“是少校的上司,我見包化斯少校所有的事都聽他的,他大概是中校或上校,
不!很可能是將軍,據說非常有權勢,可我沒見過他。
“聽別人說,那個人隻見過麗其雅兩三次,就深深地被她迷住了。於是,他派
包化斯少校來抓她,少校又去請我幫忙。可是,我與盧齊家母女三人都很熟,我怎
麽能害她們呢?所以我拒絕了,但是,少校向我保證,他隻帶走麗其雅一天,第二
天一早就把她送回來,這樣,我才勉強答應的。”
“可事實上是兩周,而且麗其雅也發了瘋,這才被送回來的呀!”
“這個……我也知道,但這並不是我的過錯啊!”
“好,我們再談談馬耳申先生的事吧。”
“馬耳申先生?……我不認識他。”
“不要裝傻充愣了,我說的是幾年以前在教堂的台階上中暑而死的那位老紳士。”
“哦,是他呀!我想起來了……那天我不在現場。是後來聽別人說的,連我也
感覺非常奇怪。”
“你別耍滑!”
“我說的都是真話,那一天,我幫別人辦事,到巴勒摩去了。”
奈林·羅科上去抓住他的手,並將之扭到了背後,痛得查弗斯哇哇直叫。
“好痛呀……我……我說,快放手。”
“你說實話,就把這個給你!”
奈林·羅科掏出1000裏拉,在查弗斯麵前晃了晃。於是,查弗斯毫不猶豫地說:
“我,我全說……”
說著,他一把將錢搶了過去,塞進了自己的衣袋兒裏。
“我可以說實話,但是,對於那位馬耳申先生的事,我也並不十分了解。他是
一個很古怪的人,我也想弄清楚。現在,我就把我所知道的都說出來,也希望你能
幫我解開這個謎。”
他的這一席話,令娜莎和芭特拉都大惑不解,她們倆疑惑地對視了一眼。
“我知道,你就快說吧!”奈林·羅科催促道。
他把查弗斯安排在廢墟的一塊石頭上坐下,他自己也在一旁坐下了。
“我可要說了。”查弗斯自言自語似地說。
“有一天,包化斯少校派我去跟蹤一個名叫馬耳申的法國紳士。我問他為什麽
這麽做。
“包化斯少校告訴我:‘我的上司珍藏著一個外表又舊又粗糙的項鍊墜子。可
是,上司說那是一個無價之寶,不要說1萬裏拉,就是2萬裏拉,他也不會賣掉。但
是,後來,這個項鍊墜子竟不翼而飛。他告訴我說,隻要能找回來,他會賞給我們
很多很多的錢。’
“‘馬耳申先生又與這個項鍊墜子有什麽關係呢?’我問。
“包化斯少校說:‘那個項鍊墜子是被我的手下人艾彌特偷走的,艾彌特是土
耳其人,我早就對他有所懷疑,這次一定要好好調查一下。
“‘開始時,他堅持不承認,後來,我用鞭子狠狠地抽他,他才承認那個項鍊
墜於正是他偷的,而當時,一個名叫馬耳申的法國紳士已經從他手中買走了那個墜
子。’
“‘你想讓我跟蹤馬耳申,趁機把那個項鍊墜子取回來,是嗎?’
“‘是的。’包化斯少校說。
“於是,我便和包化斯少校一起跟蹤馬耳申,並兩次搜索了他所住的旅社房間,
想竊得那個項鍊墜子,但都一無所獲。
“正當我們為此事發愁時,不知為什麽,馬耳申竟自己送上門來了。而且不久
以後,據說朱利特本人也來到了這個村子。
“第二天,馬耳申就來請我為他當導遊,帶著他去參觀教堂。那一天氣溫很高,
陽光炙烤著大地。通常情況下,沒有帽子或遮陽傘,而暴露在這樣強烈的陽光下,
很可能會引起中暑,嚴重時可能導致死亡。
“對於生活在西西裏島上的人來說,這隻是一個普通常識。可是,由於馬耳申
是第一次踏上西西裏島,他對這些根本不了解。當時,我戴著帽子都感覺熱得受不
了,很想再撐上一把傘。但包化斯少校已拿走了我的傘,所以我沒有傘能借給馬耳
申……說真的,我的確想把傘借給他,絕對不想害他,而且,我還準備向商店借把
傘,以免馬耳申中暑。可是,包化斯少校不允許我這樣做……我說的都是真話,你
們要相信我。
“後來,包化斯少校又故意纏住我,不讓我和馬耳申在一起。在烈日的炙烤下,
馬耳申可能感覺到頭暈,他步履蹣跚地向教堂走去,剛踏上教堂前麵的台階,就忽
然倒在地上,人事不省了。
“我大喊著想營救他,可包化斯卻憤怒地教訓我說:‘混蛋,不許喊叫,這是
朱利特的命令!’說著,又用雙手卡住我的脖子,差一點把我掐死。這全是事實,
我根本沒想殺害馬耳申。”
“你用不著為自己推卸責任,快說,項鍊墜子的事,後來怎樣了?你們得手了
不!很可能是將軍,據說非常有權勢,可我沒見過他。
“聽別人說,那個人隻見過麗其雅兩三次,就深深地被她迷住了。於是,他派
包化斯少校來抓她,少校又去請我幫忙。可是,我與盧齊家母女三人都很熟,我怎
麽能害她們呢?所以我拒絕了,但是,少校向我保證,他隻帶走麗其雅一天,第二
天一早就把她送回來,這樣,我才勉強答應的。”
“可事實上是兩周,而且麗其雅也發了瘋,這才被送回來的呀!”
