第28頁
黑麥奇案+神秘的別墅 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
他發現瑪麗?竇夫那深不可測的盔甲隻有一個裂縫,就是她頗以自己的效率為榮。現在她回話略微鬆弛了一點。
“克倫普夫婦想要馬上走,當然。”
“我們不容許。”
“我知道。我還告訴他們:柏西瓦爾?佛特斯庫少爺對於肯給他省麻煩的人可能——呃——相當大方。”
“艾倫呢?”
“艾倫不想走。”
尼爾說:“艾倫不想走。她膽子真大。”
瑪麗?竇夫說:“她喜歡災禍。她跟柏西瓦爾少奶奶一樣,覺得災禍是一種怡人的好戲。”
“有趣。你認為柏西瓦爾少夫人——喜歡這幾樁悲劇?”
“不——當然不。那未免太過分了。我隻是說這一來她可以——呃——勇敢忍受。”
“竇夫小姐,你自己有何感想?”
瑪麗?竇夫聳聳肩。
“這種經歷並不愉快,”她淡然說。
尼爾再次渴望破除這位冷靜少婦的防衛心——找出她那謹慎、高效率的態度後麵藏有什麽玄機。
他隻唐突地說:
“喏——扼要提出時間和地點。你最後一次看見葛萊蒂?馬丁是喝茶前在門廳裏看見她,當時是五點差二十分?”
“是的——我叫她端茶來。”
“你本人是從什麽地方走來的?”
“由樓上——幾分鍾前我仿佛聽見電話聲。”
“電話大概是葛萊蒂接的?”
“是的。是撥錯號碼——有人要找貝敦石南林洗衣店。”
“那是你最後一次看見她?”
“過了十分鍾左右,她把茶盤端進圖書室。”
“後來愛蘭?佛特斯庫小姐走進來?”
“是的,大約相隔三四分鍾,接著我上樓去告訴柏西瓦爾少奶奶茶點準備好了。”
“你經常去叫她?”
“噢,不,大家高興什麽時候來喝茶就什麽時候來——不過佛特斯庫太太問大家上哪兒去了。我以為聽見柏西瓦爾少奶奶下樓——結果是誤會——”
尼爾打斷她的話,這裏有新消息。
“你是說你聽見樓上有人走動?”
“是的——我想是在樓梯口。可是沒人下來,所以我就上去了。柏西瓦爾少奶奶在她的臥室。她剛剛由外麵進來。
她曾出去散步——”
“出去散步——我明白了。當時的時間——”
“噢,我想是五點左右——”
“蘭斯?佛特斯庫先生——什麽時間到達?”
“我再下樓之後幾分鍾——我以為他早就到了——可是尼爾督察打岔說:
“你為什麽以為他早就到了?”
“因為我依稀由梯台的窗口瞥見他。”
“你是說他在花園裏?”
“是的——我瞥見有人穿過紫杉樹籬——我以為是他。”
“你告訴柏西瓦爾?佛特斯庫少夫人茶點已備好之後,下樓看到的?”
瑪麗糾正他的話。
“不——不是那個時候——更早我第一次下樓的時候。”
尼爾督察瞪大了眼睛。
“你能肯定嗎,竇夫小姐?”
“是的,我十分肯定。所以他按鈴時——我看到他覺得驚訝。”
尼爾督察搖搖頭。他說話盡量不表現出內心的興奮:
“你看見在花園裏的人不可能是蘭斯?佛特斯庫。他那班火車——本該四點二十八分抵達,結果慢了九分鍾。他在四點三十七分抵達貝敦石南林車站。他等計程車總要幾分鍾吧——那班火車總是客滿。他離開車站已經快要四點四十五了(比你看見花園那個人還要晚五分鍾),而車程有十分鍾。
他最早也要五點差五分才能在大門口打發掉計程車。不——你看到的不是蘭斯?佛特斯庫。”
“我確實看見一個人。”
“是的,你看見一個人。天色暗了。你不可能看得很清楚吧?”
“噢,不——我不可能看見他的麵孔什麽的——隻看見身材——高高瘦瘦。我們正在等蘭斯?佛特斯庫來——所以我以為是他。”
“那人走——哪一條路?”
“沿著紫杉樹籬走向房屋東側。”
“那邊有一道側門。是不是鎖著?”
“要等晚上全家鎖門,那邊才上鎖。”
“任何人都可以由側門進屋,屋裏的人不一定會發現。”
瑪麗?竇夫考慮了一下。
“我想是吧,不錯。”接著連忙加上一句:“你意思是說——我後來聽見在樓上走動的人可能由那條路進來?可能躲在——樓上?”
“差不多。”
“不過誰——?”
“還不能確定。謝謝你,竇夫小姐。”
她轉身要走,尼爾督察用隨便的口吻說:“對了,我猜你沒辦法向我說明黑畫眉的事吧?”
瑪麗?竇夫好像第一次感到吃驚。她猛回頭。
“我——你說什麽?”
