“恐怕我買了一輛爛車,現在必須把它交給其他州的經銷商處理。那輛車在我外出時突然拋錨了。我是搭鄰居的車來的,歡迎你和我們同行。她正在車上等呢。”
我跟著她走下台階,沿著人行道走向車子。路邊稀稀拉拉地停了幾輛車,其中一兩輛正要開走。她的鄰居是一個年長的女人,戴著一頂粉紅色的圓頂無邊帽,戴著助聽器。她坐在一輛老舊的白色別克車駕駛座上,福音音樂伴隨著暖風機的隆隆聲在車內飄蕩。斯坦納太太請我坐前座,我拒絕了,我不想讓她躲在我背後,我要盯著她的一舉一動。我後悔沒有帶手槍,雖然帶槍進教堂不太妥當,而我也沒有料到會與她不期而遇。
斯坦納太太和她的鄰居在前座聊天,我則默默坐在後麵。這段路隻有幾分鍾車程。到了斯坦納家時,我注意到馬裏諾的車子仍停在昨晚我和韋斯利緩緩經過時所停的位置。我想不出與馬裏諾碰麵時的情形,不知道該說什麽,也不知道他會以什麽態度對待我。斯坦納太太打開前門讓我進去時,我注意到馬裏諾的旅館房間鑰匙、汽車鑰匙放在門廳一張桌子上的盤子裏。
“馬裏諾隊長呢?”我問。
“在樓上睡覺。”她將手套脫下,“他昨晚不太舒服。你知道,有一隻蟲子到處跑。”
她解開外套紐扣,微微一聳肩膀,將外套脫下。與此同時,她將目光移開,仿佛已經習慣讓感興趣的人得以欣賞她那什麽衣服都無法遮掩的胸部。她的身體充滿挑逗性,此時她在挑逗我,這與挑逗男人不同。德內莎?斯坦納是在炫耀她的身材,她一心想與其他女性爭奇鬥豔,這也讓我進一步了解了她與埃米莉的關係。
“或許我應該上去看看他。”我說。
“彼得隻是需要補補覺。我先端些熱茶給他,馬上過來陪你。你在客廳坐坐吧,不用客氣。你要咖啡還是茶?”
“都不用,謝謝。”我說。屋內死寂,我惶恐不安。
待她上樓,我四下打量一番後返回門廳,悄悄將馬裏諾的車鑰匙放入口袋,又走入廚房。操作台左邊有一扇門通向室外,這扇門的對麵是用門閂鎖住的另一扇門。我拉開門閂,轉開門把。
一股陰冷而黴腥的空氣撲來、這是地下室,我在牆邊摸索,觸到了電燈開關,燈亮了,眼前是漆成暗紅色的木製樓梯。我沿梯而下,我必須看看裏麵有些什麽。我已下定決心,即便被她發現也要一探究竟。我的心怦怦直跳,好像要蹦出胸腔。
查克?斯坦納的工作檯上淩亂地擺放著工具與零件,還有一個時間靜止的老舊鍾麵。到處都是髓木扣,大部分的髓木上麵都有它們曾清理並支撐的精密零件留下的油膩印紋。有些髓木散落在水泥地板上,與一些鐵絲、小釘子、螺絲混雜在一起。一堆老爺鍾的空殼默默立在陰影處,陪伴它們的還有古老的收音機與電視機、各式各樣布滿塵垢的家具。
牆壁由白色磚塊砌成,沒有窗戶,大型木料掛板上垂著一卷卷延長繩索和各種材料與粗細的其他繩索。我想起樓上那些飾物的流蘇,想起椅子把手、靠背上用繩索編織的複雜手工花邊,想起天花板上懸掛綠植的掛鉤。我想像著這些套索打著與弗格森脖子上一樣的絞刑結。回想起來,竟然沒有人搜查過地下室,真令人難以置信。在警方尋找小埃米莉時,她很有可能靜靜地躺在這裏。
我拉扯牆上垂吊著的一條燈繩,想打開另一盞燈,但是燈泡燒壞了。沒有手電筒,心跳急促得令我幾乎喘不過氣來。在一麵堆放木柴,結滿蛛網的牆壁邊,有一扇通往戶外的門。在一台熱水器旁,我又找到一扇門。我推門,開燈,眼前是一間設備齊全的浴室。
