“有不同點是因為這是不同的案子。”我說,“我不認為是克裏德?林賽將皮膚放在弗格森的冰箱裏。”
“聽著,我們不知道皮膚為什麽會出現在那裏,我們不知道是不是有人放在他的門口,而他從機場回家時發現了,就像任何優秀的探員一樣將它放在冰箱裏,隻是沒有來得及上報便已去世。”
“你是說克裏德等到弗格森回家時才送去?”
“我是說警方也要考慮是否克裏德所為。”
“他為什麽這麽做?”
“良心不安。”
“當然高特也可能藉此戲弄我們。”
“那當然。”
我靜默半晌,然後說:“如果這一切都是克裏德做的,你該如何解釋德內莎?斯坦納的指紋出現在弗格森穿的內褲上?”
“如果他有穿女性內衣褲的怪癖,在搜證時可能會順手牽羊。他在偵辦埃米莉的案件時經常出入她家,很輕易就能拿到。在自慰時穿著女性內衣褲可以刺激性幻想。”
“你真的這麽想?”
“我不知道自己怎麽想的。我將這些說出來,是因為我知道會發生什麽事,知道馬裏諾會怎麽想。克裏德?林賽是嫌疑人,事實上,他告訴你的那番話已經讓我們有從充分的理由去搜查他的房子和貨車。如果找到任何蛛絲馬跡,如果斯坦納太太認為他的長相或是聲音相當晚闖入她住處的人,克裏德就要以殺人罪被起訴。”
“刑事鑑定的證據呢?”我說,“實驗室還有其他的結果嗎?”
韋斯利站起身,將衣擺塞進腰帶中,“我們已經追查到那捲鮮橘色膠帶來自紐約的阿蒂卡監獄。顯然,膠帶老是失竊,某位典型=獄長不堪其擾,決定定做特別的、不會被輕易偷走的。他選擇了鮮橘色——囚衣的顏色。膠帶常被用來修理監獄內的設施,例如床墊,所以一定要防火。休福公司曾接過一份訂單,我想大約有八百箱,時間是一九八六年。”
“真是怪事。”
“至於在綁德內莎?斯坦納的膠帶上採集到的證物,即沾在上麵的殘留物,那是一種亮光漆,與她臥室櫃子上的亮光漆吻合。既然她是在臥室被綁的,那也是理所當然的。所以這個分析結果沒什麽用。”
“高特從來沒有在阿蒂卡監獄坐過牢,對嗎?”我問。
韋斯利對著鏡子打領帶。“是的,沒有。但不能排除他以其他方式獲得那捲膠帶的可能性。也可能是別人給他的。在州立監獄還位於裏奇蒙時,他曾和一個管理員交情不錯,就是後來被他殺害的那個。我想這事值得調查,以免有膠帶流入那邊。”
“我們要去什麽地方嗎?”我問,因為這時他將一條幹淨的手帕放入口袋,並將手槍插入腰間的槍套裏。
“帶你去吃晚餐。”
“如果我不想去呢?”
“你回去的。”
“你倒是信心十足。”
他靠過來,繞過我的肩膀取下西裝夾克,同時吻了我。“我現在不希望你獨處。”他穿上夾克,看起來儀表堂堂,英俊瀟灑。
我們找到一個燈管明亮的大型貨車休息站,裏麵從丁骨牛排到中國小吃應有盡有。我覺得身體不太舒服,隻點了蛋花湯和蒸餃。身著工裝和長靴的男人大嚼他們盤內的牛排與豬肉,還有淋著濃汁的蝦球,同時以異樣的眼光看著我們。我的幸運餅警告我要提防酒肉朋友,而韋斯利的則是未婚有望。
入夜後不久我們回到了汽車旅館時,馬裏諾在等我們。我將調查收穫告訴他,他顯得很不高興。
“我真希望你沒有去那裏,”在韋斯利的房間裏,馬裏諾對我說,“找人約談不屬於你的權責。”
“我擁有授權,可以全力偵辦任何暴力致死的案件,也可以以我的想法提出任何問題。你說這話真是太荒謬了,馬裏諾我們已經共事這麽多年。”
“我們屬於同一個團隊,彼得。”韋斯利說,“小組正是為此而成立,我們也正是為此而來這裏,聽著,我不想當老頑固,但我不能讓你在我的房間裏抽菸。”
馬裏諾將煙與打火機放回口袋。“德內莎說埃米莉常向她抱怨克裏德的事。”
“她直到警方在找他?”韋斯利問。
“她不在城裏。”他避重就輕地回答。
“她去哪兒了?”
“她在馬裏蘭州的一個姐妹生病了,她去那邊住一天。我要說的是,克裏德讓埃米莉感到害怕。”
我曾目睹克裏德縫合自己的大拇指,也見過他不懷好意的眼神與蒼白的臉,他會嚇壞小女孩我並不覺得意外。
“還有很多問題懸而未決。”我說。
“是啊,也有很多問題已迎刃而解。”馬裏諾繼續說。
“認為克裏德?林賽是真兇,這是在說不通。”我說。
“越來越說得通了。”
“不知道他的住處有沒有電視。”韋斯利說。
我想了一下。“當然,山上的居民沒什麽家當,但似乎都有電視。”
“克裏德有可能從電視上得知艾迪?希斯案的詳細情形。報導中的若幹細節在這個案件中有所體現。”
“聽著,我們不知道皮膚為什麽會出現在那裏,我們不知道是不是有人放在他的門口,而他從機場回家時發現了,就像任何優秀的探員一樣將它放在冰箱裏,隻是沒有來得及上報便已去世。”
“你是說克裏德等到弗格森回家時才送去?”
