阿爾吉稍停了一下,便怒不可遏地喊道:
“塞羅尼如果真的一文不名的話,他會不顧一切,狗急跳牆的。他的妻子和女兒會遭到怎樣的牽連呢?”
“我們會有辦法的。”勒柯吉回答。
然後,他頓了一下。
“既然談到這事,”他用富有感情而又含有指責的口吻說,“我們今天得講清楚。盡管我從沒有提過這事,但並不是不知道你在追求什麽。我的孩子,你打算走到哪一步?”
阿爾吉低下頭,一聲不吭。勒柯吉接著說:
“不久,最多就一個月,這些人將從我們生活中消失,拉茲愛娜和其他人一道離去。”
“她為什麽不能留下來和我們一起生活?”火地島人抬起頭反問道:
“她媽媽怎麽辦?”
“她當然也留下來。”
“你認為她會同意離開丈夫嗎?”勒柯吉反駁。
阿爾吉做了個狠狠的動作。
“她會同意的。”他用低沉、沙啞的聲音肯定。
勒柯吉帶有一絲疑慮地點點頭。
“格拉茲愛娜會幫我說服她。她是鐵了心,隻要您允許,決定留下來。她不僅對他父親給她帶來的生活感到厭倦,而且她對有些移民怕得要命。”
“害怕?……”勒柯吉吃驚地說。
“是害怕。頭一個是帕德遜,對她糾纏了有一個多月。他之所以把朗姆酒賣給塞羅尼,是為了欲擒故縱,誘他落入陷階。最近又有一個叫施瑞克的人,屬於多裏克的同夥,這是個最陰險的傢夥。”
“他幹了什麽?”
“格拉茲愛娜每次出門都會碰到他,他便馬上靠過來,講髒話。她要他規矩些,而施瑞克便威脅她。這可是個危險人物,格拉茲愛娜對此惴惴不安,幸運的是我總在她身邊。”
“冷靜點,阿爾吉冷靜點。等他們離開的時候,再看事情如何發展。從現在到那時,我要你冷靜。光發火不僅於事無補,而且還可能壞事。你得記得,使用暴力不會有好結果。而且目前還不到這一步。除非為了自衛,被迫使用武力還情有可原。”
經過這次談話,勒柯吉更感到煩惱。看到阿爾吉攪到這令人惱火的愛情中,他明白,由於有了競爭對手,事情會更加複雜。阿爾吉立刻嫉妒萬分,這可能會導致令人遺憾的場麵。
至於酒的問題,阿爾吉的發現隻會使事情雪上加霜,而找不出解決的途徑。雖然找出了給塞羅尼提供酒的人,但他是從什麽地方搞到的酒?他現在對帕德遜道德品質敗壞略知一二。但別的什麽地方還會有酒?他無法相信,船對免費攜帶的物品有嚴格的規章製度,而且勒卡爾船長親自檢查每件上船的物品,他難道僥倖地將酒帶上了船?船出事後他又將它藏在哪裏了?這一切都不可能!他一定是從約納丹號的貨物中搞到的。既然有人白天黑夜地將它們看守著,不管是塞羅尼也好,還是帕德遜也好,都會遇到重重困難,那麽他到底用了什麽方法呢?
又過了幾天,問題仍然沒有解決。大家還是看到拉查爾·塞羅尼跟過去一樣喝得酩酊大醉。
光陰似箭,到了九月十五日,維爾-捷號修繕一新,復舊如新。此時航道已通。
天已開始晝長夜短,預示著春分將至。再過一個星期,冬天就結束了。
然而,冬去春來,乍暖還寒。一個星期以內,咆哮的颶風颳過霍斯特島,移民不得不再一次躲在屋裏,足不出戶。緊接著,春暖花開,風和日麗,沉睡的萬物復甦。
十月初,營地接待了幾位火地島土人的拜訪。他們十分驚訝霍斯特島住了這麽多人。確實約納丹號的遇險者突然來到這裏,不聲不響地安頓下來。而半島上的土人對此一無所知,這事肯定會馬上搞得眾人皆知。
移民很樂於與捕魚為生的土人打交道。相反,還無法確定有多少土人和他們有聯繫。確實隻有寥寥幾位所謂“文明人”,如摩爾兄弟自命不凡,高人一等的樣子。他們碰到這些手無寸鐵的野人顯得粗暴無禮。其中有人更加離譜,他貪得無厭,碰到一個土著女人,被她身上可憐的一點點財產吸引住了,便不顧一切地撲上去搶。勒柯吉聽到喊救命,便衝上去解救那個年輕的婦女。那位正是阿爾吉說過的施瑞克將土著女人生拉硬拽,這個卑鄙而又殘忍的傢夥正想搶她手上戴的銅手鐲,他誤認為是金子打的。被勒柯吉狠狠地嗬斥了一頓,他嘰嘰咕咕,嘴上不幹不淨地罵著走開了。全算在一起,這是第二次有人敢公開與勒柯吉為敵。
勒柯吉對土著朋友的來訪非常高興。他們所表現出的是無限的忠誠和感激之情。可以看出,他們對他是多麽熱愛,甚至可以說是多麽崇拜。那天——十月十五日——阿裏·洛德士終於按捺不住,告訴勒柯吉:這些可憐的人對勒柯吉所表現出的崇敬令他十分感動。
“我明白,”他說,“您已屬於這個國家的人。您的好善樂施在這裏無法數計。您也急於想回到這些人中間?您是他們的上帝……”
“上帝?……”勒柯吉打斷他,“為什麽是上帝?隻要是人就會行善!”
