她的家庭很富裕,和阿比亞迪一樣。她的父親在1967年逃往阿曼之前是東耶路撒冷的一名法官。
在凱薩琳看來,薩姆拉是一個很好的朋友,是阿比亞迪的表妹。
實際上她壓根就不是阿比亞迪的什麽表妹,而是他的妻子,是阿比亞迪夫人。
在薩姆拉的小坤包裏找到的一份由約旦政府簽發的結婚證書證實了這一點。
施姆茨將那張發皺的證書在凱瑟迪的麵前晃了幾下,告訴她完全被騙了,她簡直是一個傻瓜,一個白癡,得到如此下場完全是活該。
她先是極力地否認,她不相信這一切是真的,不相信薩姆拉是阿比亞迪的妻子,不相信自己完全被利用了——僅僅是阿比亞迪手中的工具。但痛苦而瘋狂的叫喊之後,在施姆茨的勸導之下,她不得不接受這鐵一般的事實,苦澀的淚水奪眶而出。
不錯,她確實知道起初的兩名受害者是艾米利亞·凱薩琳醫院的病人——確切地說,是阿比亞迪的病人。但阿比亞迪卻嚴禁她向外泄露這一點,說什麽也不願讓警方對這所聖潔的醫院產生懷疑。
她開始哭泣:“可憐的女人!”阿比亞迪對於他的這兩名病人並沒有抱什麽同情心,甚至可以說對任何人都是漠不關心!他簡直就是一頭豬,汙穢不堪,歧視女性!她希望他們都被打入地獄,永世不得翻身,希望猶太人將他們殺得一個不剩!
顯然她的感情又走向了另一個極端!一個情緒很不穩定的女人,丹尼爾在心裏想著。
阿莫斯·海爾正在他的辦公室外邊等著,抽著煙,來回踱來踱去,顯然出了什麽事。
地板上到處都是菸頭,辦公室的門關著。丹尼爾定近的時候,他發現這位賴特姆長官的臉上籠罩著一層怒氣。
“我手下的一個人死了,”海爾說道,聲音很沙啞,“伊特茲克·納什,在那個美國記者住宅後麵被勒死了。你的人,克漢,失蹤了——我們給他的那輛車杏無蹤跡。在伊特茲克的屍體旁,我們發現了他的對講機。本來他們兩人之間應當經常保持聯繫的——可能克漢正在尋找伊特茲克的時候遭到了襲擊,那個美國記者也死了,在他的房間裏發現了他的屍體,腦漿進裂,四周的牆壁上濺滿了鮮血——法醫鑑定的結果表明那是威爾伯的血,兇手是用大頭短棒將他擊死的。他們現在還在清理他的房間。那個加拿大人,卡特,是惟一的嫌疑對象,昨天晚上他出去了,但後來卻不知他究竟上哪去了。”
丹尼爾認識伊特茲克·納什——他們一起讀的警校。長得又矮又胖,經常開一些庸俗低級的玩笑,丹尼爾想像著當他被勒死後該是怎樣一種景象。然而當他想到埃維還落在那個屠夫的手中時,他的心卻在發抖。
“上帝,究竟發生了些什麽!”突如其來的變故讓丹尼爾有些措手不及。
海爾抓住把手,猛地一推,門開了。在他的辦公室裏坐著他的一名下屬——那個代號為萊裏克的人。他正呆呆盯著地板,門猛地被推開的時候,他拾起了頭,丹尼爾看見他的雙眼毫無生氣,整個人像霜打的茄子,蔫蔫的。
“告訴他究竟發生了些什麽!”海爾命令道。
“他將我們給騙了。”這人說道,同時站了起來走到門邊,走到丹尼爾的麵前。
