開始時,這個男人什麽都沒做,後來,他突然瘋狂地寫了起來。接著,又很意外地停了下來,紙張和筆都落在地上。醫生檢起來看,搖了搖頭。
“沒有什麽。隻是亂畫了一大堆阿拉伯數字4,一個比一個大。我想他是要寫法拉威街十四號。這是一個很有趣的病例——非常有趣。你們可不可以讓他留在這裏——直到下午?我現在必須到醫院去,不過,我下午會回來替這個人安排好一切,這病例很有趣。失掉他的蹤影會很可惜的。”
我向他解釋波洛必須離開這兒,而且 ,我也計劃陪波洛到南安普頓港去。
“那,把這個人留在這兒好了。他已經筋疲力盡,不會作怪了。他會不停地睡上八個小時也說不定。我會交代你們那個長得很好玩的好心太太,要她留意一下他。”
裏契韋大夫和平常一樣匆忙地走了。波洛一麵留心著鍾,一麵急忙地把東西裝入箱裏。
“時間真是像飛似的。嗨!黑斯丁斯,這下子,你不能說我沒留事情給你做了吧!一個最頭痛的問題。一個不知從何處來的男人。他是誰?他是做什麽的?啊!真不巧!我真希望以兩年的生命來換這艘船明天離開,而不是今天走的事實。這件事情很奇怪——很有趣。但必須有時間——時間。也許是幾天——也有可能要好幾個月——他才有能力告訴我們他想要告訴我們的事情。”
“我會全力以赴,波洛。”我向他保證,“我盡量做個能幹的接替人。”
“唔——好的。”
他的回答使我覺得好象有一片疑雲存在。我拿起那張紙。
“如果我要寫小說的話,”我輕鬆地說,“我應該把這故事穿插進你最近那個怪詞,取名‘四大魔頭奇談’。”我一麵說,一麵輕敲著鉛筆寫的阿拉伯字。
剎那間,我驚跳了起來,這個我本來以為沒有用的人突然從恍惚中覺醒過來,他坐了起來,聲音清晰地說:
“李長彥。”
他看起來好象剛從睡夢中醒過來一樣。波洛做個手勢要我不說話,這個人繼續說下去。他用一種清晰高昂的聲音說話,他的腔調使我想到他是在朗誦什麽已經寫好的文告或講稿。
“李長彥可以說是四大魔頭的頭腦。他有控製和指揮的權力,因此,我稱他為第一號。第二號很少被提到名字。他以一個中間有兩道直線貫穿的s——一塊錢的標誌——來代表,也用兩條條紋和一個星星來代表。因此,可以猜想到他是美國人,他代表著財力。第三號無疑是個女人,她的國籍是法國。也許她是個花街柳巷的尤物,但,這資料並非完全可靠。第四號——”
他的聲音結結巴巴地停了下來,波洛身子向前傾。
“是的,”他急切地提示著他,“第四號?”
他的眼睛牢牢地盯著那個男人的臉。那個男人的臉因恐懼而扭曲著。
“殺戮者。“這個男人喘著氣說。說完之後,他抽搐了一陣子,又昏死過去了。
“天!”波洛低語,“那我猜對了。我是對了。”
“你認為——?”
他打斷了我的話。
“把他抬到我房間的床上。如果我想要趕上火車,就必須把握每一分鍾了。我並不想趕上火車啊!我可能清醒地錯過這班火車,但是,我已經答應人家了。走吧,黑斯丁斯。”
我們把神秘的訪客留給皮爾森太太照顧,兩個人馬上離開,剛好趕上火車。在火車上,波洛時爾靜默不語,時爾喧噪多言,他有時有如一個夢遊的人,靜坐著凝視窗外,顯然,我說的話他一點都沒聽進去。接著,他又忽地生氣蓬勃起來,口沫橫飛地告誡我和命令我,強調要不斷用無線電聯絡的重要性。
經過佛京後,我們沉默了片刻。這班火車不到南安普頓是不會停的,但在這兒,它卻被一個訊號燈阻攔下來。
“啊!神聖的雷鳴!”波洛突然叫著,“我一直是個呆瓜,現在,我終於想通了。毫無疑問地是老天的聖徒使車子停了下來。快跳,黑斯丁斯!”
一剎那間,他已經打開行李車廂的門,跳了出去。
“把手提箱丟出去,你自己也跳下來。”
我聽從他的話。當我站在他身邊時,火車又開動了。
“哼,波洛,”我有點氣惱地說,“現在,你或者要告訴我怎麽一回事了吧?”
“原因是,我的朋友,我看見了光。”
“你這話,”我說,“給我的啟示很大。”
“應該如此,”波洛說,“但我害怕——我很害怕並非如此。如果你可以提得動這兩個手提箱的話,我想,我可以負責其他的箱子。”
第二章 從療養院來的人
還好,火車停下來的地方離車站不遠,我們沒走多久就到了停車場,借了一部車。半個小時後,我們已經風馳電掣似地駛回倫敦。那時,一直到那時,波洛才大發慈悲地滿足我的好奇心。
“你不懂吧?我本來也不懂,但是,現在我了解了,黑斯丁斯,我中了調虎離山之計。”
“什麽!”
