“要有遠見。我敢保證她把這玩意兒存了一袋起來,如果哪天她需要在什麽地方放幾根來給我下套,她就一定做得到。”
“我的天哪,你能想像有她這樣的母親會是什麽樣嗎?你會連個小謊都撒不了,因為她總是先你一步,你永遠也別想矇混過關。”
“波尼,你能想像有她這樣的妻子會是什麽樣嗎?”
“她總有露馬腳的時候,”波尼說,“總有一天她會撐不住的。”
“她不會的。”我說,“難道我就不能出來指證艾米嗎?”
“你壓根兒沒有可信度。”波尼說,“你的信譽全都仰仗艾米哪,她可以一手幫你得回清白,也可以一手讓你聲名掃地,如果她把防凍劑的事情講出來……”
“我必須找到那些嘔吐物。”我說,“如果我處理了那些嘔吐物,我們又多揭穿她的幾個謊話……”
“我們應該認真地把日記查一遍。”瑪戈說,“記了七年?好歹總能找出些蛛絲馬跡吧!”
“我們曾經讓蘭德和瑪麗貝思去找,看看裏麵是不是有不合常理的內容,”波尼說,“你可以想像出結果怎麽樣,當時我還以為瑪麗貝思要活生生把我的眼珠給摳出來呢。”
“那傑奎琳·科林斯、湯米·奧哈拉和希拉蕊·漢迪呢?”瑪戈說,“他們都知道艾米的本來麵目,一定會有一些證據存在。”
波尼搖了搖頭,“相信我,這些遠遠不夠,他們的信用度都不及艾米,雖然這純粹是公眾的看法,但現在警察部門就看民意。”
波尼沒有說錯,傑奎琳·科林斯已經在一些電視節目上露過麵,口口聲聲堅稱自己的兒子是無辜的。節目開始時,她總是一派鎮定,但那份母愛一直在跟她作對,不用多久,她看上去就像一個傷透了心的女人,不顧一切地想要相信自己的兒子有多麽美好,主持人越是同情她,她就越是厲聲糾纏不休,也就變得越發不招人同情,沒過多久她就從公眾的視野中消失了。湯米·奧哈拉和希拉蕊·漢迪倒是都給我打過電話,艾米逍遙法外讓他們兩個人火冒三丈,決心要出麵講述自己的遭遇,但是沒有人願意聽兩個腦子有問題、歷史又不清白的人講以前的事情。“穩住,我們正在努力想辦法。”我告訴他們。我、希拉蕊、湯米、傑奎琳、波尼還有瑪戈,總有我們伸張正義的一天,我告訴自己要堅信這一點。
“如果我們至少搞定了安迪呢?”我問,“讓她說出艾米藏提示的地方全是我們曾經……你知道……發生過關係的地方?安迪有可信度,公眾喜歡她得很。”
艾米回來以後,安迪又恢復了往常那副開開心心的樣子,這些都是我從小報抓拍的零星照片上得知的。從那些照片看來,她一直在和一個年齡相仿的男孩交往,那傢夥長得挺討人歡心,有著濃密的頭髮,一副耳機整天掛在脖子上。他們兩個人看上去很不錯,既朝氣又年輕,媒體愛死他們了,相關新聞中有一則標題最為出色——“愛情找上安迪·哈迪!”該標題典出米基·魯尼[2]在1938年的一部電影名,估計隻有二十個讀者能對其中的含義心領神會。我給安迪發了一條簡訊,上麵寫著:對不起,一切的一切,她沒有給我回信;這樣很棒,我真心地祝福她。
“隻是巧合罷了。”波尼聳了聳肩,“我的意思是,隻不過是蹊蹺的巧合,但……這些料不夠分量,沒辦法讓人繼續深挖,反正在眼下這種關頭沒辦法。你必須讓你妻子告訴你一些真材實料,尼克,你是我們唯一的機會。”