海爾將臉一沉,很不耐煩地說道:“我要你陳述事實,事實,萊裏克舔了一下嘴唇,點了點頭,繼續說道:“卡特定的那條路是從本·艾得亞到撤爾坦·蘇勒曼的,正好經過我那裏,當他經過洛克菲勒的時候,我就尾隨在後盯梢,先是經過那不勒斯路,然後進入了朝拜者夢幻賓館。賓館裏空空如也,隻有一個接待人員在那裏,卡特登記之後,便沿著樓梯上樓去了。我走了進去,那個接待人員告訴了我卡特的房間號碼——三o二——並告訴我卡特預約了一個妓女到這裏來尋歡作樂。我問他卡特以前是否來過這裏,他和某個妓女是否有密切的關係。他都做了否定的回答,他告訴我,那個婧子正在樓上的另一個房間,十五分鍾之後將下來取鑰匙,那時他將把她領到卡特訂的三o二房間。我告訴他由我把她送上去。十五分鍾之後,那胰子果然下來了,取了鑰匙之後我把她領向三o二房間,然而當門打開的時候,裏麵壓根沒有卡特的人影,我在門外一個隱蔽的角落又等了一會,卡特也沒有出現,我隻得自個兒下來了。”
他搖了搖頭,一臉困惑不解的神情:“他始終都是獨自一人,探長,坐在床上讀一本雜誌,始終沒見卡特的人影。窗戶關上了,布滿了灰塵,沒有留下任何新鮮的痕跡——顯然他不是從窗戶爬出去的。我到處找他,其他的房間都去過了,壓根都找不到他。他肯定是從後門出去了。這賓館有個後門通向彼卡德·海默凱茲。”
“你曾呼叫後援了嗎?”丹尼爾問道,他渾身的肌肉繃得緊緊的,滿腔的怒火似乎馬上就要爆發出來。
“當然。我對這家賓館的結構很了解——去年冬天在破獲一起毒品走私案時曾監視過這棟樓。在那個婊子下樓之前,我就呼叫要求支援,這大約是在卡特到達三分鍾之後。最近的一位兄弟在海伯德大街,但他沒法前來支援我,他一定,整個老城區就沒人了。於是你手下的一個阿拉伯人,達奧得,從凱希樂過來了,大約在五、六分鍾之後。”
在凱薩琳看來,薩姆拉是一個很好的朋友,是阿比亞迪的表妹。
實際上她壓根就不是阿比亞迪的什麽表妹,而是他的妻子,是阿比亞迪夫人。
在薩姆拉的小坤包裏找到的一份由約旦政府簽發的結婚證書證實了這一點。
施姆茨將那張發皺的證書在凱瑟迪的麵前晃了幾下,告訴她完全被騙了,她簡直是一個傻瓜,一個白癡,得到如此下場完全是活該。
她先是極力地否認,她不相信這一切是真的,不相信薩姆拉是阿比亞迪的妻子,不相信自己完全被利用了——僅僅是阿比亞迪手中的工具。但痛苦而瘋狂的叫喊之後,在施姆茨的勸導之下,她不得不接受這鐵一般的事實,苦澀的淚水奪眶而出。
不錯,她確實知道起初的兩名受害者是艾米利亞·凱薩琳醫院的病人——確切地說,是阿比亞迪的病人。但阿比亞迪卻嚴禁她向外泄露這一點,說什麽也不願讓警方對這所聖潔的醫院產生懷疑。
她開始哭泣:“可憐的女人!”阿比亞迪對於他的這兩名病人並沒有抱什麽同情心,甚至可以說對任何人都是漠不關心!他簡直就是一頭豬,汙穢不堪,歧視女性!她希望他們都被打入地獄,永世不得翻身,希望猶太人將他們殺得一個不剩!