“是的,這個計謀設計得很巧妙。地點和方法都選得正確無誤。他們怕我。”
“沒有什麽。隻是亂畫了一大堆阿拉伯數字4,一個比一個大。我想他是要寫法拉威街十四號。這是一個很有趣的病例——非常有趣。你們可不可以讓他留在這裏——直到下午?我現在必須到醫院去,不過,我下午會回來替這個人安排好一切,這病例很有趣。失掉他的蹤影會很可惜的。”
我向他解釋波洛必須離開這兒,而且 ,我也計劃陪波洛到南安普頓港去。
“那,把這個人留在這兒好了。他已經筋疲力盡,不會作怪了。他會不停地睡上八個小時也說不定。我會交代你們那個長得很好玩的好心太太,要她留意一下他。”
裏契韋大夫和平常一樣匆忙地走了。波洛一麵留心著鍾,一麵急忙地把東西裝入箱裏。
“時間真是像飛似的。嗨!黑斯丁斯,這下子,你不能說我沒留事情給你做了吧!一個最頭痛的問題。一個不知從何處來的男人。他是誰?他是做什麽的?啊!真不巧!我真希望以兩年的生命來換這艘船明天離開,而不是今天走的事實。這件事情很奇怪——很有趣。但必須有時間——時間。也許是幾天——也有可能要好幾個月——他才有能力告訴我們他想要告訴我們的事情。”
“我會全力以赴,波洛。”我向他保證,“我盡量做個能幹的接替人。”
“唔——好的。”
他的回答使我覺得好象有一片疑雲存在。我拿起那張紙。
“如果我要寫小說的話,”我輕鬆地說,“我應該把這故事穿插進你最近那個怪詞,取名‘四大魔頭奇談’。”我一麵說,一麵輕敲著鉛筆寫的阿拉伯字。
剎那間,我驚跳了起來,這個我本來以為沒有用的人突然從恍惚中覺醒過來,他坐了起來,聲音清晰地說:
“李長彥。”
他看起來好象剛從睡夢中醒過來一樣。波洛做個手勢要我不說話,這個人繼續說下去。他用一種清晰高昂的聲音說話,他的腔調使我想到他是在朗誦什麽已經寫好的文告或講稿。
“李長彥可以說是四大魔頭的頭腦。他有控製和指揮的權力,因此,我稱他為第一號。第二號很少被提到名字。他以一個中間有兩道直線貫穿的s——一塊錢的標誌——來代表,也用兩條條紋和一個星星來代表。因此,可以猜想到他是美國人,他代表著財力。第三號無疑是個女人,她的國籍是法國。也許她是個花街柳巷的尤物,但,這資料並非完全可靠。第四號——”
他的聲音結結巴巴地停了下來,波洛身子向前傾。
“是的,”他急切地提示著他,“第四號?”
他的眼睛牢牢地盯著那個男人的臉。那個男人的臉因恐懼而扭曲著。
“殺戮者。“這個男人喘著氣說。說完之後,他抽搐了一陣子,又昏死過去了。
“天!”波洛低語,“那我猜對了。我是對了。”
“你認為——?”
他打斷了我的話。
“把他抬到我房間的床上。如果我想要趕上火車,就必須把握每一分鍾了。我並不想趕上火車啊!我可能清醒地錯過這班火車,但是,我已經答應人家了。走吧,黑斯丁斯。”
我們把神秘的訪客留給皮爾森太太照顧,兩個人馬上離開,剛好趕上火車。在火車上,波洛時爾靜默不語,時爾喧噪多言,他有時有如一個夢遊的人,靜坐著凝視窗外,顯然,我說的話他一點都沒聽進去。接著,他又忽地生氣蓬勃起來,口沫橫飛地告誡我和命令我,強調要不斷用無線電聯絡的重要性。
經過佛京後,我們沉默了片刻。這班火車不到南安普頓是不會停的,但在這兒,它卻被一個訊號燈阻攔下來。
“啊!神聖的雷鳴!”波洛突然叫著,“我一直是個呆瓜,現在,我終於想通了。毫無疑問地是老天的聖徒使車子停了下來。快跳,黑斯丁斯!”
一剎那間,他已經打開行李車廂的門,跳了出去。
“把手提箱丟出去,你自己也跳下來。”
我聽從他的話。當我站在他身邊時,火車又開動了。
“哼,波洛,”我有點氣惱地說,“現在,你或者要告訴我怎麽一回事了吧?”
“原因是,我的朋友,我看見了光。”
“你這話,”我說,“給我的啟示很大。”
“應該如此,”波洛說,“但我害怕——我很害怕並非如此。如果你可以提得動這兩個手提箱的話,我想,我可以負責其他的箱子。”
第二章 從療養院來的人
還好,火車停下來的地方離車站不遠,我們沒走多久就到了停車場,借了一部車。半個小時後,我們已經風馳電掣似地駛回倫敦。那時,一直到那時,波洛才大發慈悲地滿足我的好奇心。
“你不懂吧?我本來也不懂,但是,現在我了解了,黑斯丁斯,我中了調虎離山之計。”
“什麽!”
“是的,這個計謀設計得很巧妙。地點和方法都選得正確無誤。他們怕我。”