“這個故事裏的角色分派,你是那個聰明的記者。吉姆·費爾德是狡猾的gg商,而威廉·巴利科恩就是不賣座的導演。這麽說來,你也知道與這邊淵源頗深的另一位登場人物南賀平次囉?”
杭特喜形於色地挑了挑眉,但也許是拉到了傷口,他的臉立刻又皺成一團。
“那還用說,我當然知道那個炒地皮的流氓。這真是個大笑話,一開始就是因為那傢夥,才會有今天這些事發生。威廉·巴利科恩就是從這裏下手,逮住機會翻身的。反正呀,自從他在美國越戰時期拍了那部寶座的電影‘灰熊和西貢搖滾’後,就沒有人記得他的存在了。那傢夥本來就沒什麽才能。你知道那部暢銷電影我出了多少點子嗎?威廉因為害怕我的才能,把我從製作名單裏刪除……”
崔西想辦法將話題拉回來:
“……所以,南賀和他們是怎樣的關係?”
“嗯,南賀呀,就是個鄉巴佬,趁著日圓強勢時隨意揮霍,把美國土地像蘋果派似的切成一塊塊,淨用些卑鄙手段搜購美國的地產,做買賣他可是完全不顧形象地熱中,不過在藝術方麵就是一竅不通了。那個傢夥用南克·費魯奇的名義寫了一本暢銷書,那也是假的,其實是一位沒名氣的美國恐怖小說家捉刀代筆的。”
“恐怖小說家幫他代筆……”崔西覺得很不可思議。
“就是愛慕虛榮嘛!暴發戶都會有的自卑現象。”
“所以吉姆·費爾德和威廉·巴利科恩就從這一點下手?”
“你挺靈光的嘛!他們兩人想要在百老匯製作一部仿巴士比·柏克萊風(註:巴士比·柏克萊(busby berkeley,一八九五——一九七六)是美國百老匯歌舞劇知名的編舞大師,曾榮獲三次奧斯卡最佳編舞提名。)的搖滾歌舞劇,正在找贊助商。就在這個時候,南賀自己送上門來了。吉姆成了介紹窗口,開始和南賀交涉,但南賀是個生意人,疑心病很重,遲遲不肯點頭。於是這兩個人就逆向操作,決定利用他這種商人的特徵。”
“向南賀施壓嗎?”
“正是。他們兩個收買了《角燈雜誌》的二流記者瓊·維曼,要她捏造關於法林頓的假報導,然後讓南賀看到,裝作自己正在評估應該選擇哪個贊助商的樣子。這招正好刺激到了南賀的商人本性,那傢夥雖然不懂藝術,但碰到這種有利可圖的事,他是無法忍受被人搶先一步的。”
“所以你就硬是讓這齣戲落幕?”
“沒錯,我在大學的時候,就和他們討論過這種大吹牛皮的好萊塢製作,所以一下子就猜到了。經過種種調查,我知道他們正策劃要和南賀簽約。我心想,就讓我來終結這場鬧劇吧!於是,我寫了法林頓死亡的報導,更順便讓法林頓的好友——威廉家開的殯儀館承辦喪葬事宜。而且,我暗中讓曾經在宴會場合上與我見過幾次麵的南賀知道,還灌輸他出席葬禮就有機會在影劇圈裏露臉的觀念。威廉他們可嚇壞了,因為法林頓竟莫名奇妙地讓人給殺了,而南賀和我還告訴他們,我們要出席葬禮……”
“於是,你為了要出席這場假葬禮,特地大老遠地跑來墓碑村,還發生了意外?”
“嗯,我是順道來觀光的,所以早在葬禮之前就到了,誰知去看瀑布的途中從那該死的彎道摔了下去……”
崔西冷冷地說道:“喜歡讓戲落幕的你,現在自己也下台一鞠躬了。”
福克斯一邊搔頭,一邊插嘴問道:“法林頓的葬禮是出爛戲。我現在知道了,不過有人親眼目睹法林頓的屍體也是事實。你說那會是誰呢?”