“我是說警方也要考慮是否克裏德所為。”
“他為什麽這麽做?”
“良心不安。”
“當然高特也可能藉此戲弄我們。”
“那當然。”
我靜默半晌,然後說:“如果這一切都是克裏德做的,你該如何解釋德內莎?斯坦納的指紋出現在弗格森穿的內褲上?”
“如果他有穿女性內衣褲的怪癖,在搜證時可能會順手牽羊。他在偵辦埃米莉的案件時經常出入她家,很輕易就能拿到。在自慰時穿著女性內衣褲可以刺激性幻想。”
“你真的這麽想?”
“我不知道自己怎麽想的。我將這些說出來,是因為我知道會發生什麽事,知道馬裏諾會怎麽想。克裏德?林賽是嫌疑人,事實上,他告訴你的那番話已經讓我們有從充分的理由去搜查他的房子和貨車。如果找到任何蛛絲馬跡,如果斯坦納太太認為他的長相或是聲音相當晚闖入她住處的人,克裏德就要以殺人罪被起訴。”
“刑事鑑定的證據呢?”我說,“實驗室還有其他的結果嗎?”
韋斯利站起身,將衣擺塞進腰帶中,“我們已經追查到那捲鮮橘色膠帶來自紐約的阿蒂卡監獄。顯然,膠帶老是失竊,某位典型=獄長不堪其擾,決定定做特別的、不會被輕易偷走的。他選擇了鮮橘色——囚衣的顏色。膠帶常被用來修理監獄內的設施,例如床墊,所以一定要防火。休福公司曾接過一份訂單,我想大約有八百箱,時間是一九八六年。”
“真是怪事。”
“至於在綁德內莎?斯坦納的膠帶上採集到的證物,即沾在上麵的殘留物,那是一種亮光漆,與她臥室櫃子上的亮光漆吻合。既然她是在臥室被綁的,那也是理所當然的。所以這個分析結果沒什麽用。”
“高特從來沒有在阿蒂卡監獄坐過牢,對嗎?”我問。
韋斯利對著鏡子打領帶。“是的,沒有。但不能排除他以其他方式獲得那捲膠帶的可能性。也可能是別人給他的。在州立監獄還位於裏奇蒙時,他曾和一個管理員交情不錯,就是後來被他殺害的那個。我想這事值得調查,以免有膠帶流入那邊。”
“我們要去什麽地方嗎?”我問,因為這時他將一條幹淨的手帕放入口袋,並將手槍插入腰間的槍套裏。
“帶你去吃晚餐。”
“如果我不想去呢?”
“你回去的。”
“你倒是信心十足。”
他靠過來,繞過我的肩膀取下西裝夾克,同時吻了我。“我現在不希望你獨處。”他穿上夾克,看起來儀表堂堂,英俊瀟灑。
我們找到一個燈管明亮的大型貨車休息站,裏麵從丁骨牛排到中國小吃應有盡有。我覺得身體不太舒服,隻點了蛋花湯和蒸餃。身著工裝和長靴的男人大嚼他們盤內的牛排與豬肉,還有淋著濃汁的蝦球,同時以異樣的眼光看著我們。我的幸運餅警告我要提防酒肉朋友,而韋斯利的則是未婚有望。
入夜後不久我們回到了汽車旅館時,馬裏諾在等我們。我將調查收穫告訴他,他顯得很不高興。
“我真希望你沒有去那裏,”在韋斯利的房間裏,馬裏諾對我說,“找人約談不屬於你的權責。”
“我擁有授權,可以全力偵辦任何暴力致死的案件,也可以以我的想法提出任何問題。你說這話真是太荒謬了,馬裏諾我們已經共事這麽多年。”
“我們屬於同一個團隊,彼得。”韋斯利說,“小組正是為此而成立,我們也正是為此而來這裏,聽著,我不想當老頑固,但我不能讓你在我的房間裏抽菸。”
馬裏諾將煙與打火機放回口袋。“德內莎說埃米莉常向她抱怨克裏德的事。”
“她直到警方在找他?”韋斯利問。
“她不在城裏。”他避重就輕地回答。
“她去哪兒了?”
“她在馬裏蘭州的一個姐妹生病了,她去那邊住一天。我要說的是,克裏德讓埃米莉感到害怕。”
我曾目睹克裏德縫合自己的大拇指,也見過他不懷好意的眼神與蒼白的臉,他會嚇壞小女孩我並不覺得意外。
“還有很多問題懸而未決。”我說。
“是啊,也有很多問題已迎刃而解。”馬裏諾繼續說。
“認為克裏德?林賽是真兇,這是在說不通。”我說。
“越來越說得通了。”
“不知道他的住處有沒有電視。”韋斯利說。
我想了一下。“當然,山上的居民沒什麽家當,但似乎都有電視。”
“克裏德有可能從電視上得知艾迪?希斯案的詳細情形。報導中的若幹細節在這個案件中有所體現。”