“我問你黑畫眉的事。”
“你是指——”
“黑畫眉,”尼爾督察說。
“克倫普夫婦想要馬上走,當然。”
“我們不容許。”
“我知道。我還告訴他們:柏西瓦爾?佛特斯庫少爺對於肯給他省麻煩的人可能——呃——相當大方。”
“艾倫呢?”
“艾倫不想走。”
尼爾說:“艾倫不想走。她膽子真大。”
瑪麗?竇夫說:“她喜歡災禍。她跟柏西瓦爾少奶奶一樣,覺得災禍是一種怡人的好戲。”
“有趣。你認為柏西瓦爾少夫人——喜歡這幾樁悲劇?”
“不——當然不。那未免太過分了。我隻是說這一來她可以——呃——勇敢忍受。”
“竇夫小姐,你自己有何感想?”
瑪麗?竇夫聳聳肩。
“這種經歷並不愉快,”她淡然說。
尼爾再次渴望破除這位冷靜少婦的防衛心——找出她那謹慎、高效率的態度後麵藏有什麽玄機。
他隻唐突地說:
“喏——扼要提出時間和地點。你最後一次看見葛萊蒂?馬丁是喝茶前在門廳裏看見她,當時是五點差二十分?”
“是的——我叫她端茶來。”
“你本人是從什麽地方走來的?”
“由樓上——幾分鍾前我仿佛聽見電話聲。”
“電話大概是葛萊蒂接的?”
“是的。是撥錯號碼——有人要找貝敦石南林洗衣店。”
“那是你最後一次看見她?”
“過了十分鍾左右,她把茶盤端進圖書室。”
“後來愛蘭?佛特斯庫小姐走進來?”
“是的,大約相隔三四分鍾,接著我上樓去告訴柏西瓦爾少奶奶茶點準備好了。”
“你經常去叫她?”
“噢,不,大家高興什麽時候來喝茶就什麽時候來——不過佛特斯庫太太問大家上哪兒去了。我以為聽見柏西瓦爾少奶奶下樓——結果是誤會——”
尼爾打斷她的話,這裏有新消息。
“你是說你聽見樓上有人走動?”
“是的——我想是在樓梯口。可是沒人下來,所以我就上去了。柏西瓦爾少奶奶在她的臥室。她剛剛由外麵進來。
她曾出去散步——”
“出去散步——我明白了。當時的時間——”
“噢,我想是五點左右——”
“蘭斯?佛特斯庫先生——什麽時間到達?”
“我再下樓之後幾分鍾——我以為他早就到了——可是尼爾督察打岔說:
“你為什麽以為他早就到了?”
“因為我依稀由梯台的窗口瞥見他。”
“你是說他在花園裏?”
“是的——我瞥見有人穿過紫杉樹籬——我以為是他。”
“你告訴柏西瓦爾?佛特斯庫少夫人茶點已備好之後,下樓看到的?”
瑪麗糾正他的話。
“不——不是那個時候——更早我第一次下樓的時候。”
尼爾督察瞪大了眼睛。
“你能肯定嗎,竇夫小姐?”
“是的,我十分肯定。所以他按鈴時——我看到他覺得驚訝。”
尼爾督察搖搖頭。他說話盡量不表現出內心的興奮:
“你看見在花園裏的人不可能是蘭斯?佛特斯庫。他那班火車——本該四點二十八分抵達,結果慢了九分鍾。他在四點三十七分抵達貝敦石南林車站。他等計程車總要幾分鍾吧——那班火車總是客滿。他離開車站已經快要四點四十五了(比你看見花園那個人還要晚五分鍾),而車程有十分鍾。
他最早也要五點差五分才能在大門口打發掉計程車。不——你看到的不是蘭斯?佛特斯庫。”
“我確實看見一個人。”
“是的,你看見一個人。天色暗了。你不可能看得很清楚吧?”
“噢,不——我不可能看見他的麵孔什麽的——隻看見身材——高高瘦瘦。我們正在等蘭斯?佛特斯庫來——所以我以為是他。”
“那人走——哪一條路?”
“沿著紫杉樹籬走向房屋東側。”
“那邊有一道側門。是不是鎖著?”
“要等晚上全家鎖門,那邊才上鎖。”
“任何人都可以由側門進屋,屋裏的人不一定會發現。”
瑪麗?竇夫考慮了一下。
“我想是吧,不錯。”接著連忙加上一句:“你意思是說——我後來聽見在樓上走動的人可能由那條路進來?可能躲在——樓上?”
“差不多。”
“不過誰——?”
“還不能確定。謝謝你,竇夫小姐。”
她轉身要走,尼爾督察用隨便的口吻說:“對了,我猜你沒辦法向我說明黑畫眉的事吧?”
瑪麗?竇夫好像第一次感到吃驚。她猛回頭。
“我——你說什麽?”
“我問你黑畫眉的事。”
“你是指——”
“黑畫眉,”尼爾督察說。