接下來的幾個小時,對於凱倫如同煎熬一般。臨近下班時間,義大利那邊依然沒有回音。回到家,凱倫沒有讓電腦閑著。每過十分鍾她都要查看一遍郵箱。“信又不會跑掉。”菲爾坐在沙發上取笑她。
“是,不會。如果我不做這事,你就要做。你和我一樣想把格蘭特的外孫揪出來。”
“被你看穿了,頭兒。”
剛過九點,期待中的迪斯特凡諾的回覆出現在了收件箱裏。屏住呼吸的凱倫點開郵件,乍看之下,她簡直不敢相信。“沒有血親關係?”她說,“沒有他媽的血親關係?怎麽可能?我敢肯定……”
她一屁股倒在沙發上,讓菲爾緊緊摟著自己。“我也不敢相信。”菲爾說,“我們都肯定亞當就是兇手。”他翻看著凱倫帶回家的那份索然無味的證詞,“也許他沒撒謊,盡管聽起來很詭異。”
“不可能。”她說,“難道是那些劇團裏的人跟著貝爾在義大利隨處亂轉嗎?《史酷比》中都沒有這樣荒唐的劇情啊。”她掃興地蜷起身體,用頭頂著菲爾的下巴。突然,她又想到了什麽,身子猛地一抖,差點讓菲爾咬斷了自己的舌頭。菲爾一邊痛苦地嚷嚷,凱倫一邊重複說:“知子莫若父啊。”
“什麽?”菲爾說。
“如果弗格斯說得沒錯呢?”
“凱倫,你在說什麽啊?”
“每個人都認為亞當是弗格斯的兒子,弗格斯本人也這麽想。弗格斯和卡特是發生了關係。也許卡特當時正和米克吵架,也許那個周六,卡特覺得很孤單,因為米克陪伴的是自己的妻子和女兒,而非卡特。無論是何原因,卡特和弗格斯發生了關係。”凱倫跪在沙發上手舞足蹈,激動得像個孩子。“如果這些年來米克都想錯了呢?萬一弗格斯真的是亞當的爸爸呢?”
菲爾抓著她的肩膀,在她額頭響亮地吻了一下,“我早就告訴過你,我最愛你那聰明的腦瓜子。”
“不,你當時說的是性感。那不是一回事兒。”凱倫一邊說,一邊把頭湊到菲爾的下巴上,反覆廝磨著。
“隨便吧。你太聰明了,讓我興奮起來了。”
“你覺得現在打電話給他晚嗎?”
菲爾呻吟了一下,“是的,凱倫。他那邊比我們早一個小時啊,等明天吧。”
“隻要你能保證我接下來不想這事兒。”
菲爾一翻身,把她壓在身下。“我盡力,長官。”
2007年7月18日,周三。
凱倫在浴缸裏伸著懶腰,享受著肌膚浸泡在沐浴液和溫水中的愜意。此刻,菲爾正在打板球,凱倫現在才明白這是一項男人們在酒吧裏泡了一天後玩的小遊戲。
今天晚上,菲爾酒足飯飽後要回自己家。她不介意,因為一個人的時候,她會找女性朋友吃個咖喱飯,閑聊閑聊。但是今晚,她想自己一個人待著。她正在等一個電話,不希望在擁擠的酒吧或者吵鬧的餐廳裏接電話。她想要把電話那頭所說的每一個字都聽得清清楚楚。
凱倫突然打電話要求弗格斯提供dna樣本時,弗格斯有些疑慮。她的理由很簡單——一個自稱是亞當的人出現了,凱倫決定用盡一切辦法來辨別真偽。辛克萊爾既興奮又顯得無所謂,可無論是哪種態度,他都自以為是唯一的試金石。“我就說嘛。”他反覆念叨,“這是人的本能,自己的孩子哪能沒有感覺呢。”
現在不能告訴他這一事實:大約有10%~20%的孩子並非是名義上的父親的孩子,而且大多數情況下,這些父親還全然不覺。凱倫認為講話還是得拿捏分寸。
最後,弗格斯還是同意向當地的警署提供dna樣本。
凱倫說服德國警方將採集來的dna樣本直接郵寄給利弗。“杏仁餅”看到帳單一定會發瘋,但是凱倫已經顧不上這些了。為了提高效率,她又讓迪斯特凡諾把殺手的dna通過電子郵件發給利弗。
今天晚上,結果就會出來了。如果dna結果顯示弗格斯就是殺手的父親,她就能向警局申請提取亞當的dna樣本。按照蘇格蘭的法律,她可以在不起訴和不逮捕亞當的前提下扣留他,並從他身上提取dna。
但是,她也清楚,如果像對待其他嫌犯那樣對待亞當·麥克倫南·格蘭特,自己肯定會惹來麻煩。如果沒有法官的授權令,她不會去碰亞當。一旦亞當的dna進入警方的資料庫,那麽就連布羅迪·格蘭特都無法保護自己的外孫了。亞當會為手上的兩條人命付出代價。
她的思路被一陣電話鈴打斷了。利弗說好了九點打來,但是現在隻有七點半。凱倫嘆了一口氣,拿起浴缸邊架子上的電話。
“我拿到了弗格斯·辛克萊爾的dna分析報告,”利弗說,“還有迪斯特凡諾小隊長給我的dna樣本。”
“然後呢?”凱倫屏息靜候著。
“有密切的血親關係,很有可能是父子。”
2007年7月19日,周四,威姆斯的紐頓村。
一個溫和的聲音,一如透過窗戶照進來的陽光。“再說一遍?”
