“我丈夫和我兒子放火燒了保利家的房子?”她雙手叉腰,一副氣勢洶洶的樣子,“現在的人都瘋了吧?他們有什麽理由逮捕他們?”


    女人罵罵咧咧,博登施泰因仍然不動聲色。


    “周六淩晨,您丈夫沒在家,您難道沒注意到嗎?”博登施泰因說。


    “我當然知道!”萊納特的聲調高了八度,簡直把人的耳朵都震痛了,“他在外麵跟消防隊員談話啊!火那麽大,我們當然要擔心會燒到自家的房子啊!”


    “請您冷靜一點。”博登施泰因心平氣和地說。


    “冷靜?”這個農婦怒氣沖沖地說道,“你們逮捕了我的老公和兒子,我怎麽能冷靜得下來?”


    “他們沒有被逮捕,幾個小時之後就會回來。”博登施泰因解釋道。


    “你們要找兇手就該去別的地方,別在我們家找,”她不由分說地說,“這裏一半的人都希望保利死。這個可惡的傢夥,他還沒死的時候已經折騰得我們夠嗆了。”


    “怎麽說呢?”皮婭問。


    “您知道嗎?就是因為他,這條街一天到晚車水馬龍,路上的車停得滿滿的,搞得我們的拖拉機和機器都沒辦法通過。”說到保利,女人更加來氣了。“夏天時,他們在花園裏又唱又笑,常常從晚上鬧到第二天天亮。還有他養的那群狗,總是跑到我們家,把我們堆得好好的幹草弄得到處都是,更可氣的是,還把我們家的一隻貓給咬死了。”萊納特越說越來氣,博登施泰因和皮婭隻好一聲不吭地聽著,不去打斷她。


    “……還有那個紅頭髮的蠢婆娘,”萊納特咬牙切齒地說,“簡直是太無恥了!隻要保利一出門,她就打電話給我們的兒子,把他叫過去,像個傭人一樣在花園裏給她幹這幹那。我勸過馬蒂亞斯,她根本就是在利用他,可是馬蒂亞斯就是聽不進去。這個傻孩子,他還以為能跟她怎麽樣。哼,那個女人,明明就是用花言巧語迷惑了他,目的隻是想讓他當她的廉價奴隸!”


    正在這時,皮婭的手機響了起來。是奧斯特曼,他告訴了皮婭一個不好的消息。


    十分鍾後,皮婭趕到了格林佐格餐廳的地下室,那裏已經空空如也。


    “媽的!”皮婭沮喪地說,“我們來得太晚了。”


    “看來有人已經聽到風聲了,”奧斯特曼說,“現在怎麽辦?”


    皮婭思索起來。如果願意,她可以把整間餐廳封鎖起來進行搜查,但是現在看來,已經沒有必要了。她曾經親眼見到這裏的一切:電線管、電腦顯示屏、門外的讀卡器、門口的監控攝像頭。如果,有人故意把這些東西轉移走,那麽其他可疑的甚至違法的一切肯定同時也被轉移了。現在,皮婭也不知道該從何找起。“我們向周圍的鄰居先打聽打聽。”最後,皮婭做出了決定。她派了一組警員到四周的鄰居家走訪,和奧斯特曼從地下室回到了餐廳。埃絲特·施密特正站在櫃檯後麵,毫不掩飾臉上的得意。“怎麽樣?”她挑釁似的問。“您的租客真是整潔,”皮婭毫不退縮地回敬道,“他們把地下室整理得真是一塵不染哪!”


    “是嗎?”埃絲特·施密特裝作驚奇地瞪大了眼睛,“還有這事?”


    “請把租賃合同給我們看看,還有租客繳納租金的戶頭帳單。”皮婭冷冷地說。


    埃絲特臉上的笑容消失了。“沒有合同,”她生硬地說,“也沒有帳單,我的地下室是免費提供的。”


    “我知道您不太喜歡說實話,”皮婭鄙夷地笑了笑,“那五萬歐元,您也是後來才想起來的。不過,我想您至少應該記得,您把地下室租給了誰,作什麽用途。”


    埃絲特的臉紅了。


    “反正我們現在也沒事,我的同事可以幫您找找,”皮婭的語氣中帶著不容置疑的威嚴,“我知道,您的租金肯定是合法收入,還有您的電費帳單,我想,那麽多電腦,電費應該也不少吧!”


    “好吧!”埃絲特·施密特把手裏的抹布往水槽裏一扔,“之前有幾個年輕人打算開個網吧,他們沒什麽錢,又想要私密一點,所以我和烏裏就把地下室提供給了他們,不收錢的。作為回報,他們偶爾會在餐廳裏幫幫忙,有時幫我們做電腦方麵的事情。”


    “幾個年輕人,這個說法也太模糊了。叫什麽名字?”皮婭問。


    “盧卡斯和塔裏克。其他的人我隻知道綽號。”埃絲特有些不情願地說。


    “也許,您比較清楚您餐廳裏那些女顧客的名字,”皮婭說,“我們在找一個騎黃色摩托車的女孩,這輛摩托車的後視鏡是壞的。您男友遇害當晚,她曾到過現場,有可能是一個重要證人。有人說,那個女孩是一個叫做約納斯·博克的男生的女朋友,您認識這個男生嗎?”


    埃絲特·施密特的臉頓時沉了下來。在她不在的時候,家裏有陌生女孩出入,這讓她十分不爽。


    “沒聽說過。”她沒好氣地說。


    “那好吧!”皮婭聳了聳肩,“如果您看到一個女孩騎著弄壞的黃色摩托車,請及時通知我們。我想她應該經常出入您的餐廳。”

章節目錄

閱讀記錄

謀殺之友所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[德]內爾·諾伊豪斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[德]內爾·諾伊豪斯並收藏謀殺之友最新章節