“對……拿我的錢袋……裏麵有錢和許多鈔票……還是你……”
突然間,電燈熄滅了,同時在遠處響起一聲奇怪的雷響,與平常的雷聲不同而且奇怪!這雷聲又再響起,但稍為不那麽刺耳了,還伴隨著地下的震動。後來這雷聲又再次響起,發出一聯串的比炮聲還強烈的聲音。
於是人們又瘋狂地到處亂跑。但逃跑的人還沒有走出花園,可怕的事情就發生了。大地在他們身下跳起來,立即又塌陷下去,又再像一隻抽搐的野獸那樣跳起來。
西門和他的父親被推到一起,接著又被突然分開和推倒在地上。他們四周發出巨大的坍塌的聲音,所有的東西在難以相信的混亂中崩落了。似乎黑暗加強了。突然間,一個響聲在他們近旁響起,像是能觸到他們的爆裂的聲音。接著,從土地深處發出了叫喊的聲音。
“停下來!”西門抓住與他匯合的父親說,“停下來!”
西門感到在他前麵幾厘米處有一個可怕的深淵半開著,就是從這裂口中傳出了他們的僕人的嚎叫聲。
又發生了三次震動……
過了一會兒,西門意識到他父親的手指抓住了他的手臂,正用瘋狂的力量拖住他。父子兩人爬上一條大道,像瞎子那樣摸索著,在地震震倒的許多阻礙物中間跑。
老迪博克先生的目標是科德海岸的峭崖,在那高地上可以完全安全。但在橫過一條小路時,他們碰到一些慌亂的人,他們說峭崖已倒塌,造成很多人死傷。所有的人隻想跑到海邊去。跟著這些人,迪博克父子搖搖晃晃地走在通往甫爾維爾山穀的小徑上,這離迪埃普三公裏遠的地方有一個海灘。一大群村民擁塞在階地上,或為躲避風雨擠在被風吹翻的木棚下。由於海在低處,有些人還沿著卵石的斜坡走下,越過沙線,冒險走到岩石旁,好像那裏就再沒有什麽危險了。在極力穿過雲幕的月亮的模糊光線下,這些人像幽靈一般遊蕩著。
“西門,來吧,”老迪博克先生說,“讓我們到那裏去。”
西門攔住他。
“父親,我們在這兒很好。還有,似乎已平靜下來了。休息休息吧。”
“好,好……你要是這樣認為的話,”老迪博克先生十分疲憊地說,“接著我們要回迪埃普去……我想知道我的船隻有沒有過分受損。”
一陣帶雨的狂風吹過。
“你別動,”西門說,“不遠的地方有一個木棚……我去看看……”
他走了。在那木棚下已躺著三個人,他們把木棚捆在階地的支撐點上。別的人也想到這裏躲避,於是發生了拳鬥。西門挺身勸阻。大地又顫動起來,人們聽到右邊和左邊的峭崖倒塌的聲音。
“你在哪裏?父親!”西門大聲說,趕快回到他留下父親的地方。
那裏沒有人!西門呼喚著,但暴風雨的響聲蓋過了他的聲音,他不知到那裏去找父親。老迪博克先生是否又害怕起來朝海走去?或者是擔心他的船隻,回到迪埃普去了,像他已表示過的意圖那樣?
西門開始不自主地在卵石和沙上跑——是否應當把那無意識的使我們追隨我們命運的道路的決定稱為偶然?接著,他走過粘糊糊的錯蹤複雜的岩石,越過海帶和海藻結成的網,踉蹌地在海灘上走,那裏海水剛退下去,海浪還在輕拍著。西門走到他從遠處看見的那些幽靈的近旁。
他一一走近,但沒有看到他的父親。他準備回到那有木棚的坡地去,而這時發生了一件小事,使他改變了他的決定。月亮完全顯露了,但不久又被籠罩起來,接著又幾次穿過亂蓬蓬的雲層再露出來,光閃閃的美麗的月色在天空中散開。這時西門已斜穿過海灘的右邊,他看到了峭崖倒塌後海岸被埋在難以想像的巨大混亂物中的情景。白色的東西彼此相疊,像石灰山一般。在離西門三百米遠的地方,他似乎看見一大塊由於自身的重量而滾入了大海的巨石。
經過思考後,他認為不可能看清什麽,因為距離太遠。但這像一頭蹲著的野獸的巨大身影是什麽東西?在他的童年時代,西門多次帶著他的賽艇到這海域來或在這海域裏釣瘦蝦,他肯定地知道這水麵上不應有東西突起的。
這是什麽呢?是沙洲麽?這東西的線條似乎更生硬,灰白的顏色像沒有海帶和海藻覆蓋的裸露的岩石。
西門向前走去。事實上是強烈的好奇心推動著他,但後來他意識到是更神秘的更強有力的冒險精神在引誘著他:朝著新的土地走去,這土地他無法歸咎於來自最近發生的地震。
他朝那裏走去。這是海浪一直捲動的沙城,但有很多地方顯露出岩石。西門經過努力堅持,達到了半露的岬角。
這裏是由沉澱物和積聚物構成的堅硬的土地,正用石灰岩老爹所說過的。西門知道,在大地震的影響下,海底突然上升以致高出海浪,其高度因不同地域而異,但肯定高出最大的漲潮的水平線。
這岬角相當狹窄,在斷斷續續的月光下,西門看見兩邊都有海浪的泡沫迴旋在這新礁石的邊上。這岬角不勻稱,三四十米的寬度,但遠些地方達一兩百米,它幾乎隨著峭崖舊有的線條繼續像一道上堤那樣伸延。
突然間,電燈熄滅了,同時在遠處響起一聲奇怪的雷響,與平常的雷聲不同而且奇怪!這雷聲又再響起,但稍為不那麽刺耳了,還伴隨著地下的震動。後來這雷聲又再次響起,發出一聯串的比炮聲還強烈的聲音。
於是人們又瘋狂地到處亂跑。但逃跑的人還沒有走出花園,可怕的事情就發生了。大地在他們身下跳起來,立即又塌陷下去,又再像一隻抽搐的野獸那樣跳起來。
西門和他的父親被推到一起,接著又被突然分開和推倒在地上。他們四周發出巨大的坍塌的聲音,所有的東西在難以相信的混亂中崩落了。似乎黑暗加強了。突然間,一個響聲在他們近旁響起,像是能觸到他們的爆裂的聲音。接著,從土地深處發出了叫喊的聲音。
“停下來!”西門抓住與他匯合的父親說,“停下來!”
