“有沒有可能有人藏在房間裏?”
“在轉角處有一個大櫥子——不過,這個想法很荒謬。”
“這可不一定哦,夫人,還有一件事,哈利代先生有沒有提到過他那天晚上有計劃?”
“他沒說任何題外話,先生。”
“謝謝你,夫人。我很抱歉打擾了你。你不用麻煩了——我們自己會出去的。”
我們走到通道上,一個女士正好由前門進來。她快速地跑上階梯,我印象中好象是一個穿著喪服的法國寡婦。
“一個最不尋常的女人類型,那個女士。”我們離開時,波洛說。
“奧利維葉夫人?是的,她——”
“不是,不是奧利維葉夫人。她與眾不同,這是不用說的!我不是說她,我是指另一位女士——上樓梯的女人。”
“我沒看到她的臉。”我瞪著眼回答,“我不覺得你看清她的臉了,她根本沒看我們。”
“這就是說我說她是一個不尋常的女人類型的原因。”波洛平靜地說,“一個女人進入她的家——因為她有鑰匙開門,所以,我假設那是她的家——她甚至不看一下在通道上的那兩個陌生人是誰,就直接跑上樓梯,這是一個很不尋常的女人——事實上,是不太對勁。有雷聲!那是什麽?”
他把我拉回去——及時拉回去。一棵樹嘩啦啦地倒在人行道上,還好沒打到我們。波洛蒼白而苦惱地盯著它。
“真是千鈞一髮!但是,實在真不好意思——因為我沒有察覺到——幾乎沒有察覺到。還好我有一雙靈活的眼睛,像貓一樣的眼睛,否則,赫邱裏·波洛可能被搗成粉末了——全世界的可怕災禍。你也一樣,我的朋友——雖然不會像我死了成為國際性災禍那麽嚴重。”
“謝謝你的恭維,”我冷淡地說,“現在,我們要怎麽做。”
“做?”波洛大叫,“我們要想。是的,我們現在要使我們的灰色小細胞運動了。現在,我們談談這個哈利代先生,他是否真的來過巴黎?真的來過,因為認識他的布格諾先生曾經看到他,而且和他會談過。”
“到底你是在想些什麽?”我喊。
“那是星期五早晨。人家最後一次看到他是星期五晚上十一點——但是,那時有人真看到他嗎?”
“門房——”
“一個夜間門房——他以前沒有見過哈利代。一個男人進來,看起來十分像哈利代——我們可以確信是第四號——查詢信件,上樓,裝一個小旅行箱——第二天早晨溜出去。沒有人看見哈利代——沒有,因為他早已落入敵人之手。那,奧利維葉夫人接見的確實是哈利代本人嗎?應該是的,因為她雖然沒見過他本人,但是,一個冒牌貨是不可能在她專門研究的主題上欺騙得了她的。他到過這裏,見過她,離開!到底接著發生什麽事?”
波洛抓住我的手臂,把我拉回別墅。
“現在,我的朋友,假想這是失蹤的次日,我們正在追查足跡。你喜歡足跡,不是嗎?看——找到了,一個男人的足跡,哈利代先生的……他像我們剛才一樣地轉向右方,他矯健敏捷地走著——啊!另一組足跡跟在後麵——快步地——小足跡——一個女人的足跡。看,她追上他了——一個年輕苗條的女人,帶著寡婦的黑紗。‘對不起,先生,奧利維葉夫人要我叫你回去。’他停步,轉身。現在,你想那個年輕女人會怎麽帶他走?她不希望別人看到他們一起走。有沒有可能她正好在兩個花園間的窄巷追上他?她帶他走窄巷。‘這麽走近些,先生。’右邊是奧利維葉夫人別墅的花園,左邊走是另一個別墅的花園——我提醒你,就是那個花園裏的樹倒了——幾乎擊中我們。兩邊的花園門都是通向這條窄巷的。埋伏就在那裏。人們衝出來,打倒他,把他抓進那間陌生的別墅。”
“哎呀!波洛,”我叫著,“你以為你真的看到一切了?”
“我用心眼看到一切了,我的朋友。如此,也唯有如此,這件事才會發生。來,我們回房子裏去。”
“你想再見一次奧利維葉夫人。”
波洛給了我一個古怪的微笑。
“不,黑斯丁斯,我想看看剛剛上樓那個女人的臉。”
“你想她是誰?奧利維葉夫人的親戚?”
“可能性較大的是秘書——不久以前才請的秘書。”
同一個友善的小廝替我們開門。
“你能不能告訴我,”波洛說,“剛才進來那個女人,那個寡婦的名字?”
“佛羅諾夫人?夫人的秘書?”
“就是她。拜託你請她出來和我們談談。”
這個年輕人消失了,轉瞬間又出來了。
“我很抱歉。佛羅諾夫人一定又出去。”
“不會的,”波洛平靜地說,“你告訴她我的名字,赫邱裏·波洛先生。並且,告訴她這件事很重要,我現在正要去警察局,我必須馬上見她。”
我們的傳話者又離開了。這次,這位女士下來了。她走進客廳。我們跟著她進去。她轉過身來,揭開麵紗。我很吃驚地認出她是我們的老對手露斯考夫女伯爵,一個俄羅斯女伯爵,她曾經在倫敦主使了一件很特出狡詐的搶案。
“在轉角處有一個大櫥子——不過,這個想法很荒謬。”
“這可不一定哦,夫人,還有一件事,哈利代先生有沒有提到過他那天晚上有計劃?”