“這個……我也知道,但這並不是我的過錯啊!”
“好,我們再談談馬耳申先生的事吧。”
“馬耳申先生?……我不認識他。”
“不要裝傻充愣了,我說的是幾年以前在教堂的台階上中暑而死的那位老紳士。”
“哦,是他呀!我想起來了……那天我不在現場。是後來聽別人說的,連我也
感覺非常奇怪。”
“你別耍滑!”
“我說的都是真話,那一天,我幫別人辦事,到巴勒摩去了。”
奈林·羅科上去抓住他的手,並將之扭到了背後,痛得查弗斯哇哇直叫。
“好痛呀……我……我說,快放手。”
“你說實話,就把這個給你!”
奈林·羅科掏出1000裏拉,在查弗斯麵前晃了晃。於是,查弗斯毫不猶豫地說:
“我,我全說……”
說著,他一把將錢搶了過去,塞進了自己的衣袋兒裏。
“我可以說實話,但是,對於那位馬耳申先生的事,我也並不十分了解。他是
一個很古怪的人,我也想弄清楚。現在,我就把我所知道的都說出來,也希望你能
幫我解開這個謎。”
他的這一席話,令娜莎和芭特拉都大惑不解,她們倆疑惑地對視了一眼。
“我知道,你就快說吧!”奈林·羅科催促道。
他把查弗斯安排在廢墟的一塊石頭上坐下,他自己也在一旁坐下了。
“我可要說了。”查弗斯自言自語似地說。
“有一天,包化斯少校派我去跟蹤一個名叫馬耳申的法國紳士。我問他為什麽
這麽做。
“包化斯少校告訴我:‘我的上司珍藏著一個外表又舊又粗糙的項鍊墜子。可
是,上司說那是一個無價之寶,不要說1萬裏拉,就是2萬裏拉,他也不會賣掉。但
是,後來,這個項鍊墜子竟不翼而飛。他告訴我說,隻要能找回來,他會賞給我們
很多很多的錢。’
“‘馬耳申先生又與這個項鍊墜子有什麽關係呢?’我問。
“包化斯少校說:‘那個項鍊墜子是被我的手下人艾彌特偷走的,艾彌特是土
耳其人,我早就對他有所懷疑,這次一定要好好調查一下。
“‘開始時,他堅持不承認,後來,我用鞭子狠狠地抽他,他才承認那個項鍊
墜於正是他偷的,而當時,一個名叫馬耳申的法國紳士已經從他手中買走了那個墜
子。’
“‘你想讓我跟蹤馬耳申,趁機把那個項鍊墜子取回來,是嗎?’
“‘是的。’包化斯少校說。
“於是,我便和包化斯少校一起跟蹤馬耳申,並兩次搜索了他所住的旅社房間,
想竊得那個項鍊墜子,但都一無所獲。
“正當我們為此事發愁時,不知為什麽,馬耳申竟自己送上門來了。而且不久
以後,據說朱利特本人也來到了這個村子。
“第二天,馬耳申就來請我為他當導遊,帶著他去參觀教堂。那一天氣溫很高,
陽光炙烤著大地。通常情況下,沒有帽子或遮陽傘,而暴露在這樣強烈的陽光下,
很可能會引起中暑,嚴重時可能導致死亡。
“對於生活在西西裏島上的人來說,這隻是一個普通常識。可是,由於馬耳申
是第一次踏上西西裏島,他對這些根本不了解。當時,我戴著帽子都感覺熱得受不
了,很想再撐上一把傘。但包化斯少校已拿走了我的傘,所以我沒有傘能借給馬耳
申……說真的,我的確想把傘借給他,絕對不想害他,而且,我還準備向商店借把
傘,以免馬耳申中暑。可是,包化斯少校不允許我這樣做……我說的都是真話,你
們要相信我。
“後來,包化斯少校又故意纏住我,不讓我和馬耳申在一起。在烈日的炙烤下,
馬耳申可能感覺到頭暈,他步履蹣跚地向教堂走去,剛踏上教堂前麵的台階,就忽
然倒在地上,人事不省了。
“我大喊著想營救他,可包化斯卻憤怒地教訓我說:‘混蛋,不許喊叫,這是
朱利特的命令!’說著,又用雙手卡住我的脖子,差一點把我掐死。這全是事實,
我根本沒想殺害馬耳申。”
“你用不著為自己推卸責任,快說,項鍊墜子的事,後來怎樣了?你們得手了