“他們綁架過她一次了,”理察說。“為什麽不能認為他們又把她綁架了呢?”


    “不大可能——不大可能,”波恩斯福特·瓊斯博士說,“近來伊拉克挺安定的。你自己也這麽說過。”


    “我若是能想起來一個石油公司的那個人的名字就好了。他是叫狄肯嗎?狄肯,是達金吧?大概是達金。”


    “這個人我從來沒聽說過,”波恩斯福特·瓊斯博士說,“我打算把穆斯塔法那一隊人調到東北角上工作。那麽我們就可能順著j溝往前挖——”


    “先生,如果我明天再去一趟巴格達,你不會十分介意吧?”


    這時,波恩斯福特·瓊斯博士不再心不在焉地跟他的同事談話了。他兩眼直直地看著理察,說道:


    “明天?可是咱們昨天剛剛去過呀!”


    “我很擔心那個女孩子,說老實話,我很擔心她。”


    “哎喲,理察,我可真不知道是這麽回事兒。”


    “你是說什麽事兒?”


    “我真不知道你看上她了。搞發掘工作有女人參加是再糟糕不過了——特別是有好看的女人就更糟糕了,前年跟咱們一起工作的那個西比爾·纓爾菲爾德,模樣長得可真不怎麽樣,我本來以為不會出問題的——可是結果怎麽樣了!在倫敦的時候我真該聽克羅德的勸告——那些法國人說起話來總是一針見血的。克羅德評論過她的腿——她對自己的腮非常引以為榮。當然噗,這個女孩子,維多利亞,噢,維尼西亞,不管她叫什麽名字吧——長得非常討人喜歡,小姑娘長得挺漂亮的。你的眼力不錯,理察,我要承認這一點。據我所知,這還是你第一次對一個姑娘感興趣,很有意思。”


    “不是那麽回事兒,”理察說道。這時,他滿臉通紅,看來比平常顯得更加目空一切了。“我隻不過是一噢——擔心她會出事兒而已。我一定得去巴格達一趟。”


    “好吧,如果你明天一定要去,”波恩斯福特·瓊斯博士說,“你可以順便把那些磚運回來。那個笨蛋司機昨天給忘了。”


    第二天淩晨,理察便到達了巴格達市區,然後立即前往蒂歐旅館,在那裏得知,維多利亞沒有回來。


    “而且我們早就安排好了,她要跟我一塊兒吃飯,飯菜是特意準備的,”馬柯斯說,“我還給她留了一個最好的房間,真奇怪,你說是不是?”


    “你報警了沒有?”


    “啊,沒有,親愛的。報警沒有什麽好處,她可能會不高興的。而且我也不願意這樣做。”


    理察簡短地詢問了他一下,問明了達金先生的住址,便趕到他的辦公室去求見。


    他記憶中那個人果然如此。他打量著達金那彎曲的身軀,那猶豫不決的神態,還有那微微顫抖的雙手。這個人不是個好人!他對達金先生道歉說,可能會浪費他的時間,但是不知道達金先生是否見過維多利亞。


    “她前天到我這兒來過。”


    “你能告訴我她現在的住址嗎?”


    “我想她是住在蒂歐旅館。”


    “她的行李在那兒,可是人不見了。”


    達金先生的眉毛微微一揚。


    “她最近一直在阿斯瓦德土丘跟我們一起搞發掘工作,”理察解釋道。


    “噢,我明白了。噢——很抱歉,我的確什麽事兒也不知道,沒法幫你的忙。我想她在巴格達還有好幾個朋友——但是我跟她不太熟悉,不知道她那些朋友的名字。”


    “她有可能到那個欖橄枝協會去了嗎?”


    “我想不會的。你不妨去問一問。”


    理察說道,“你聽我說,找不著她,我就不離開巴格達。”


    他怒氣沖沖地皺著眉頭看了達金先生一眼,起身走出了房間。


    房門關上之後,達金先生笑著搖了搖頭。


    “哎,維多利亞,”他帶著責備的口氣說。


    理察盛怒未消地回到蒂歐旅館,迎麵碰上了滿麵春風的馬柯斯。


    “她回來了,”理察急切地喊道。


    “沒有,沒有,是波恩斯福特·瓊斯太太。我剛聽說,她今天就乘飛機到巴格達。可是波恩斯福特·瓊斯博士告訴我,她是下個星期才能到。”


    “他總是把日期弄錯的。維多利亞·瓊斯有什麽消息嗎?”


    馬柯斯的臉色又變得陰沉起來。


    “沒有,什麽消息也沒有。這件事兒真叫我心煩,貝克爾先生。不是好事兒。她那麽年輕,又那麽漂亮,那麽活躍,又那麽迷人。”


    “是的,是的,”理察不願再說下去。“我想我最好是等一等,接一下波恩斯福特·瓊斯太太。”


    他真不知道,維多利亞究竟出了什麽事兒了。


    “是你!”維多利亞帶著毫不掩飾的故意說道。


    侍者把她引到巴比倫宮旅館的樓上房間裏以後,她看到的第一個人便是凱薩琳。


    凱薩琳懷著同樣的敵意對她點了點頭。


    “不錯,“她說,“是我。現在請你上床吧。醫生一會兒就來。”


    凱薩琳裝扮成一個護士,十分認真地履行自己的職責。非常明顯,她是決心看守著維多利亞而寸步不離的。維多利亞悶悶不樂地躺在床上,小聲嘟囔著:


    “我若是能見著愛德華——”


    “愛德華——愛德華!”凱薩琳輕蔑地說,“愛德華根本就沒喜歡過你,你這個愚蠢的英國人。愛德華愛的是我!”


    維多利亞絲毫不感興趣地看了看她那副倔強而又狂熱的麵孔。


    凱薩琳繼續說道:


    “自從你那夭早晨非常粗魯地要求見見賴斯波恩博士,我就一直恨著你。”


    維多利亞想出一著來刺激對方。她說:


    “不論怎麽說,我比你重要得多。我是必不可少的人物。不論是誰都能扮演你那個護士角色。可是一切全部靠我,靠我扮演現在這個角色。”


    凱薩琳一本正經而又沾沾自喜地說:


    “沒有一個人是必不可少的人物。這是我們應該懂得應該遵守的原則。”


    “哼,我可是個必不可少的人物。看在上帝份上,叫他們準備一頓豐盛的晚飯來。如果不吃點東西,到時候,我怎麽能把美國銀行家的這位秘書的角色扮演好呢?”


    “我看,趁著還能吃東西,你就吃點吧。”凱薩琳勉強回答道。


    維多利亞沒有聽出她話中的惡毒含義。


    ------------------


    第二十四章


    克羅斯畢上尉說道:


    “據我所知,有個哈頓小姐剛剛住進你們旅館來。”


    巴比倫宮旅館辦公室中那個和藹的先生點了點頭。

章節目錄

閱讀記錄

他們來到巴格達所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏他們來到巴格達最新章節