瑪戈把咖啡重重地擱到桌上,“我簡直不敢相信我們在討論這樣的事。”她說,“尼克,我不希望你繼續住那棟房子,你可不是臥底的警察,這不是你的職責。他媽的,你正和一個殺人兇手同居一室呢,趕緊搬出來。有誰關心她是不是殺了德西呢?我隻關心她別殺了你就好。我的意思是,說不定哪天你一不小心烤糊了她的焗芝士三明治,接下來我的電話鈴就響了,有人通知我你從屋頂上摔下來跌成了一攤爛泥,要不然就出了什麽糟心的事,總之趕緊搬出去吧。”
“我做不到,至少目前還不行。她永遠也不會真的放手讓我走,她對這場遊戲可入迷了。”
“那就別再跟她玩遊戲了。”
我不能打退堂鼓,我已經把這套遊戲玩得越來越好了。我會陪在她的身邊,直到有一天掰倒她,現在隻有我一個人能做到這一點;總有一天她會說漏嘴,讓我抓住馬腳。就在一個星期前,我搬回了我們的臥室,我們之間並沒有男歡女愛,甚至難得觸碰對方,但我們還是同床共枕的夫婦,這一點足以讓艾米不鬧了。我撫摸著她的頭髮,用食指和拇指捏起一小綹,一路捋到發梢拽了拽,猶如在搖一隻鈴鐺——這一套讓我們兩個人都很開心;但這是一個問題。
我們雙雙假裝還愛著對方,還在一起做些我們相愛時喜歡做的事,有時感覺幾乎以假亂真,因為我們學得實在太像了,一同重拾著戀愛之初的那份浪漫。有時候,我會冷不丁忘了我妻子的本來麵目,那時我便從心底喜歡跟這個人待在一塊兒;要不然換句話說,喜歡跟她假裝的那個人待在一塊兒。事實是,我的太太是一名殺人兇手,但她時不時有趣得緊,舉個例子來說吧:有天晚上,我像以前一樣買來新鮮到貨的龍蝦,她假裝拿著龍蝦追我,我順勢假裝躲起來,接著我們異口同聲拿《安妮·霍爾》講了個笑話——那一刻是如此完美,害得我不得不離開房間一會兒,因為心跳聲一直在我的耳畔“咚咚”迴響。在那個時候,我不得不反覆念叨著護身的魔咒——“艾米殺過一個人,如果你不萬分小心的話,她也會殺了你。”我的太太是個有趣得緊而又美貌動人的殺人兇手,如果我不能讓她稱心如意的話,她也會下毒手害我。我發現自己在家裏活得心驚膽戰:正午時分,我正站在廚房裏做三明治,舔著刀上的花生醬,這時我一轉身發現艾米也在同一間屋……她那靜悄悄的步子猶如一隻貓……那我一定會嚇得打個冷顫。我是個粗枝大葉的人,常常記不住細節,現在卻要不斷地反省自己的言行舉止,確保自己沒有得罪她,也從來沒有招惹到她的感情;我記下了她的日常作息和愛憎,以防她哪天心血來潮要考考我。我成了一個出色的丈夫,因為我怕她哪天會殺了我。
“我的天哪,你能想像有她這樣的母親會是什麽樣嗎?你會連個小謊都撒不了,因為她總是先你一步,你永遠也別想矇混過關。”
“波尼,你能想像有她這樣的妻子會是什麽樣嗎?”
“她總有露馬腳的時候,”波尼說,“總有一天她會撐不住的。”
“她不會的。”我說,“難道我就不能出來指證艾米嗎?”
“你壓根兒沒有可信度。”波尼說,“你的信譽全都仰仗艾米哪,她可以一手幫你得回清白,也可以一手讓你聲名掃地,如果她把防凍劑的事情講出來……”
“我必須找到那些嘔吐物。”我說,“如果我處理了那些嘔吐物,我們又多揭穿她的幾個謊話……”
“我們應該認真地把日記查一遍。”瑪戈說,“記了七年?好歹總能找出些蛛絲馬跡吧!”
