“我想您這是切身體會,”皮婭小心翼翼地說,“托妮告訴過我,您的妻子早些年去世了。”
“十五年前。”桑德爾稍稍猶豫了一下,回答道,“自此以後就隻剩下我獨自撫養三個女兒。”
“到底發生什麽事了?”皮婭輕聲問。
“腦溢血。沒有任何徵兆。中風後,卡拉昏迷了兩個月,然後過世了。”
桑德爾嘆了口氣。“其實,我們已經計劃移民納米比亞,誰知道在出發前一個星期,卡拉就生病了。卡拉死後,我也放棄了移民計劃,留在了德國。要獨自照顧三個孩子,這很不容易,但我覺得我還是做到了。”
桑德爾的臉上現出一絲笑意,很快又消失了。
“我和孩子們的關係都很好,”桑德爾認真地說,“就連兩年前,安妮卡告訴我,她懷孕了,我也平靜接受了這個事實。或許這也是盧卡斯和斯溫婭喜歡來我家的原因。”
“斯溫婭看起來也是個可憐的孩子。”皮婭說。
“是啊!有些人總是認為,隻要給孩子足夠的錢用就行了,”桑德爾的聲音變得嚴峻起來,“就像盧卡斯的情況一樣。這孩子九歲時我就認識他了,那時他就已經有問題了。”
“怎麽說呢?”皮婭好奇地問。
“他在腦海中為自己臆想出夥伴,將自己封閉在內心世界裏。在他十一歲時,他父親第一次將他送到了精神醫生那裏,仍舊沒有抽出哪怕一點點時間陪陪他。”桑德爾不無遺憾地說。
“您是說,盧卡斯精神有問題?”皮婭有些錯愕。那種不舒服和懷疑的感覺再一次升上心頭。
“他被賦予的期望太高,壓力太大了,”桑德爾回答道,“為了抵禦這種壓力,他會將所有的事情都做到極致——運動、抽菸、吸毒、做愛。幾年前,他因為精神崩潰休學了。他總是喜歡跟他父親作對,同時又極其渴望被愛和承認。所以說,他是個十分不快樂的年輕人。”
“要是知道自己的兒子開了公司,”皮婭說,“他父親肯定會非常自豪的。”
“這在凡·登·貝格眼裏隻是浪費時間,”桑德爾搖搖頭說,“他是上一輩人,他就要盧卡斯學銀行學,去服役,上大學,走這條年輕人成才的固定道路。他能讓盧卡斯來動物園實習的唯一原因,是他覺得盧卡斯在這裏學會遵守紀律。”
“如果一個人能寫出電腦程式,白天當動物飼養員,晚上在餐館打工,同時還能自己開公司,我覺得這個人已經夠自律了吧?”皮婭忍不住感嘆道。
這會兒,她終於理解了盧卡斯的行為。這個年輕人一直在迷茫地尋找著,尋找別人對自己的認可,尋找別人對自己的肯定與讚賞,而這種肯定是一種真實的、真誠的肯定,和他的帥氣外表毫不相幹。
“他是個外表快樂、內心憂鬱的孩子。”皮婭說出自己內心的感覺。
“我知道,”桑德爾點點頭,“幾周前,他曾經問我,怎麽才能知道,一個女孩子接近他是純粹出於對他的喜歡還是隻是因為他帥氣的外表和殷實的家世。對於一個年輕人來說,這確實是個難題。”
“那您是怎麽回答他的呢?”皮婭好奇地問道。桑德爾並沒有馬上回答,他靜靜地觀察著麵前的山貓園。暮色降臨,白天不見蹤影的山貓這時候紛紛出現了,它們一動不動地蹲坐著,似乎也在暗暗觀察這兩位晚到的“遊客”。
“我試圖讓他明白,愛情和性不是一回事,”桑德爾認真地說道,一旁的皮婭卻臉紅起來,“希望他懂得,不要和每個女孩都輕易上床。”
“上床會讓一切事情都變得糟糕。”皮婭突然冒出一句。
“什麽?”桑德爾詫異不已。
“這句話是盧卡斯對我說的。他說得很有道理。”皮婭的心跳得很快,身上一會兒熱一會兒冷。在她身邊,是個讓她一見鍾情的男人,此時此刻,孤男寡女,她卻在和他談論這種最私密的事情,自然得如同談論天氣一樣。
“為什麽呢?為什麽上床會讓事情變糟?”桑德爾那深邃的眼睛定定地看著皮婭,這眼神令皮婭雙膝都發軟了。
“不,”皮婭並不躲閃這目光,“性並不是愛。這一點,我已經有過深刻的教訓。我的內心被深深地震動了,因為我發現,我對愛情的美好期待隻是一場虛無縹緲的夢境。”
“為什麽?”桑德爾問。
“因為並沒有真愛。愛情隻是一個美好的童話。”皮婭一副仿佛看破紅塵的樣子。
桑德爾用一種審視的目光定定地看著皮婭。
“這話聽著真是傷感,”桑德爾的目光又移到麵前的山貓們身上,“卡拉和我相識於學生時代。我們的愛情並不轟轟烈烈,也不是浪漫的一見鍾情,但是,這感覺很好。在過去的十五年間,我再也沒有遇到過讓我那麽心動的女人。”
說完,桑德爾突然轉過身來,看著皮婭。皮婭的整個身體瞬間燥熱起來。太陽不知什麽時候已經落山,天色暗下來。不遠處的森林散發出一股混合著鬆香和野蒜的迷人香味。暮色朦朧中,桑德爾臉上的艷廓也變得有些模糊不清。