杭特第一次露出不知所措的表情。
“我怎麽知道?反正法林頓這個人不存在,我可以和威廉對質,那傢夥呢?”
“跑掉了。”崔西氣呼呼地說:“我們警署的警員好像死人、活人都不得緣,除了你這種動不了的之外,每次去找誰,誰就逃跑。”
杭特聳了聳肩,“誰教他是個沒擔當的男人。為了這場假戲他可是煞費苦心,如今行不通,他就撒手不管逃跑了。我想他現在正在佛羅裏達的酒吧裏一邊喝酒,一邊想著怎樣安排一場脫衣舞秀來撈錢吧?”
杭特言盡於此,崔西和福克斯從座位上站起來。要回去時,福克斯說道:“對了,《幕後花絮》的編輯在向你催稿了……不過,你兩隻手都骨折了,恐怕是無法工作了?”
崔西接著講下去:“威廉如果找到新工作的話,說不定你也可以跟著去應徵脫衣舞秀的閉幕人員哦!”
? 3 ?
早上,葛林和赤夏看著諾曼隨莫妮卡外出散步後,就潛進了他在閣樓裏的房間。
這間房十分狹窄,連著陡梯的出入口就占了整個房間地板約六分之一的麵積。鐵床就放置在南倒的圓型窗戶下,除了小衣櫥租煤油爐之外,就剩床邊的那張小桌子。房裏沒有電視,小桌上放著一台年代久遠的手提式收音機。真是煞風景,果然是記憶一片空白的男子的房間,同樣也是空蕩蕩的。
不過,赤夏的心裏早就有了目標。她聽瑪莎說:“傑森小時候的那些舊東西都收在木箱裏,放在架子上。”赤夏望了望房間入口處正上方的架子,上麵隻有一台蓋著防塵罩,罩子上麵滿是灰塵的打字機,再上去就看不到了。於是赤夏站在椅子上,再往架上看,結果看到打字機的旁邊,有一塊唯一沒沾到灰塵的四方形麵積。可見一直到最近那口木箱都還擱在那兒。
杭特喜形於色地挑了挑眉,但也許是拉到了傷口,他的臉立刻又皺成一團。
“那還用說,我當然知道那個炒地皮的流氓。這真是個大笑話,一開始就是因為那傢夥,才會有今天這些事發生。威廉·巴利科恩就是從這裏下手,逮住機會翻身的。反正呀,自從他在美國越戰時期拍了那部寶座的電影‘灰熊和西貢搖滾’後,就沒有人記得他的存在了。那傢夥本來就沒什麽才能。你知道那部暢銷電影我出了多少點子嗎?威廉因為害怕我的才能,把我從製作名單裏刪除……”
崔西想辦法將話題拉回來:
“……所以,南賀和他們是怎樣的關係?”
“嗯,南賀呀,就是個鄉巴佬,趁著日圓強勢時隨意揮霍,把美國土地像蘋果派似的切成一塊塊,淨用些卑鄙手段搜購美國的地產,做買賣他可是完全不顧形象地熱中,不過在藝術方麵就是一竅不通了。那個傢夥用南克·費魯奇的名義寫了一本暢銷書,那也是假的,其實是一位沒名氣的美國恐怖小說家捉刀代筆的。”
“恐怖小說家幫他代筆……”崔西覺得很不可思議。
“就是愛慕虛榮嘛!暴發戶都會有的自卑現象。”
“所以吉姆·費爾德和威廉·巴利科恩就從這一點下手?”
“你挺靈光的嘛!他們兩人想要在百老匯製作一部仿巴士比·柏克萊風(註:巴士比·柏克萊(busby berkeley,一八九五——一九七六)是美國百老匯歌舞劇知名的編舞大師,曾榮獲三次奧斯卡最佳編舞提名。)的搖滾歌舞劇,正在找贊助商。就在這個時候,南賀自己送上門來了。吉姆成了介紹窗口,開始和南賀交涉,但南賀是個生意人,疑心病很重,遲遲不肯點頭。於是這兩個人就逆向操作,決定利用他這種商人的特徵。”
“向南賀施壓嗎?”