“我們曾經讓蘭德和瑪麗貝思去找,看看裏麵是不是有不合常理的內容,”波尼說,“你可以想像出結果怎麽樣,當時我還以為瑪麗貝思要活生生把我的眼珠給摳出來呢。”
“那傑奎琳·科林斯、湯米·奧哈拉和希拉蕊·漢迪呢?”瑪戈說,“他們都知道艾米的本來麵目,一定會有一些證據存在。”
波尼搖了搖頭,“相信我,這些遠遠不夠,他們的信用度都不及艾米,雖然這純粹是公眾的看法,但現在警察部門就看民意。”
波尼沒有說錯,傑奎琳·科林斯已經在一些電視節目上露過麵,口口聲聲堅稱自己的兒子是無辜的。節目開始時,她總是一派鎮定,但那份母愛一直在跟她作對,不用多久,她看上去就像一個傷透了心的女人,不顧一切地想要相信自己的兒子有多麽美好,主持人越是同情她,她就越是厲聲糾纏不休,也就變得越發不招人同情,沒過多久她就從公眾的視野中消失了。湯米·奧哈拉和希拉蕊·漢迪倒是都給我打過電話,艾米逍遙法外讓他們兩個人火冒三丈,決心要出麵講述自己的遭遇,但是沒有人願意聽兩個腦子有問題、歷史又不清白的人講以前的事情。“穩住,我們正在努力想辦法。”我告訴他們。我、希拉蕊、湯米、傑奎琳、波尼還有瑪戈,總有我們伸張正義的一天,我告訴自己要堅信這一點。
“如果我們至少搞定了安迪呢?”我問,“讓她說出艾米藏提示的地方全是我們曾經……你知道……發生過關係的地方?安迪有可信度,公眾喜歡她得很。”
艾米回來以後,安迪又恢復了往常那副開開心心的樣子,這些都是我從小報抓拍的零星照片上得知的。從那些照片看來,她一直在和一個年齡相仿的男孩交往,那傢夥長得挺討人歡心,有著濃密的頭髮,一副耳機整天掛在脖子上。他們兩個人看上去很不錯,既朝氣又年輕,媒體愛死他們了,相關新聞中有一則標題最為出色——“愛情找上安迪·哈迪!”該標題典出米基·魯尼[2]在1938年的一部電影名,估計隻有二十個讀者能對其中的含義心領神會。我給安迪發了一條簡訊,上麵寫著:對不起,一切的一切,她沒有給我回信;這樣很棒,我真心地祝福她。
“隻是巧合罷了。”波尼聳了聳肩,“我的意思是,隻不過是蹊蹺的巧合,但……這些料不夠分量,沒辦法讓人繼續深挖,反正在眼下這種關頭沒辦法。你必須讓你妻子告訴你一些真材實料,尼克,你是我們唯一的機會。”
瑪戈把咖啡重重地擱到桌上,“我簡直不敢相信我們在討論這樣的事。”她說,“尼克,我不希望你繼續住那棟房子,你可不是臥底的警察,這不是你的職責。他媽的,你正和一個殺人兇手同居一室呢,趕緊搬出來。有誰關心她是不是殺了德西呢?我隻關心她別殺了你就好。我的意思是,說不定哪天你一不小心烤糊了她的焗芝士三明治,接下來我的電話鈴就響了,有人通知我你從屋頂上摔下來跌成了一攤爛泥,要不然就出了什麽糟心的事,總之趕緊搬出去吧。”
“我做不到,至少目前還不行。她永遠也不會真的放手讓我走,她對這場遊戲可入迷了。”
“那就別再跟她玩遊戲了。”
我不能打退堂鼓,我已經把這套遊戲玩得越來越好了。我會陪在她的身邊,直到有一天掰倒她,現在隻有我一個人能做到這一點;總有一天她會說漏嘴,讓我抓住馬腳。就在一個星期前,我搬回了我們的臥室,我們之間並沒有男歡女愛,甚至難得觸碰對方,但我們還是同床共枕的夫婦,這一點足以讓艾米不鬧了。我撫摸著她的頭髮,用食指和拇指捏起一小綹,一路捋到發梢拽了拽,猶如在搖一隻鈴鐺——這一套讓我們兩個人都很開心;但這是一個問題。
我們雙雙假裝還愛著對方,還在一起做些我們相愛時喜歡做的事,有時感覺幾乎以假亂真,因為我們學得實在太像了,一同重拾著戀愛之初的那份浪漫。有時候,我會冷不丁忘了我妻子的本來麵目,那時我便從心底喜歡跟這個人待在一塊兒;要不然換句話說,喜歡跟她假裝的那個人待在一塊兒。事實是,我的太太是一名殺人兇手,但她時不時有趣得緊,舉個例子來說吧:有天晚上,我像以前一樣買來新鮮到貨的龍蝦,她假裝拿著龍蝦追我,我順勢假裝躲起來,接著我們異口同聲拿《安妮·霍爾》講了個笑話——那一刻是如此完美,害得我不得不離開房間一會兒,因為心跳聲一直在我的耳畔“咚咚”迴響。在那個時候,我不得不反覆念叨著護身的魔咒——“艾米殺過一個人,如果你不萬分小心的話,她也會殺了你。”我的太太是個有趣得緊而又美貌動人的殺人兇手,如果我不能讓她稱心如意的話,她也會下毒手害我。我發現自己在家裏活得心驚膽戰:正午時分,我正站在廚房裏做三明治,舔著刀上的花生醬,這時我一轉身發現艾米也在同一間屋……她那靜悄悄的步子猶如一隻貓……那我一定會嚇得打個冷顫。我是個粗枝大葉的人,常常記不住細節,現在卻要不斷地反省自己的言行舉止,確保自己沒有得罪她,也從來沒有招惹到她的感情;我記下了她的日常作息和愛憎,以防她哪天心血來潮要考考我。我成了一個出色的丈夫,因為我怕她哪天會殺了我。