我望著沾著漆的老舊白色瓷質衛浴設備。馬桶或許已好幾年沒有沖了,桶內的水因常年停滯而呈鐵鏽紅。洗手槽中放著一把刷子,刷毛僵硬彎曲,像一隻手。我在浴缸裏麵找到了一枚二十五美分的硬幣,喬治?華盛頓的臉朝上。排水口處還有血跡。我剛退出來,樓梯頂端的門砰地關上,門閂哢噠一聲拉住了。
德內莎?斯坦納將我鎖住了。
我四處奔跑,四麵張望,試著思考該如何是好。最後我沖向木柴旁邊那扇門,扭動門把,拉開防盜鏈,發現自己站在陽光下的後院裏。四下沒有人影也沒有聲音,但我相信她在注視我。她知道我會從這裏出來,我忽然意識到她根本不是想困住我,隻是不想讓我進她的房子,不想讓我上樓。
我想到了馬裏諾。我繞過角落跑向車道,手抖得太厲害,幾乎無法從口袋中掏出他的鑰匙。我拉開雪弗蘭的前座門,那把不鏽鋼溫切斯特牌霰彈槍就在他平時擺放的地方——前座底下。
我沒關車門,反身朝那棟房子跑去,手中的槍和冰一樣冷。正如我所料,前門鎖住了,不過門的兩邊都有玻璃窗。我舉起槍托用力敲擊,碎玻璃四處飛濺,掉在屋內的地毯上。我用圍巾裹住手臂,小心翼翼地伸進手去將門打開,跑向鋪著地毯的樓梯。我好像變成了別人,身體已與思想分家,行動起來像機器人而不像人。我想起了昨晚亮燈的那個房間,直奔過去。
我將禁閉的房門打開時,她正鎮定地坐在馬裏諾的床邊。他的頭上套了一個垃圾袋,脖子上纏著膠帶。接下來的事是同時發生的,我將霰彈槍的保險扳開,子彈上膛。她則抓起他放在書桌上的手槍站了起來。我們同時舉槍,我開槍了。震耳欲聾的槍聲像一陣勁風,她往後傾倒,背倚著牆壁。我不斷地上膛、開槍、上膛、開槍。
我跟著她走下台階,沿著人行道走向車子。路邊稀稀拉拉地停了幾輛車,其中一兩輛正要開走。她的鄰居是一個年長的女人,戴著一頂粉紅色的圓頂無邊帽,戴著助聽器。她坐在一輛老舊的白色別克車駕駛座上,福音音樂伴隨著暖風機的隆隆聲在車內飄蕩。斯坦納太太請我坐前座,我拒絕了,我不想讓她躲在我背後,我要盯著她的一舉一動。我後悔沒有帶手槍,雖然帶槍進教堂不太妥當,而我也沒有料到會與她不期而遇。
斯坦納太太和她的鄰居在前座聊天,我則默默坐在後麵。這段路隻有幾分鍾車程。到了斯坦納家時,我注意到馬裏諾的車子仍停在昨晚我和韋斯利緩緩經過時所停的位置。我想不出與馬裏諾碰麵時的情形,不知道該說什麽,也不知道他會以什麽態度對待我。斯坦納太太打開前門讓我進去時,我注意到馬裏諾的旅館房間鑰匙、汽車鑰匙放在門廳一張桌子上的盤子裏。
“馬裏諾隊長呢?”我問。
“在樓上睡覺。”她將手套脫下,“他昨晚不太舒服。你知道,有一隻蟲子到處跑。”
她解開外套紐扣,微微一聳肩膀,將外套脫下。與此同時,她將目光移開,仿佛已經習慣讓感興趣的人得以欣賞她那什麽衣服都無法遮掩的胸部。她的身體充滿挑逗性,此時她在挑逗我,這與挑逗男人不同。德內莎?斯坦納是在炫耀她的身材,她一心想與其他女性爭奇鬥豔,這也讓我進一步了解了她與埃米莉的關係。
“或許我應該上去看看他。”我說。
“彼得隻是需要補補覺。我先端些熱茶給他,馬上過來陪你。你在客廳坐坐吧,不用客氣。你要咖啡還是茶?”
