“什麽?”特裏梅盯著新聞廣播。
勒波繼續打字,沒有抬頭,說:“漢迪看見你們靠近了。他在裏麵有電視。”
特裏梅沒有回答。波特想知道他是否在考慮名譽、軍銜和一係列數字。
“很高興見到你,丹尼爾。”首席檢察官助理說。
“州長——”他不假思索地脫口而出,“哦,即使這樣,我們也能救出那些女孩兒,她們現在已經安全了。我們還可以把她們安全救出來。”
為什麽我不憤怒?波特很奇怪,為什麽我不向他發火?這個人差點兒毀了一切!他差點兒殺了裏麵的女孩兒!他差點兒殺了梅勒妮!為什麽?
因為這種方式更殘酷,波特突然明白了。告訴他全部真相,不要帶一點兒感情。
你做過壞事嗎,阿特?
“漢迪在裏麵設了陷阱,上尉。”波特說,像個恭順的管家,“一觸即發的汽油彈。你炸開那道門,那些女孩兒立刻會被燒死。”
特裏梅盯著他。“不,”他低聲說,“哦,不,上帝饒恕我。我不知道。”這個強壯有力的男人看上去虛弱不堪。
“下行線。”托比喊道。
很快電話響了。波特抓起它。
“洛?”
你是個騙子,阿特。我把你當成朋友。
“哦,阿特,真夠卑鄙的,你是個該死的朋友。”
“我跟這件事無關。”波特的眼睛盯著特裏梅,“我們這兒有個警官耍無賴。”
“這些傢夥的裝備不錯,我們現在有手榴彈和機關槍了。”
波特指了指勒波,他把特裏梅拉到一邊,問這個目瞪口呆的上尉,那位被抓的警察帶著什麽武器。
一個身影出現在門口——安吉。波特揮手讓她進來。
“洛,”談判官對著電話說,“我為這一切向你道歉。不會再發生了,我向你保證。你聽到我在外麵喊。我為你提供了好的戰略信息。你知道那不是我策劃的。”
“我猜你現在得到了那些女孩兒,那兩個小的。”
“是的,我們得到了,洛。”
“那個美國律師,巴德……他騙了我們,對吧,阿特?”
又是一陣猶豫。“我不明白你的意思。”
他變得很理性了,波特猜測。
或者完全瘋了。
“哦,你是個騙子,阿特。好吧,我相信你說的進攻的話,你說有個瘋警官做了不該做的事,但是你沒有盡責,阿特。法律是這麽規定的,對吧?你應該對你的手下幹的好事負責。”
安吉皺著眉頭。
“什麽?”巴德問,看到了她臉上無望的表情,這與波特的臉色一致。
“怎麽回事?”法蘭西斯低聲問道。
波特抓起望遠鏡,擦掉上麵殘留的煙漬,望著外麵。
哦,上帝,不……波特絕望地說:“洛,這是個誤會。”
“你向謝潑德開槍是個誤會。你沒有按時弄到飛機不是你的錯……你到如今也不了解我嗎,阿特?”
隻是太了解了。
波特放下望遠鏡,把目光從窗口移開,注視著屠宰廠圖表上麵貼的照片。會是誰呢?他說不準。
艾米麗?
丹娜·哈斯特朗?
貝弗莉?
波特突然想到:梅勒妮。他會選梅勒妮。
法蘭西斯明白了,她喊道:“不,請不要。做點兒什麽!”
“什麽也做不了。”安吉低聲說。
特裏梅表情痛苦地靠近窗戶,向外望著。
漢迪的聲音充滿了貨車房,他聽上去理性而明智。“你很像我,阿特。忠誠。我這樣認為。你對他們忠誠,做了該做的事。你沒有時間管不該做的事。”稍停片刻,“你知道我在說什麽,不是嗎,阿特?我把屍體扔到外麵,你可以取走。休戰。”
“洛,沒有什麽我能做的嗎?”波特從自己的聲音裏聽到了絕望。他痛恨這種感覺,但是它的確存在。
會是誰呢?
安吉轉過了身。
巴德悲哀地搖著頭。即使不可一世的羅蘭·馬克斯也無言以對。
“托比,”波特輕輕地說,“請把音量放小點兒。”
他照做了。但是那聲殘酷的槍聲依然讓每個人心驚肉跳,它充滿了貨車房,像巨大的金屬鈴聲。
他蹣跚著走向屠宰廠,鹵素燈照耀著毫無血色的屍體。他脫下防護服,丟在地上,他的頭盔也留在身後。
丹尼爾·特裏梅向前走去,眼含熱淚,盯著那具一動不動的屍體,那具血淋淋的屍體,像個布娃娃一樣躺在地上。
他站在山頂上,眼角的餘光看到警察們從他們隱蔽的地方站起來,他們正看著他,他們知道他應該對發生的一切負責,對這不該出現的犧牲負責。他仿佛背著十字架一樣沉重。
在加工廠的窗口,洛·漢迪用槍口對準了特裏梅的胸口,這已經沒有區別了,他沒有威脅。上尉已經把他的格洛克槍連同皮帶丟在身後幾碼遠的地方。他蹣跚而行,幾乎跌到,像個醉鬼一樣靠著殘存的意識保持平衡。漢迪的臉色加深了他的絕望——紅紅的眼睛,深陷在凸起的眉骨下,窄窄的下巴上有一叢短鬍子。當他盯著悲哀的警官的臉,露出一種乏味而好奇的笑。看著,體會著。
勒波繼續打字,沒有抬頭,說:“漢迪看見你們靠近了。他在裏麵有電視。”
特裏梅沒有回答。波特想知道他是否在考慮名譽、軍銜和一係列數字。
“很高興見到你,丹尼爾。”首席檢察官助理說。
“州長——”他不假思索地脫口而出,“哦,即使這樣,我們也能救出那些女孩兒,她們現在已經安全了。我們還可以把她們安全救出來。”
為什麽我不憤怒?波特很奇怪,為什麽我不向他發火?這個人差點兒毀了一切!他差點兒殺了裏麵的女孩兒!他差點兒殺了梅勒妮!為什麽?