“正是。他們兩個收買了《角燈雜誌》的二流記者瓊·維曼,要她捏造關於法林頓的假報導,然後讓南賀看到,裝作自己正在評估應該選擇哪個贊助商的樣子。這招正好刺激到了南賀的商人本性,那傢夥雖然不懂藝術,但碰到這種有利可圖的事,他是無法忍受被人搶先一步的。”
“所以你就硬是讓這齣戲落幕?”
“沒錯,我在大學的時候,就和他們討論過這種大吹牛皮的好萊塢製作,所以一下子就猜到了。經過種種調查,我知道他們正策劃要和南賀簽約。我心想,就讓我來終結這場鬧劇吧!於是,我寫了法林頓死亡的報導,更順便讓法林頓的好友——威廉家開的殯儀館承辦喪葬事宜。而且,我暗中讓曾經在宴會場合上與我見過幾次麵的南賀知道,還灌輸他出席葬禮就有機會在影劇圈裏露臉的觀念。威廉他們可嚇壞了,因為法林頓竟莫名奇妙地讓人給殺了,而南賀和我還告訴他們,我們要出席葬禮……”
“於是,你為了要出席這場假葬禮,特地大老遠地跑來墓碑村,還發生了意外?”
“嗯,我是順道來觀光的,所以早在葬禮之前就到了,誰知去看瀑布的途中從那該死的彎道摔了下去……”
崔西冷冷地說道:“喜歡讓戲落幕的你,現在自己也下台一鞠躬了。”
福克斯一邊搔頭,一邊插嘴問道:“法林頓的葬禮是出爛戲。我現在知道了,不過有人親眼目睹法林頓的屍體也是事實。你說那會是誰呢?”
杭特第一次露出不知所措的表情。
“我怎麽知道?反正法林頓這個人不存在,我可以和威廉對質,那傢夥呢?”
“跑掉了。”崔西氣呼呼地說:“我們警署的警員好像死人、活人都不得緣,除了你這種動不了的之外,每次去找誰,誰就逃跑。”
杭特聳了聳肩,“誰教他是個沒擔當的男人。為了這場假戲他可是煞費苦心,如今行不通,他就撒手不管逃跑了。我想他現在正在佛羅裏達的酒吧裏一邊喝酒,一邊想著怎樣安排一場脫衣舞秀來撈錢吧?”
杭特言盡於此,崔西和福克斯從座位上站起來。要回去時,福克斯說道:“對了,《幕後花絮》的編輯在向你催稿了……不過,你兩隻手都骨折了,恐怕是無法工作了?”
崔西接著講下去:“威廉如果找到新工作的話,說不定你也可以跟著去應徵脫衣舞秀的閉幕人員哦!”
? 3 ?
早上,葛林和赤夏看著諾曼隨莫妮卡外出散步後,就潛進了他在閣樓裏的房間。
這間房十分狹窄,連著陡梯的出入口就占了整個房間地板約六分之一的麵積。鐵床就放置在南倒的圓型窗戶下,除了小衣櫥租煤油爐之外,就剩床邊的那張小桌子。房裏沒有電視,小桌上放著一台年代久遠的手提式收音機。真是煞風景,果然是記憶一片空白的男子的房間,同樣也是空蕩蕩的。
不過,赤夏的心裏早就有了目標。她聽瑪莎說:“傑森小時候的那些舊東西都收在木箱裏,放在架子上。”赤夏望了望房間入口處正上方的架子,上麵隻有一台蓋著防塵罩,罩子上麵滿是灰塵的打字機,再上去就看不到了。於是赤夏站在椅子上,再往架上看,結果看到打字機的旁邊,有一塊唯一沒沾到灰塵的四方形麵積。可見一直到最近那口木箱都還擱在那兒。