他忽然想起了小時候的一個發明:將採集到的蟲子裝在一個小紙盒裏,然後讓自己做的玩具坦克轟隆隆地輾過去,一下子就把那些無用的蟲子除掉了。還有別的討厭的東西,都消滅幹淨,全他媽的幹掉。
看看那邊。那兩個傢夥手腳攤開睡在長椅上,活像兩個酩酊大醉的酒鬼。
當你碰見一個黑鬼或猶太人,你能指望得到什麽呢?一個看門人能擁有一座房子?
這個人覺得忍不住想笑,硬是憋住了。他佯裝很放鬆的樣子,跟其他人一起坐在草地上,戴著假髮和鬍子,看起來跟別人一樣。他的眼睛透過太陽鏡冷冷地看了看公園四周,一手拿著張報紙.一手插在口袋裏。
所有這些小夥子,這些猶太人和黑鬼。他真想用一條大鐵鏈,或者是一台割草機或聯合收割機,用永遠也不會停熄的蒸汽機作動力、把他們統統幹掉。不,原子能的,用一個特大無比的刀片,快得像他的小美人,大得像直升機的螺旋槳。發出的聲音越來越高,高得像空襲警報。這聲音震耳欲聾讓人恐懼不已;這聲音嚇得人膽戰心寒,血液好像也要停止流動!
開動一台大型割草機,“轟隆隆”地直開過去,就對著人群開過去,一直開過去。到處是刺耳的尖聲嚎叫,一切都弄個底朝天。
然後,再看一場特恐怖的遊戲。那真是再愜意不過的事了。可是就隻一天。
現在還不行。他還有別的事要幹。
他得按自己的計劃去幹。
那個女孩拒絕了他,使他的行動不得不往後拖,也打亂了他一周一次的規律,這些都讓他心神不安。
這個愚蠢的臭姨子!
他的錢看來威力還是不夠大。他盯那女孩有好幾天了,她的那張臉使他非常感興趣,她那窈窕的身姿綴他想像的一模一樣。就算戴上那個紅色假髮,也一樣美。他要剝下那個假髮,連同她的一切,一切!
一切看來順利。
緊接著她走過來了,然後讓他滾開。
這不可能。
然而,這是真的。他偏離了自己的計劃,草率行事,換來的就是這個結果。
一定要小心謹慎——老是不頂用。
要緊的是部署行動,得按規矩來,別總是拖泥帶水的。
那天晚上回家後,他為自己的出格而自責不已。
他用了把細長的小刀在自己的大腿內側刻了一句警語,就靠近陰囊——別忘了,哈哈!得要有一次大調整了。
切吧,砍吧。他用刀子旋轉著在自己的大腿內側各刻了一個“”(法西斯代表符,打不出)
字。刀口流出了血;他嚐了嚐,又苦又有點金屬味,浸透了失敗的滋味。
這個愚蠢的臭姨子!
是拖延了,不過不會太久。要是她還是那樣不可侵犯,時間表可就砸了。
他聽到孩子們在笑。所有這一切該死的劣等貨——搞得他頭疼不已,腦子裏“嗡嗡”作響。他把臉埋在報紙後麵,竭力想趕走這可惡的噪音;他想到了他的小美人正躺在天鵝絨一般柔軟的床上,那樣的光彩照人純潔似玉,簡直是件完美的藝術品,完全超出了他的想像。
關鍵是要部署好,按計劃來。
行動得加決。
第38章 能看一下你的刀嗎
摩西·卡岡似乎非常驚訝,他並沒有生氣。他和丹尼爾一起坐在他家的臥室裏,這是一個地基很高的、廉價的四居室房子,和格瓦那的其它房子並無兩樣。
在房間的一角堆滿了裝衣服的盒子,卡岡背後的牆上掛著一些傑出人物的肖像畫,緊挨著的是西牆上的一幅水彩畫,沒有陽台,祈禱間很小,在後牆與一座草蓋成的阿拉伯房子之間。
在水彩畫的下方是一麵手繪的旗幟,藍色緊握的拳頭象徵著格瓦那黨和它的傳說:遺忘意味著死亡。在旗幟的左邊是一個玻璃門的櫃子,裏麵裝著二十卷猶太法典,一部猶太學者的注釋,以及猶太法規的條例。櫃子上靠著一支步槍。
烈日當空,駕車行駛在哈布隆路上真是又熱又孤單。從哈布隆到格瓦那大約七百裏的路還沒有開通,走在彎彎曲曲、塵土飛揚的小路上,仿佛在地獄中一般。丹尼爾經過警衛的檢查,忍受著格瓦那人的敵對情緒本”。又以“物極必反”說明萬物的運動變化。主張事在人為,,最後才進了卡岡的前門。
丹尼爾終於見到了這位領導人:五十多歲、個子矮小、外表虛弱、容易興奮,蘇格蘭威士忌般顏色的鬍子、深藍色的眼睛。他的臉頰消瘦、頭髮稀疏,他穿著一件很大的天鵝絨大衣,這遮住了他大部分的腦袋。他的衣服非常樸素——白襯衫,黑長褲,黑皮鞋,挎著一個包,輕飄飄的。丹尼爾從來都沒有看到他增加體重,無論是在照片中還是在軍隊麵前。
卡岡從咖啡桌上的碗裏拿出一個青蘋果,給丹尼爾分了一半,遞到他的手上。當丹尼爾謝絕時,他便拿起水果吃了起來,這時一個傷疤很明顯地從他的上顎露了出來。他把袖子卷到胳膊肘上,露出瘦弱的前臂,下麵一段被太陽曬黑了,而上麵則是白的。
“一件麻煩事,”他說,用熟練的希伯來語說,“幾名阿拉伯少女被殺死了。”
“我想你就是為了這件事來找我的。我很感激,探長。”
看看那邊。那兩個傢夥手腳攤開睡在長椅上,活像兩個酩酊大醉的酒鬼。
當你碰見一個黑鬼或猶太人,你能指望得到什麽呢?一個看門人能擁有一座房子?
