一名小馬夫就是一件玩物,由侯爵和侯爵夫人作為禮物送給阿什頓伯爵。一件玩物,這字眼兒十分恰當。他是個任性而好胡來的少年,就拿這玩物開心,大多時候吩咐幹的事都不合常理,然後又無緣無故取消。一個鍾頭不知按鈴叫他多少遍,讓他整理這處,弄亂那處,還讓他穿上五顏六色的大號服或小號服,號服上的鈕扣多得像春天玫瑰的蓓蕾,把我們的小男孩打扮成熱帶地區的一隻鸚鵡。阿什頓伯爵無論走在鎮子的大街上,還是漫步在園子的林蔭道裏,往往讓他離20步遠跟隨,貴少的虛榮心從而得到極大的滿足。無論主人怎麽任性,他都麻利地執行,無可指責,猶如一台機器服從機械師的意誌。請看他侍候馬車的情景:他挺著胸膛,兩臂叉在緊身的號服上,立在馬刨前蹄的馬車前麵,等待他主人上車,繼而,等馬車已經啟動了,他又飛身上去,抓住車篷的皮帶,冒著手抓不住而摔死的危險!而那馬車,是由一個不熟練的人趕的,跑得飛快,不管撞到馬路牙子,還是險些壓死行入!……阿什頓的車駕,在坎特克大名鼎鼎!


    總而言之,小把戲二話不說,隨主人怎麽折騰,也不見得多麽不幸。這玩意兒在運轉,隻要主人還喜歡,就能繼續運轉。當然,這個貴少嬌慣壞了,喜怒無常,極有個性,要隨時準備他會出爾反爾。孩子的玩具遲早總要玩膩了,沒有弄壞就扔掉。不過要知道,小把戲可下了決心,絕不讓人給打碎了。


    再說,他並不認為,在特林戈爾堡的這種生活狀況是權宜之計。不得已而求其次,他人在這裏,心卻期望,一有了機會就另找謀生之路。他人小誌大,絕不甘心給人當馬夫,這挫傷他天生的自豪感。在皮博恩家族的繼承者麵前,這種喪失自我的狀態令他感到屈辱,而他覺得自己勝過這貴少。對!勝過,盡管阿什頓伯爵還上什麽拉丁文課、歷史課,等等……那些老師來教他,盡量往他腦瓜裏灌,就像給水罐灌滿水一樣。其實,他那拉丁文,不過是“狗拉丁語”——英國這種說法相當於法語中的“廚房拉丁語”——還有他那歷史知識,也隻夠讀《名馬錄》。


    小把戲固然不了解那些好東西,但是懂得思考。到10歲,他就知道考慮事情。他給這位少爺公正的評價,給這樣人幹事有時感到臉紅。他多麽惋惜農場的那種富有生氣的有益勞動,以及在馬克卡蒂一家人中間的生活,而他一直沒有他們的消息!古堡的洗衣婦,是他唯一能談談心的人。


    而且,很快就有機會,考驗這位好心女人的友誼了。


    這裏應當提一句,多虧小把戲送回來的材料,同坎特克當地打的官司,皮博恩府勝訴了。不過,小把戲的這一行為,似乎被忘記了,為什麽要感謝他呢?


    5月、6月、7月相繼而過。一方麵,伯爾克飢一飽一頓,好歹能吃著點東西,它似乎明白,在園子周圍遊蕩的時候要特別當心,絕不能引起懷疑。另一方麵,小把戲三次領取兩英鎊的月薪,共有6英鎊,一大筆錢了,他入了帳,而開支一欄還空著。


    這三個月,皮博恩爵士和夫人的唯一活動,就接待客人和回訪,這是毗鄰的莊園主禮尚往來。在招待會上,不言而喻,這些莊園主交談的話題,大多不離愛爾蘭地主的處境。看他們如何對待佃農的要求、土地同盟會的主張,如何對待忠於愛爾蘭的解放事業,73歲高齡的格萊斯頓先生,他們甚至大發慈悲,祝願巴涅爾先生登上綠寶石島的最後絞刑架!夏季一部分時日就這樣度過了。皮博恩爵士、皮博恩夫人和他們的兒子,通常要離開古堡,旅行幾周,大多情況是去蘇格蘭,到皮博恩夫人祖傳的莊園。今年則例外,要去遠遊,這是上流社會的傳統強加給特拉利一帶貴族人家的,而皮博恩爵士他們還沒有做到。他們打算去遊覽風景秀麗的基拉尼湖地區,遊覽方案得到侯爵夫人的首肯,皮博恩爵士就定於8月3日啟程。


    主人家這次去旅遊如果小把戲可望在古堡清閑幾周,那他就錯了。既然皮博恩夫人由貼身女僕瑪麗蓉陪同,既然皮博恩爵士有貼身男僕約翰跟隨,那麽,阿什頓伯爵也就絕少不了他的馬夫的侍候。


    於是出現一個大難題:伯爾克怎麽辦呢?誰照看它呢?……誰餵養它呢?


    小把戲決定同凱特談談這種情況,凱特一口答應照看伯爾克,絕不讓任何人知道。


    “一點也不要擔心,我的孩子,”好心的女人回答。“你那條狗,我愛它就像愛你一樣,你外出這段時間,它不會走掉的!”


    小把戲聽了,就上去親親凱特的左右麵頰,並在啟程的頭天晚上,他把凱特介紹給伯爾克,同這忠實的動物告別。


    第四章 基拉尼湖


    正是按上文所講的決定,8月3日上午啟程。侯爵和侯爵夫人的兩名貼身僕人,坐上古堡的行李車,押送到3英裏遠的火車站。


    小把戲也陪同前往,奉命特別照看少主人的行李。況且,瑪麗蓉和約翰商量好了,要讓“這沒用又沒人認的孩子”自己想法託運——在候客室和下房,他們就這樣叫他。


    沒用的孩子事情辦得卻很聰明——在旅客窗口拿了卡片,他就把阿什頓伯爵的行李都登記好。轎車沿著阿洛河岸行駛,將近中午時分到達火車站。皮博恩爵士和夫人下了車。由於不少人走出火車,要瞧瞧這些高貴的旅客——自不待言,他們都非常恭敬——阿什頓伯爵也不失時機地耍一耍他的馬夫。他呼喚他的名字“boy”,不知道他有別的名字,就沿襲這種稱呼。小把戲走到馬車跟前,不料迎胸擲過來一塊旅行毛毯,他一個趔趄,差一點橫在路上,惹得圍觀的人哈哈大笑。

章節目錄

閱讀記錄

小把戲所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]儒勒·凡爾納的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]儒勒·凡爾納並收藏小把戲最新章節