“威廉姆·沃茨是否當庭作證?”驗屍官大聲訊問道。
威廉姆·沃茨站了出來,如果驗屍官認為必要,他是可以被傳喚到庭的。
“我想,未經您的許可,沒有一具死屍能送進醫院,是嗎,朱利安爵士?”
“當然不能。”
“謝謝您。請您繼續描述一下當時的情況好嗎?”
“薩格探長於是問我是否能派一名醫務人員過去檢查一下那具屍體,我說我會
親自去的。”
“您為什麽那麽做?”
“我承認是想滿足普通人的好奇心而已,驗屍官先生。”
坐在法庭後麵的一名醫學院的學生笑出聲來。
“我一到公寓便發現死者仰麵躺在浴缸裏。我對他進行了,檢查,而且得出結
論認為:死亡是由於頸後部受到重擊造成第四與第五節頸椎骨脫臼,致使脊椎受傷
進而造成內出血和部分大腦麻痹。據本人判斷死者至少死亡十二小時,而且可能時
間更長一些。我還注意到屍體身上沒有其他任何遭到暴力的痕跡。死者年齡大約在
五十到五十五歲之間,是一個身體強壯、保養得很好的男人。”
“依您的意見,重擊是否有可能是死者本人造成的傷害呢?”
“當然不是。重擊是由於一個沉重的鈍器從後方打來而產生,而且力量非常大,
判斷也相當準確,所以根本不可能是自己造成的傷害。”
“那麽是否有可能是一場意外事故的結果呢?”
“那是可能存在的,當然。”
“如果,例如,死者當時正在向窗戶外張望,而他身體上方的窗框突然猛地掉
下來呢?”
“不,如果是那種情況就會有一點扼死的痕跡,而且他的喉嚨部位也會有青紫
色的腫脹。”
“但是死者有可能是因為意外砸落在他身上的重量而死亡的嗎?”
“他有可能是這樣。”
“根據您的意見,這麽說死者立刻就斃命了嗎?”
“這很難說。這樣一種重擊非常有可能導致受害者立即斃命,也可能的情況是
病人在一段時間之內能苟延於半昏迷狀態之中。就目前的情況來看,我應該能果斷
地認定死者可能在死前拖延了一段時間。我之所以作出這種決定,原因的基礎在於
屍體解剖時死者腦部反應的情況,可是,我能說格林姆波爾德大夫和我在這一點上
並非意見完全一致。”
“我理解,對於對死者的辨別而言,應該提出一種意見。您並非站在辨別死者
的立場上,對嗎?”
“當然不是。我以前從未見過他。您所提到的意見是很荒謬、很反常的,而且
此前這個意見也從未被人提到過。直到今天早晨我才意識到存在這樣一個意見,如
果早點對我提出這樣的意見,我也可能已經知道應該怎樣來處理,而且我也願意就
自己有幸認識的一位女士居然受到完全意外的打擊和壓力表達出自己的強烈不滿。”
驗屍官說:“那並非本人的過錯,朱利安爵士,我與此事毫不相關。您的意見
能獲得理解的是您事先未曾了解有關情況是很不幸的。”
各大報紙的記者們忙著飛快而潦草地在紙上記錄著法庭雙方互相盤問彼此都有
些什麽意見,而陪審團的一個個成員們則竭力表現出他們已經了解了一切的樣子。
“現在來看死者屍體身上發現的那副眼鏡。朱利安爵士,這副眼鏡對一名醫務
人員而言意味著什麽呢?”
“眼鏡的鏡片從某種程度上來說有其非同尋常之處,眼科大夫應該能講得更準
確一些,但是我要為自己所說的就是,我認為這副眼鏡應該是屬於比死者更年長一
些的男人,而並非這名死者。”
“作為外科大夫應該有很多機會觀察到人的軀體,您是否能從死者的外形總結
出他的一些個人愛好呢?”
“應該說此人一直生活在寬鬆而悠閑的環境之中,可是他也可能隻是在最近一
段時間才發了財。他嘴裏的牙齒情況很糟,而且他的雙手也反映出此人近來從事過
體力勞動的痕跡。”
“一名澳大利亞殖民主義者,比如說,他已經賺到錢了嗎?”
“也就是類似於此的情況吧,當然我不能十分肯定地說。”
“當然不能。謝謝您,朱利安爵士。”
格林姆波爾德大夫接著也受到傳喚,從每一個特殊之處進一步證實了他這位傑
出的同事所作的證詞,除了一點情況,那就是,依據他的意見,死亡應該出現在遭
到重擊幾天之後。他是經過了很長時間的猶豫才冒險做出與朱利安·弗雷克意見不
同的結論,而且他也有可能是錯的。無論如何,很難說出是哪種情況,而他看見屍
體的時候,死者至少已經死亡二十四小時了,他是這樣考慮的。
薩格探長再一次受到傳喚。他非常主動地告訴陪審團他曾採用怎樣的步驟對死
者進行辨認。
關於案情的介紹被迅速傳送到每一個警務所,而且也在所有的報紙上進行了報
威廉姆·沃茨站了出來,如果驗屍官認為必要,他是可以被傳喚到庭的。
“我想,未經您的許可,沒有一具死屍能送進醫院,是嗎,朱利安爵士?”