顯然她的感情又走向了另一個極端!一個情緒很不穩定的女人,丹尼爾在心裏想著。
阿莫斯·海爾正在他的辦公室外邊等著,抽著煙,來回踱來踱去,顯然出了什麽事。
地板上到處都是菸頭,辦公室的門關著。丹尼爾定近的時候,他發現這位賴特姆長官的臉上籠罩著一層怒氣。
“我手下的一個人死了,”海爾說道,聲音很沙啞,“伊特茲克·納什,在那個美國記者住宅後麵被勒死了。你的人,克漢,失蹤了——我們給他的那輛車杏無蹤跡。在伊特茲克的屍體旁,我們發現了他的對講機。本來他們兩人之間應當經常保持聯繫的——可能克漢正在尋找伊特茲克的時候遭到了襲擊,那個美國記者也死了,在他的房間裏發現了他的屍體,腦漿進裂,四周的牆壁上濺滿了鮮血——法醫鑑定的結果表明那是威爾伯的血,兇手是用大頭短棒將他擊死的。他們現在還在清理他的房間。那個加拿大人,卡特,是惟一的嫌疑對象,昨天晚上他出去了,但後來卻不知他究竟上哪去了。”
丹尼爾認識伊特茲克·納什——他們一起讀的警校。長得又矮又胖,經常開一些庸俗低級的玩笑,丹尼爾想像著當他被勒死後該是怎樣一種景象。然而當他想到埃維還落在那個屠夫的手中時,他的心卻在發抖。
“上帝,究竟發生了些什麽!”突如其來的變故讓丹尼爾有些措手不及。
海爾抓住把手,猛地一推,門開了。在他的辦公室裏坐著他的一名下屬——那個代號為萊裏克的人。他正呆呆盯著地板,門猛地被推開的時候,他拾起了頭,丹尼爾看見他的雙眼毫無生氣,整個人像霜打的茄子,蔫蔫的。
“告訴他究竟發生了些什麽!”海爾命令道。
“他將我們給騙了。”這人說道,同時站了起來走到門邊,走到丹尼爾的麵前。
海爾將臉一沉,很不耐煩地說道:“我要你陳述事實,事實,萊裏克舔了一下嘴唇,點了點頭,繼續說道:“卡特定的那條路是從本·艾得亞到撤爾坦·蘇勒曼的,正好經過我那裏,當他經過洛克菲勒的時候,我就尾隨在後盯梢,先是經過那不勒斯路,然後進入了朝拜者夢幻賓館。賓館裏空空如也,隻有一個接待人員在那裏,卡特登記之後,便沿著樓梯上樓去了。我走了進去,那個接待人員告訴了我卡特的房間號碼——三o二——並告訴我卡特預約了一個妓女到這裏來尋歡作樂。我問他卡特以前是否來過這裏,他和某個妓女是否有密切的關係。他都做了否定的回答,他告訴我,那個婧子正在樓上的另一個房間,十五分鍾之後將下來取鑰匙,那時他將把她領到卡特訂的三o二房間。我告訴他由我把她送上去。十五分鍾之後,那胰子果然下來了,取了鑰匙之後我把她領向三o二房間,然而當門打開的時候,裏麵壓根沒有卡特的人影,我在門外一個隱蔽的角落又等了一會,卡特也沒有出現,我隻得自個兒下來了。”
他搖了搖頭,一臉困惑不解的神情:“他始終都是獨自一人,探長,坐在床上讀一本雜誌,始終沒見卡特的人影。窗戶關上了,布滿了灰塵,沒有留下任何新鮮的痕跡——顯然他不是從窗戶爬出去的。我到處找他,其他的房間都去過了,壓根都找不到他。他肯定是從後門出去了。這賓館有個後門通向彼卡德·海默凱茲。”
“你曾呼叫後援了嗎?”丹尼爾問道,他渾身的肌肉繃得緊緊的,滿腔的怒火似乎馬上就要爆發出來。
“當然。我對這家賓館的結構很了解——去年冬天在破獲一起毒品走私案時曾監視過這棟樓。在那個婊子下樓之前,我就呼叫要求支援,這大約是在卡特到達三分鍾之後。最近的一位兄弟在海伯德大街,但他沒法前來支援我,他一定,整個老城區就沒人了。於是你手下的一個阿拉伯人,達奧得,從凱希樂過來了,大約在五、六分鍾之後。”