阿裏·洛德士沒有執之己見。
“塞羅尼如果真的一文不名的話,他會不顧一切,狗急跳牆的。他的妻子和女兒會遭到怎樣的牽連呢?”
“我們會有辦法的。”勒柯吉回答。
然後,他頓了一下。
“既然談到這事,”他用富有感情而又含有指責的口吻說,“我們今天得講清楚。盡管我從沒有提過這事,但並不是不知道你在追求什麽。我的孩子,你打算走到哪一步?”
阿爾吉低下頭,一聲不吭。勒柯吉接著說:
“不久,最多就一個月,這些人將從我們生活中消失,拉茲愛娜和其他人一道離去。”
“她為什麽不能留下來和我們一起生活?”火地島人抬起頭反問道:
“她媽媽怎麽辦?”
“她當然也留下來。”
“你認為她會同意離開丈夫嗎?”勒柯吉反駁。
阿爾吉做了個狠狠的動作。
“她會同意的。”他用低沉、沙啞的聲音肯定。
勒柯吉帶有一絲疑慮地點點頭。
“格拉茲愛娜會幫我說服她。她是鐵了心,隻要您允許,決定留下來。她不僅對他父親給她帶來的生活感到厭倦,而且她對有些移民怕得要命。”
“害怕?……”勒柯吉吃驚地說。
“是害怕。頭一個是帕德遜,對她糾纏了有一個多月。他之所以把朗姆酒賣給塞羅尼,是為了欲擒故縱,誘他落入陷階。最近又有一個叫施瑞克的人,屬於多裏克的同夥,這是個最陰險的傢夥。”
“他幹了什麽?”
“格拉茲愛娜每次出門都會碰到他,他便馬上靠過來,講髒話。她要他規矩些,而施瑞克便威脅她。這可是個危險人物,格拉茲愛娜對此惴惴不安,幸運的是我總在她身邊。”
“冷靜點,阿爾吉冷靜點。等他們離開的時候,再看事情如何發展。從現在到那時,我要你冷靜。光發火不僅於事無補,而且還可能壞事。你得記得,使用暴力不會有好結果。而且目前還不到這一步。除非為了自衛,被迫使用武力還情有可原。”
經過這次談話,勒柯吉更感到煩惱。看到阿爾吉攪到這令人惱火的愛情中,他明白,由於有了競爭對手,事情會更加複雜。阿爾吉立刻嫉妒萬分,這可能會導致令人遺憾的場麵。
至於酒的問題,阿爾吉的發現隻會使事情雪上加霜,而找不出解決的途徑。雖然找出了給塞羅尼提供酒的人,但他是從什麽地方搞到的酒?他現在對帕德遜道德品質敗壞略知一二。但別的什麽地方還會有酒?他無法相信,船對免費攜帶的物品有嚴格的規章製度,而且勒卡爾船長親自檢查每件上船的物品,他難道僥倖地將酒帶上了船?船出事後他又將它藏在哪裏了?這一切都不可能!他一定是從約納丹號的貨物中搞到的。既然有人白天黑夜地將它們看守著,不管是塞羅尼也好,還是帕德遜也好,都會遇到重重困難,那麽他到底用了什麽方法呢?
又過了幾天,問題仍然沒有解決。大家還是看到拉查爾·塞羅尼跟過去一樣喝得酩酊大醉。
光陰似箭,到了九月十五日,維爾-捷號修繕一新,復舊如新。此時航道已通。
天已開始晝長夜短,預示著春分將至。再過一個星期,冬天就結束了。
然而,冬去春來,乍暖還寒。一個星期以內,咆哮的颶風颳過霍斯特島,移民不得不再一次躲在屋裏,足不出戶。緊接著,春暖花開,風和日麗,沉睡的萬物復甦。
十月初,營地接待了幾位火地島土人的拜訪。他們十分驚訝霍斯特島住了這麽多人。確實約納丹號的遇險者突然來到這裏,不聲不響地安頓下來。而半島上的土人對此一無所知,這事肯定會馬上搞得眾人皆知。
移民很樂於與捕魚為生的土人打交道。相反,還無法確定有多少土人和他們有聯繫。確實隻有寥寥幾位所謂“文明人”,如摩爾兄弟自命不凡,高人一等的樣子。他們碰到這些手無寸鐵的野人顯得粗暴無禮。其中有人更加離譜,他貪得無厭,碰到一個土著女人,被她身上可憐的一點點財產吸引住了,便不顧一切地撲上去搶。勒柯吉聽到喊救命,便衝上去解救那個年輕的婦女。那位正是阿爾吉說過的施瑞克將土著女人生拉硬拽,這個卑鄙而又殘忍的傢夥正想搶她手上戴的銅手鐲,他誤認為是金子打的。被勒柯吉狠狠地嗬斥了一頓,他嘰嘰咕咕,嘴上不幹不淨地罵著走開了。全算在一起,這是第二次有人敢公開與勒柯吉為敵。
勒柯吉對土著朋友的來訪非常高興。他們所表現出的是無限的忠誠和感激之情。可以看出,他們對他是多麽熱愛,甚至可以說是多麽崇拜。那天——十月十五日——阿裏·洛德士終於按捺不住,告訴勒柯吉:這些可憐的人對勒柯吉所表現出的崇敬令他十分感動。
“我明白,”他說,“您已屬於這個國家的人。您的好善樂施在這裏無法數計。您也急於想回到這些人中間?您是他們的上帝……”
“上帝?……”勒柯吉打斷他,“為什麽是上帝?隻要是人就會行善!”
阿裏·洛德士沒有執之己見。