“當然不能。”
“謝謝您。請您繼續描述一下當時的情況好嗎?”
“薩格探長於是問我是否能派一名醫務人員過去檢查一下那具屍體,我說我會
親自去的。”
“您為什麽那麽做?”
“我承認是想滿足普通人的好奇心而已,驗屍官先生。”
坐在法庭後麵的一名醫學院的學生笑出聲來。
“我一到公寓便發現死者仰麵躺在浴缸裏。我對他進行了,檢查,而且得出結
論認為:死亡是由於頸後部受到重擊造成第四與第五節頸椎骨脫臼,致使脊椎受傷
進而造成內出血和部分大腦麻痹。據本人判斷死者至少死亡十二小時,而且可能時
間更長一些。我還注意到屍體身上沒有其他任何遭到暴力的痕跡。死者年齡大約在
五十到五十五歲之間,是一個身體強壯、保養得很好的男人。”
“依您的意見,重擊是否有可能是死者本人造成的傷害呢?”
“當然不是。重擊是由於一個沉重的鈍器從後方打來而產生,而且力量非常大,
判斷也相當準確,所以根本不可能是自己造成的傷害。”
“那麽是否有可能是一場意外事故的結果呢?”
“那是可能存在的,當然。”
“如果,例如,死者當時正在向窗戶外張望,而他身體上方的窗框突然猛地掉
下來呢?”
“不,如果是那種情況就會有一點扼死的痕跡,而且他的喉嚨部位也會有青紫
色的腫脹。”
“但是死者有可能是因為意外砸落在他身上的重量而死亡的嗎?”
“他有可能是這樣。”
“根據您的意見,這麽說死者立刻就斃命了嗎?”
“這很難說。這樣一種重擊非常有可能導致受害者立即斃命,也可能的情況是
病人在一段時間之內能苟延於半昏迷狀態之中。就目前的情況來看,我應該能果斷
地認定死者可能在死前拖延了一段時間。我之所以作出這種決定,原因的基礎在於
屍體解剖時死者腦部反應的情況,可是,我能說格林姆波爾德大夫和我在這一點上
並非意見完全一致。”
“我理解,對於對死者的辨別而言,應該提出一種意見。您並非站在辨別死者
的立場上,對嗎?”
“當然不是。我以前從未見過他。您所提到的意見是很荒謬、很反常的,而且
此前這個意見也從未被人提到過。直到今天早晨我才意識到存在這樣一個意見,如
果早點對我提出這樣的意見,我也可能已經知道應該怎樣來處理,而且我也願意就
自己有幸認識的一位女士居然受到完全意外的打擊和壓力表達出自己的強烈不滿。”
驗屍官說:“那並非本人的過錯,朱利安爵士,我與此事毫不相關。您的意見
能獲得理解的是您事先未曾了解有關情況是很不幸的。”
各大報紙的記者們忙著飛快而潦草地在紙上記錄著法庭雙方互相盤問彼此都有
些什麽意見,而陪審團的一個個成員們則竭力表現出他們已經了解了一切的樣子。
“現在來看死者屍體身上發現的那副眼鏡。朱利安爵士,這副眼鏡對一名醫務
人員而言意味著什麽呢?”
“眼鏡的鏡片從某種程度上來說有其非同尋常之處,眼科大夫應該能講得更準
確一些,但是我要為自己所說的就是,我認為這副眼鏡應該是屬於比死者更年長一
些的男人,而並非這名死者。”
“作為外科大夫應該有很多機會觀察到人的軀體,您是否能從死者的外形總結
出他的一些個人愛好呢?”
“應該說此人一直生活在寬鬆而悠閑的環境之中,可是他也可能隻是在最近一
段時間才發了財。他嘴裏的牙齒情況很糟,而且他的雙手也反映出此人近來從事過
體力勞動的痕跡。”
“一名澳大利亞殖民主義者,比如說,他已經賺到錢了嗎?”
“也就是類似於此的情況吧,當然我不能十分肯定地說。”
“當然不能。謝謝您,朱利安爵士。”
格林姆波爾德大夫接著也受到傳喚,從每一個特殊之處進一步證實了他這位傑
出的同事所作的證詞,除了一點情況,那就是,依據他的意見,死亡應該出現在遭
到重擊幾天之後。他是經過了很長時間的猶豫才冒險做出與朱利安·弗雷克意見不
同的結論,而且他也有可能是錯的。無論如何,很難說出是哪種情況,而他看見屍
體的時候,死者至少已經死亡二十四小時了,他是這樣考慮的。
薩格探長再一次受到傳喚。他非常主動地告訴陪審團他曾採用怎樣的步驟對死
者進行辨認。
關於案情的介紹被迅速傳送到每一個警務所,而且也在所有的報紙上進行了報