“約翰表弟的前妻,她搬到澳大利亞去了,就在珀斯附近。他的第二任丈夫,好像是個礦場上的工程師。”這幾個字是一個連著一個飛快說出來的。
“是,不會。如果我不做這事,你就要做。你和我一樣想把格蘭特的外孫揪出來。”
“被你看穿了,頭兒。”
剛過九點,期待中的迪斯特凡諾的回覆出現在了收件箱裏。屏住呼吸的凱倫點開郵件,乍看之下,她簡直不敢相信。“沒有血親關係?”她說,“沒有他媽的血親關係?怎麽可能?我敢肯定……”
她一屁股倒在沙發上,讓菲爾緊緊摟著自己。“我也不敢相信。”菲爾說,“我們都肯定亞當就是兇手。”他翻看著凱倫帶回家的那份索然無味的證詞,“也許他沒撒謊,盡管聽起來很詭異。”
“不可能。”她說,“難道是那些劇團裏的人跟著貝爾在義大利隨處亂轉嗎?《史酷比》中都沒有這樣荒唐的劇情啊。”她掃興地蜷起身體,用頭頂著菲爾的下巴。突然,她又想到了什麽,身子猛地一抖,差點讓菲爾咬斷了自己的舌頭。菲爾一邊痛苦地嚷嚷,凱倫一邊重複說:“知子莫若父啊。”
“什麽?”菲爾說。
“如果弗格斯說得沒錯呢?”
“凱倫,你在說什麽啊?”
“每個人都認為亞當是弗格斯的兒子,弗格斯本人也這麽想。弗格斯和卡特是發生了關係。也許卡特當時正和米克吵架,也許那個周六,卡特覺得很孤單,因為米克陪伴的是自己的妻子和女兒,而非卡特。無論是何原因,卡特和弗格斯發生了關係。”凱倫跪在沙發上手舞足蹈,激動得像個孩子。“如果這些年來米克都想錯了呢?萬一弗格斯真的是亞當的爸爸呢?”
菲爾抓著她的肩膀,在她額頭響亮地吻了一下,“我早就告訴過你,我最愛你那聰明的腦瓜子。”
“不,你當時說的是性感。那不是一回事兒。”凱倫一邊說,一邊把頭湊到菲爾的下巴上,反覆廝磨著。
“隨便吧。你太聰明了,讓我興奮起來了。”
“你覺得現在打電話給他晚嗎?”
菲爾呻吟了一下,“是的,凱倫。他那邊比我們早一個小時啊,等明天吧。”
“隻要你能保證我接下來不想這事兒。”
菲爾一翻身,把她壓在身下。“我盡力,長官。”
2007年7月18日,周三。
凱倫在浴缸裏伸著懶腰,享受著肌膚浸泡在沐浴液和溫水中的愜意。此刻,菲爾正在打板球,凱倫現在才明白這是一項男人們在酒吧裏泡了一天後玩的小遊戲。
今天晚上,菲爾酒足飯飽後要回自己家。她不介意,因為一個人的時候,她會找女性朋友吃個咖喱飯,閑聊閑聊。但是今晚,她想自己一個人待著。她正在等一個電話,不希望在擁擠的酒吧或者吵鬧的餐廳裏接電話。她想要把電話那頭所說的每一個字都聽得清清楚楚。
凱倫突然打電話要求弗格斯提供dna樣本時,弗格斯有些疑慮。她的理由很簡單——一個自稱是亞當的人出現了,凱倫決定用盡一切辦法來辨別真偽。辛克萊爾既興奮又顯得無所謂,可無論是哪種態度,他都自以為是唯一的試金石。“我就說嘛。”他反覆念叨,“這是人的本能,自己的孩子哪能沒有感覺呢。”
現在不能告訴他這一事實:大約有10%~20%的孩子並非是名義上的父親的孩子,而且大多數情況下,這些父親還全然不覺。凱倫認為講話還是得拿捏分寸。
最後,弗格斯還是同意向當地的警署提供dna樣本。
凱倫說服德國警方將採集來的dna樣本直接郵寄給利弗。“杏仁餅”看到帳單一定會發瘋,但是凱倫已經顧不上這些了。為了提高效率,她又讓迪斯特凡諾把殺手的dna通過電子郵件發給利弗。
今天晚上,結果就會出來了。如果dna結果顯示弗格斯就是殺手的父親,她就能向警局申請提取亞當的dna樣本。按照蘇格蘭的法律,她可以在不起訴和不逮捕亞當的前提下扣留他,並從他身上提取dna。
但是,她也清楚,如果像對待其他嫌犯那樣對待亞當·麥克倫南·格蘭特,自己肯定會惹來麻煩。如果沒有法官的授權令,她不會去碰亞當。一旦亞當的dna進入警方的資料庫,那麽就連布羅迪·格蘭特都無法保護自己的外孫了。亞當會為手上的兩條人命付出代價。
她的思路被一陣電話鈴打斷了。利弗說好了九點打來,但是現在隻有七點半。凱倫嘆了一口氣,拿起浴缸邊架子上的電話。
“我拿到了弗格斯·辛克萊爾的dna分析報告,”利弗說,“還有迪斯特凡諾小隊長給我的dna樣本。”
“然後呢?”凱倫屏息靜候著。
“有密切的血親關係,很有可能是父子。”
2007年7月19日,周四,威姆斯的紐頓村。
一個溫和的聲音,一如透過窗戶照進來的陽光。“再說一遍?”
“約翰表弟的前妻,她搬到澳大利亞去了,就在珀斯附近。他的第二任丈夫,好像是個礦場上的工程師。”這幾個字是一個連著一個飛快說出來的。