“他沒說任何題外話,先生。”
“謝謝你,夫人。我很抱歉打擾了你。你不用麻煩了——我們自己會出去的。”
我們走到通道上,一個女士正好由前門進來。她快速地跑上階梯,我印象中好象是一個穿著喪服的法國寡婦。
“一個最不尋常的女人類型,那個女士。”我們離開時,波洛說。
“奧利維葉夫人?是的,她——”
“不是,不是奧利維葉夫人。她與眾不同,這是不用說的!我不是說她,我是指另一位女士——上樓梯的女人。”
“我沒看到她的臉。”我瞪著眼回答,“我不覺得你看清她的臉了,她根本沒看我們。”
“這就是說我說她是一個不尋常的女人類型的原因。”波洛平靜地說,“一個女人進入她的家——因為她有鑰匙開門,所以,我假設那是她的家——她甚至不看一下在通道上的那兩個陌生人是誰,就直接跑上樓梯,這是一個很不尋常的女人——事實上,是不太對勁。有雷聲!那是什麽?”
他把我拉回去——及時拉回去。一棵樹嘩啦啦地倒在人行道上,還好沒打到我們。波洛蒼白而苦惱地盯著它。
“真是千鈞一髮!但是,實在真不好意思——因為我沒有察覺到——幾乎沒有察覺到。還好我有一雙靈活的眼睛,像貓一樣的眼睛,否則,赫邱裏·波洛可能被搗成粉末了——全世界的可怕災禍。你也一樣,我的朋友——雖然不會像我死了成為國際性災禍那麽嚴重。”
“謝謝你的恭維,”我冷淡地說,“現在,我們要怎麽做。”
“做?”波洛大叫,“我們要想。是的,我們現在要使我們的灰色小細胞運動了。現在,我們談談這個哈利代先生,他是否真的來過巴黎?真的來過,因為認識他的布格諾先生曾經看到他,而且和他會談過。”
“到底你是在想些什麽?”我喊。
“那是星期五早晨。人家最後一次看到他是星期五晚上十一點——但是,那時有人真看到他嗎?”
“門房——”
“一個夜間門房——他以前沒有見過哈利代。一個男人進來,看起來十分像哈利代——我們可以確信是第四號——查詢信件,上樓,裝一個小旅行箱——第二天早晨溜出去。沒有人看見哈利代——沒有,因為他早已落入敵人之手。那,奧利維葉夫人接見的確實是哈利代本人嗎?應該是的,因為她雖然沒見過他本人,但是,一個冒牌貨是不可能在她專門研究的主題上欺騙得了她的。他到過這裏,見過她,離開!到底接著發生什麽事?”
波洛抓住我的手臂,把我拉回別墅。
“現在,我的朋友,假想這是失蹤的次日,我們正在追查足跡。你喜歡足跡,不是嗎?看——找到了,一個男人的足跡,哈利代先生的……他像我們剛才一樣地轉向右方,他矯健敏捷地走著——啊!另一組足跡跟在後麵——快步地——小足跡——一個女人的足跡。看,她追上他了——一個年輕苗條的女人,帶著寡婦的黑紗。‘對不起,先生,奧利維葉夫人要我叫你回去。’他停步,轉身。現在,你想那個年輕女人會怎麽帶他走?她不希望別人看到他們一起走。有沒有可能她正好在兩個花園間的窄巷追上他?她帶他走窄巷。‘這麽走近些,先生。’右邊是奧利維葉夫人別墅的花園,左邊走是另一個別墅的花園——我提醒你,就是那個花園裏的樹倒了——幾乎擊中我們。兩邊的花園門都是通向這條窄巷的。埋伏就在那裏。人們衝出來,打倒他,把他抓進那間陌生的別墅。”
“哎呀!波洛,”我叫著,“你以為你真的看到一切了?”
“我用心眼看到一切了,我的朋友。如此,也唯有如此,這件事才會發生。來,我們回房子裏去。”
“你想再見一次奧利維葉夫人。”
波洛給了我一個古怪的微笑。
“不,黑斯丁斯,我想看看剛剛上樓那個女人的臉。”
“你想她是誰?奧利維葉夫人的親戚?”
“可能性較大的是秘書——不久以前才請的秘書。”
同一個友善的小廝替我們開門。
“你能不能告訴我,”波洛說,“剛才進來那個女人,那個寡婦的名字?”
“佛羅諾夫人?夫人的秘書?”
“就是她。拜託你請她出來和我們談談。”
這個年輕人消失了,轉瞬間又出來了。
“我很抱歉。佛羅諾夫人一定又出去。”
“不會的,”波洛平靜地說,“你告訴她我的名字,赫邱裏·波洛先生。並且,告訴她這件事很重要,我現在正要去警察局,我必須馬上見她。”
我們的傳話者又離開了。這次,這位女士下來了。她走進客廳。我們跟著她進去。她轉過身來,揭開麵紗。我很吃驚地認出她是我們的老對手露斯考夫女伯爵,一個俄羅斯女伯爵,她曾經在倫敦主使了一件很特出狡詐的搶案。