西門感到在他前麵幾厘米處有一個可怕的深淵半開著,就是從這裂口中傳出了他們的僕人的嚎叫聲。
又發生了三次震動……
過了一會兒,西門意識到他父親的手指抓住了他的手臂,正用瘋狂的力量拖住他。父子兩人爬上一條大道,像瞎子那樣摸索著,在地震震倒的許多阻礙物中間跑。
老迪博克先生的目標是科德海岸的峭崖,在那高地上可以完全安全。但在橫過一條小路時,他們碰到一些慌亂的人,他們說峭崖已倒塌,造成很多人死傷。所有的人隻想跑到海邊去。跟著這些人,迪博克父子搖搖晃晃地走在通往甫爾維爾山穀的小徑上,這離迪埃普三公裏遠的地方有一個海灘。一大群村民擁塞在階地上,或為躲避風雨擠在被風吹翻的木棚下。由於海在低處,有些人還沿著卵石的斜坡走下,越過沙線,冒險走到岩石旁,好像那裏就再沒有什麽危險了。在極力穿過雲幕的月亮的模糊光線下,這些人像幽靈一般遊蕩著。
“西門,來吧,”老迪博克先生說,“讓我們到那裏去。”
西門攔住他。
“父親,我們在這兒很好。還有,似乎已平靜下來了。休息休息吧。”
“好,好……你要是這樣認為的話,”老迪博克先生十分疲憊地說,“接著我們要回迪埃普去……我想知道我的船隻有沒有過分受損。”
一陣帶雨的狂風吹過。
“你別動,”西門說,“不遠的地方有一個木棚……我去看看……”
他走了。在那木棚下已躺著三個人,他們把木棚捆在階地的支撐點上。別的人也想到這裏躲避,於是發生了拳鬥。西門挺身勸阻。大地又顫動起來,人們聽到右邊和左邊的峭崖倒塌的聲音。
“你在哪裏?父親!”西門大聲說,趕快回到他留下父親的地方。
那裏沒有人!西門呼喚著,但暴風雨的響聲蓋過了他的聲音,他不知到那裏去找父親。老迪博克先生是否又害怕起來朝海走去?或者是擔心他的船隻,回到迪埃普去了,像他已表示過的意圖那樣?
西門開始不自主地在卵石和沙上跑——是否應當把那無意識的使我們追隨我們命運的道路的決定稱為偶然?接著,他走過粘糊糊的錯蹤複雜的岩石,越過海帶和海藻結成的網,踉蹌地在海灘上走,那裏海水剛退下去,海浪還在輕拍著。西門走到他從遠處看見的那些幽靈的近旁。
他一一走近,但沒有看到他的父親。他準備回到那有木棚的坡地去,而這時發生了一件小事,使他改變了他的決定。月亮完全顯露了,但不久又被籠罩起來,接著又幾次穿過亂蓬蓬的雲層再露出來,光閃閃的美麗的月色在天空中散開。這時西門已斜穿過海灘的右邊,他看到了峭崖倒塌後海岸被埋在難以想像的巨大混亂物中的情景。白色的東西彼此相疊,像石灰山一般。在離西門三百米遠的地方,他似乎看見一大塊由於自身的重量而滾入了大海的巨石。
經過思考後,他認為不可能看清什麽,因為距離太遠。但這像一頭蹲著的野獸的巨大身影是什麽東西?在他的童年時代,西門多次帶著他的賽艇到這海域來或在這海域裏釣瘦蝦,他肯定地知道這水麵上不應有東西突起的。
這是什麽呢?是沙洲麽?這東西的線條似乎更生硬,灰白的顏色像沒有海帶和海藻覆蓋的裸露的岩石。
西門向前走去。事實上是強烈的好奇心推動著他,但後來他意識到是更神秘的更強有力的冒險精神在引誘著他:朝著新的土地走去,這土地他無法歸咎於來自最近發生的地震。
他朝那裏走去。這是海浪一直捲動的沙城,但有很多地方顯露出岩石。西門經過努力堅持,達到了半露的岬角。
這裏是由沉澱物和積聚物構成的堅硬的土地,正用石灰岩老爹所說過的。西門知道,在大地震的影響下,海底突然上升以致高出海浪,其高度因不同地域而異,但肯定高出最大的漲潮的水平線。
這岬角相當狹窄,在斷斷續續的月光下,西門看見兩邊都有海浪的泡沫迴旋在這新礁石的邊上。這岬角不勻稱,三四十米的寬度,但遠些地方達一兩百米,它幾乎隨著峭崖舊有的線條繼續像一道上堤那樣伸延。