是個老代碼,早在一九三七年由卡納裏斯製定。這意味著他要到萊斯特廣場和皮卡迪利廣場之間某家商場的門口去和另一名特工接頭。兩個人各自拿著一本《聖經》作為記認。接頭的暗語是:
“今天是哪一章?”
“《列王記》
第十三章。”
之後,如果他倆都確定沒人跟蹤,就要一致表示,這一章是“最鼓舞人心的”。否則,一個人就要說:“恐怕我還沒有讀過它呢。”
那家商店可能已不存在了,但這還不是費伯感到麻煩的原因。他認為,卡納裏斯可能已經把這個代碼告訴了大多數於一九四〇年越過英倫海峽並落入軍情五處手中的蹩腳間諜(費伯之所以知道他們落網,是因為英國政府在絞死他們之前,曾進行公開宣傳,以安撫民心)。現在英國人可能知道了那個老的接頭代碼。如果他們這次截獲了漢堡發出的電文,那家商店門口此時一定擁滿了伶牙俐齒的年輕英國人,手拿《聖經》,練習著用德國腔說“最鼓舞人心的”。
在入侵英倫三島看似指日可待的日子裏,德國情報機構忘乎所以,把一切專業守則都拋諸腦後。從那時起,費伯就不信任漢堡了。他不告訴他們他的住址,拒絕與派駐英國的其他特工聯繫,變換著使用發報頻率,根本不管是否混用了其他間諜的頻率。