“都不用,謝謝。”我說。屋內死寂,我惶恐不安。
待她上樓,我四下打量一番後返回門廳,悄悄將馬裏諾的車鑰匙放入口袋,又走入廚房。操作台左邊有一扇門通向室外,這扇門的對麵是用門閂鎖住的另一扇門。我拉開門閂,轉開門把。
一股陰冷而黴腥的空氣撲來、這是地下室,我在牆邊摸索,觸到了電燈開關,燈亮了,眼前是漆成暗紅色的木製樓梯。我沿梯而下,我必須看看裏麵有些什麽。我已下定決心,即便被她發現也要一探究竟。我的心怦怦直跳,好像要蹦出胸腔。
查克?斯坦納的工作檯上淩亂地擺放著工具與零件,還有一個時間靜止的老舊鍾麵。到處都是髓木扣,大部分的髓木上麵都有它們曾清理並支撐的精密零件留下的油膩印紋。有些髓木散落在水泥地板上,與一些鐵絲、小釘子、螺絲混雜在一起。一堆老爺鍾的空殼默默立在陰影處,陪伴它們的還有古老的收音機與電視機、各式各樣布滿塵垢的家具。
牆壁由白色磚塊砌成,沒有窗戶,大型木料掛板上垂著一卷卷延長繩索和各種材料與粗細的其他繩索。我想起樓上那些飾物的流蘇,想起椅子把手、靠背上用繩索編織的複雜手工花邊,想起天花板上懸掛綠植的掛鉤。我想像著這些套索打著與弗格森脖子上一樣的絞刑結。回想起來,竟然沒有人搜查過地下室,真令人難以置信。在警方尋找小埃米莉時,她很有可能靜靜地躺在這裏。
我拉扯牆上垂吊著的一條燈繩,想打開另一盞燈,但是燈泡燒壞了。沒有手電筒,心跳急促得令我幾乎喘不過氣來。在一麵堆放木柴,結滿蛛網的牆壁邊,有一扇通往戶外的門。在一台熱水器旁,我又找到一扇門。我推門,開燈,眼前是一間設備齊全的浴室。
我望著沾著漆的老舊白色瓷質衛浴設備。馬桶或許已好幾年沒有沖了,桶內的水因常年停滯而呈鐵鏽紅。洗手槽中放著一把刷子,刷毛僵硬彎曲,像一隻手。我在浴缸裏麵找到了一枚二十五美分的硬幣,喬治?華盛頓的臉朝上。排水口處還有血跡。我剛退出來,樓梯頂端的門砰地關上,門閂哢噠一聲拉住了。
德內莎?斯坦納將我鎖住了。
我四處奔跑,四麵張望,試著思考該如何是好。最後我沖向木柴旁邊那扇門,扭動門把,拉開防盜鏈,發現自己站在陽光下的後院裏。四下沒有人影也沒有聲音,但我相信她在注視我。她知道我會從這裏出來,我忽然意識到她根本不是想困住我,隻是不想讓我進她的房子,不想讓我上樓。
我想到了馬裏諾。我繞過角落跑向車道,手抖得太厲害,幾乎無法從口袋中掏出他的鑰匙。我拉開雪弗蘭的前座門,那把不鏽鋼溫切斯特牌霰彈槍就在他平時擺放的地方——前座底下。
我沒關車門,反身朝那棟房子跑去,手中的槍和冰一樣冷。正如我所料,前門鎖住了,不過門的兩邊都有玻璃窗。我舉起槍托用力敲擊,碎玻璃四處飛濺,掉在屋內的地毯上。我用圍巾裹住手臂,小心翼翼地伸進手去將門打開,跑向鋪著地毯的樓梯。我好像變成了別人,身體已與思想分家,行動起來像機器人而不像人。我想起了昨晚亮燈的那個房間,直奔過去。
我將禁閉的房門打開時,她正鎮定地坐在馬裏諾的床邊。他的頭上套了一個垃圾袋,脖子上纏著膠帶。接下來的事是同時發生的,我將霰彈槍的保險扳開,子彈上膛。她則抓起他放在書桌上的手槍站了起來。我們同時舉槍,我開槍了。震耳欲聾的槍聲像一陣勁風,她往後傾倒,背倚著牆壁。我不斷地上膛、開槍、上膛、開槍。