“十五年前。”桑德爾稍稍猶豫了一下,回答道,“自此以後就隻剩下我獨自撫養三個女兒。”
“到底發生什麽事了?”皮婭輕聲問。
“腦溢血。沒有任何徵兆。中風後,卡拉昏迷了兩個月,然後過世了。”
桑德爾嘆了口氣。“其實,我們已經計劃移民納米比亞,誰知道在出發前一個星期,卡拉就生病了。卡拉死後,我也放棄了移民計劃,留在了德國。要獨自照顧三個孩子,這很不容易,但我覺得我還是做到了。”
桑德爾的臉上現出一絲笑意,很快又消失了。
“我和孩子們的關係都很好,”桑德爾認真地說,“就連兩年前,安妮卡告訴我,她懷孕了,我也平靜接受了這個事實。或許這也是盧卡斯和斯溫婭喜歡來我家的原因。”
“斯溫婭看起來也是個可憐的孩子。”皮婭說。
“是啊!有些人總是認為,隻要給孩子足夠的錢用就行了,”桑德爾的聲音變得嚴峻起來,“就像盧卡斯的情況一樣。這孩子九歲時我就認識他了,那時他就已經有問題了。”
“怎麽說呢?”皮婭好奇地問。
“他在腦海中為自己臆想出夥伴,將自己封閉在內心世界裏。在他十一歲時,他父親第一次將他送到了精神醫生那裏,仍舊沒有抽出哪怕一點點時間陪陪他。”桑德爾不無遺憾地說。
“您是說,盧卡斯精神有問題?”皮婭有些錯愕。那種不舒服和懷疑的感覺再一次升上心頭。
“他被賦予的期望太高,壓力太大了,”桑德爾回答道,“為了抵禦這種壓力,他會將所有的事情都做到極致——運動、抽菸、吸毒、做愛。幾年前,他因為精神崩潰休學了。他總是喜歡跟他父親作對,同時又極其渴望被愛和承認。所以說,他是個十分不快樂的年輕人。”
“要是知道自己的兒子開了公司,”皮婭說,“他父親肯定會非常自豪的。”
“這在凡·登·貝格眼裏隻是浪費時間,”桑德爾搖搖頭說,“他是上一輩人,他就要盧卡斯學銀行學,去服役,上大學,走這條年輕人成才的固定道路。他能讓盧卡斯來動物園實習的唯一原因,是他覺得盧卡斯在這裏學會遵守紀律。”
“如果一個人能寫出電腦程式,白天當動物飼養員,晚上在餐館打工,同時還能自己開公司,我覺得這個人已經夠自律了吧?”皮婭忍不住感嘆道。
這會兒,她終於理解了盧卡斯的行為。這個年輕人一直在迷茫地尋找著,尋找別人對自己的認可,尋找別人對自己的肯定與讚賞,而這種肯定是一種真實的、真誠的肯定,和他的帥氣外表毫不相幹。
“他是個外表快樂、內心憂鬱的孩子。”皮婭說出自己內心的感覺。
“我知道,”桑德爾點點頭,“幾周前,他曾經問我,怎麽才能知道,一個女孩子接近他是純粹出於對他的喜歡還是隻是因為他帥氣的外表和殷實的家世。對於一個年輕人來說,這確實是個難題。”
“那您是怎麽回答他的呢?”皮婭好奇地問道。桑德爾並沒有馬上回答,他靜靜地觀察著麵前的山貓園。暮色降臨,白天不見蹤影的山貓這時候紛紛出現了,它們一動不動地蹲坐著,似乎也在暗暗觀察這兩位晚到的“遊客”。
“我試圖讓他明白,愛情和性不是一回事,”桑德爾認真地說道,一旁的皮婭卻臉紅起來,“希望他懂得,不要和每個女孩都輕易上床。”
“上床會讓一切事情都變得糟糕。”皮婭突然冒出一句。
“什麽?”桑德爾詫異不已。
“這句話是盧卡斯對我說的。他說得很有道理。”皮婭的心跳得很快,身上一會兒熱一會兒冷。在她身邊,是個讓她一見鍾情的男人,此時此刻,孤男寡女,她卻在和他談論這種最私密的事情,自然得如同談論天氣一樣。
“為什麽呢?為什麽上床會讓事情變糟?”桑德爾那深邃的眼睛定定地看著皮婭,這眼神令皮婭雙膝都發軟了。
“不,”皮婭並不躲閃這目光,“性並不是愛。這一點,我已經有過深刻的教訓。我的內心被深深地震動了,因為我發現,我對愛情的美好期待隻是一場虛無縹緲的夢境。”
“為什麽?”桑德爾問。
“因為並沒有真愛。愛情隻是一個美好的童話。”皮婭一副仿佛看破紅塵的樣子。
桑德爾用一種審視的目光定定地看著皮婭。
“這話聽著真是傷感,”桑德爾的目光又移到麵前的山貓們身上,“卡拉和我相識於學生時代。我們的愛情並不轟轟烈烈,也不是浪漫的一見鍾情,但是,這感覺很好。在過去的十五年間,我再也沒有遇到過讓我那麽心動的女人。”
說完,桑德爾突然轉過身來,看著皮婭。皮婭的整個身體瞬間燥熱起來。太陽不知什麽時候已經落山,天色暗下來。不遠處的森林散發出一股混合著鬆香和野蒜的迷人香味。暮色朦朧中,桑德爾臉上的艷廓也變得有些模糊不清。