因為這種方式更殘酷,波特突然明白了。告訴他全部真相,不要帶一點兒感情。
你做過壞事嗎,阿特?
“漢迪在裏麵設了陷阱,上尉。”波特說,像個恭順的管家,“一觸即發的汽油彈。你炸開那道門,那些女孩兒立刻會被燒死。”
特裏梅盯著他。“不,”他低聲說,“哦,不,上帝饒恕我。我不知道。”這個強壯有力的男人看上去虛弱不堪。
“下行線。”托比喊道。
很快電話響了。波特抓起它。
“洛?”
你是個騙子,阿特。我把你當成朋友。
“哦,阿特,真夠卑鄙的,你是個該死的朋友。”
“我跟這件事無關。”波特的眼睛盯著特裏梅,“我們這兒有個警官耍無賴。”
“這些傢夥的裝備不錯,我們現在有手榴彈和機關槍了。”
波特指了指勒波,他把特裏梅拉到一邊,問這個目瞪口呆的上尉,那位被抓的警察帶著什麽武器。
一個身影出現在門口——安吉。波特揮手讓她進來。
“洛,”談判官對著電話說,“我為這一切向你道歉。不會再發生了,我向你保證。你聽到我在外麵喊。我為你提供了好的戰略信息。你知道那不是我策劃的。”
“我猜你現在得到了那些女孩兒,那兩個小的。”
“是的,我們得到了,洛。”
“那個美國律師,巴德……他騙了我們,對吧,阿特?”
又是一陣猶豫。“我不明白你的意思。”
他變得很理性了,波特猜測。
或者完全瘋了。
“哦,你是個騙子,阿特。好吧,我相信你說的進攻的話,你說有個瘋警官做了不該做的事,但是你沒有盡責,阿特。法律是這麽規定的,對吧?你應該對你的手下幹的好事負責。”
安吉皺著眉頭。
“什麽?”巴德問,看到了她臉上無望的表情,這與波特的臉色一致。
“怎麽回事?”法蘭西斯低聲問道。
波特抓起望遠鏡,擦掉上麵殘留的煙漬,望著外麵。
哦,上帝,不……波特絕望地說:“洛,這是個誤會。”
“你向謝潑德開槍是個誤會。你沒有按時弄到飛機不是你的錯……你到如今也不了解我嗎,阿特?”
隻是太了解了。
波特放下望遠鏡,把目光從窗口移開,注視著屠宰廠圖表上麵貼的照片。會是誰呢?他說不準。
艾米麗?
丹娜·哈斯特朗?
貝弗莉?
波特突然想到:梅勒妮。他會選梅勒妮。
法蘭西斯明白了,她喊道:“不,請不要。做點兒什麽!”
“什麽也做不了。”安吉低聲說。
特裏梅表情痛苦地靠近窗戶,向外望著。
漢迪的聲音充滿了貨車房,他聽上去理性而明智。“你很像我,阿特。忠誠。我這樣認為。你對他們忠誠,做了該做的事。你沒有時間管不該做的事。”稍停片刻,“你知道我在說什麽,不是嗎,阿特?我把屍體扔到外麵,你可以取走。休戰。”
“洛,沒有什麽我能做的嗎?”波特從自己的聲音裏聽到了絕望。他痛恨這種感覺,但是它的確存在。
會是誰呢?
安吉轉過了身。
巴德悲哀地搖著頭。即使不可一世的羅蘭·馬克斯也無言以對。
“托比,”波特輕輕地說,“請把音量放小點兒。”
他照做了。但是那聲殘酷的槍聲依然讓每個人心驚肉跳,它充滿了貨車房,像巨大的金屬鈴聲。
他蹣跚著走向屠宰廠,鹵素燈照耀著毫無血色的屍體。他脫下防護服,丟在地上,他的頭盔也留在身後。
丹尼爾·特裏梅向前走去,眼含熱淚,盯著那具一動不動的屍體,那具血淋淋的屍體,像個布娃娃一樣躺在地上。
他站在山頂上,眼角的餘光看到警察們從他們隱蔽的地方站起來,他們正看著他,他們知道他應該對發生的一切負責,對這不該出現的犧牲負責。他仿佛背著十字架一樣沉重。
在加工廠的窗口,洛·漢迪用槍口對準了特裏梅的胸口,這已經沒有區別了,他沒有威脅。上尉已經把他的格洛克槍連同皮帶丟在身後幾碼遠的地方。他蹣跚而行,幾乎跌到,像個醉鬼一樣靠著殘存的意識保持平衡。漢迪的臉色加深了他的絕望——紅紅的眼睛,深陷在凸起的眉骨下,窄窄的下巴上有一叢短鬍子。當他盯著悲哀的警官的臉,露出一種乏味而好奇的笑。看著,體會著。