這個人覺得忍不住想笑,硬是憋住了。他佯裝很放鬆的樣子,跟其他人一起坐在草地上,戴著假髮和鬍子,看起來跟別人一樣。他的眼睛透過太陽鏡冷冷地看了看公園四周,一手拿著張報紙.一手插在口袋裏。
所有這些小夥子,這些猶太人和黑鬼。他真想用一條大鐵鏈,或者是一台割草機或聯合收割機,用永遠也不會停熄的蒸汽機作動力、把他們統統幹掉。不,原子能的,用一個特大無比的刀片,快得像他的小美人,大得像直升機的螺旋槳。發出的聲音越來越高,高得像空襲警報。這聲音震耳欲聾讓人恐懼不已;這聲音嚇得人膽戰心寒,血液好像也要停止流動!
開動一台大型割草機,“轟隆隆”地直開過去,就對著人群開過去,一直開過去。到處是刺耳的尖聲嚎叫,一切都弄個底朝天。
然後,再看一場特恐怖的遊戲。那真是再愜意不過的事了。可是就隻一天。
現在還不行。他還有別的事要幹。
他得按自己的計劃去幹。
那個女孩拒絕了他,使他的行動不得不往後拖,也打亂了他一周一次的規律,這些都讓他心神不安。
這個愚蠢的臭姨子!
他的錢看來威力還是不夠大。他盯那女孩有好幾天了,她的那張臉使他非常感興趣,她那窈窕的身姿綴他想像的一模一樣。就算戴上那個紅色假髮,也一樣美。他要剝下那個假髮,連同她的一切,一切!
一切看來順利。
緊接著她走過來了,然後讓他滾開。
這不可能。
然而,這是真的。他偏離了自己的計劃,草率行事,換來的就是這個結果。
一定要小心謹慎——老是不頂用。
要緊的是部署行動,得按規矩來,別總是拖泥帶水的。
那天晚上回家後,他為自己的出格而自責不已。
他用了把細長的小刀在自己的大腿內側刻了一句警語,就靠近陰囊——別忘了,哈哈!得要有一次大調整了。
切吧,砍吧。他用刀子旋轉著在自己的大腿內側各刻了一個“”(法西斯代表符,打不出)
字。刀口流出了血;他嚐了嚐,又苦又有點金屬味,浸透了失敗的滋味。
這個愚蠢的臭姨子!
是拖延了,不過不會太久。要是她還是那樣不可侵犯,時間表可就砸了。
他聽到孩子們在笑。所有這一切該死的劣等貨——搞得他頭疼不已,腦子裏“嗡嗡”作響。他把臉埋在報紙後麵,竭力想趕走這可惡的噪音;他想到了他的小美人正躺在天鵝絨一般柔軟的床上,那樣的光彩照人純潔似玉,簡直是件完美的藝術品,完全超出了他的想像。
關鍵是要部署好,按計劃來。
行動得加決。
第38章 能看一下你的刀嗎
摩西·卡岡似乎非常驚訝,他並沒有生氣。他和丹尼爾一起坐在他家的臥室裏,這是一個地基很高的、廉價的四居室房子,和格瓦那的其它房子並無兩樣。
在房間的一角堆滿了裝衣服的盒子,卡岡背後的牆上掛著一些傑出人物的肖像畫,緊挨著的是西牆上的一幅水彩畫,沒有陽台,祈禱間很小,在後牆與一座草蓋成的阿拉伯房子之間。
在水彩畫的下方是一麵手繪的旗幟,藍色緊握的拳頭象徵著格瓦那黨和它的傳說:遺忘意味著死亡。在旗幟的左邊是一個玻璃門的櫃子,裏麵裝著二十卷猶太法典,一部猶太學者的注釋,以及猶太法規的條例。櫃子上靠著一支步槍。
烈日當空,駕車行駛在哈布隆路上真是又熱又孤單。從哈布隆到格瓦那大約七百裏的路還沒有開通,走在彎彎曲曲、塵土飛揚的小路上,仿佛在地獄中一般。丹尼爾經過警衛的檢查,忍受著格瓦那人的敵對情緒本”。又以“物極必反”說明萬物的運動變化。主張事在人為,,最後才進了卡岡的前門。
丹尼爾終於見到了這位領導人:五十多歲、個子矮小、外表虛弱、容易興奮,蘇格蘭威士忌般顏色的鬍子、深藍色的眼睛。他的臉頰消瘦、頭髮稀疏,他穿著一件很大的天鵝絨大衣,這遮住了他大部分的腦袋。他的衣服非常樸素——白襯衫,黑長褲,黑皮鞋,挎著一個包,輕飄飄的。丹尼爾從來都沒有看到他增加體重,無論是在照片中還是在軍隊麵前。
卡岡從咖啡桌上的碗裏拿出一個青蘋果,給丹尼爾分了一半,遞到他的手上。當丹尼爾謝絕時,他便拿起水果吃了起來,這時一個傷疤很明顯地從他的上顎露了出來。他把袖子卷到胳膊肘上,露出瘦弱的前臂,下麵一段被太陽曬黑了,而上麵則是白的。
“一件麻煩事,”他說,用熟練的希伯來語說,“幾名阿拉伯少女被殺死了。”
“我想你就是為了這件事來找我的。我很感激,探長。”