特裏梅命令警察用無聲的特裏梅爾牌工具鑽牆,這種工具配有長而薄的稀有金屬鈦樣本。通過中心樣本檢測,他發現這扇門隻有一英寸厚,由於潮濕腐爛、白蟻和木工蟻的洞蝕,強度明顯變弱。有一處兩英寸的縫隙。他敲擊石膏板,發現它隻有八分之三英寸厚。整個組裝部件比對麵一側的門薄得多,很少一點兒炸藥就可以輕易打開。
特裏梅心中狂喜。這比攻入貨運碼頭的門還要好,因為從門進入可以直接進行火力攻擊,劫持者沒有機會做出反應。特裏梅與卡法羅協商,把人員重新分成兩組:布拉沃直奔屠宰廠東南側碼頭下;阿爾法守在南門,更靠近後部,但離人質更近了。
在入口處,阿爾法將把人員分成兩隊,三人直奔人質,三人直奔劫持者,與此同時布拉沃四人組將進入南門,從後麵與劫持者交戰。
特裏梅考慮著計劃:深深的溪穀掩護著他們的通道,出其不意,眩暈彈之後是閃光彈,交叉火力。一部絕好的電影腳本。
“總部呼喚所有小組和先驅者。按照我的時間標記,四十五分發出進攻命令。你們準備好了嗎?按我的時間計數:五、四、三、二、一、〇。進攻!”
警察們確認了同一時間。
他要——
一條緊急信息:“布拉沃負責人呼叫總部。我們這裏有動靜,來自貨運碼頭方向。野兔出洞。”
“確認身份。”
“無法確認。他們從運貨門底下溜出來。我看不清楚。隻是在動。”
“劫持者?”
“不知道。碼頭亂糟糟的,到處是廢棄物。”
“打開你的幹擾抑製器。”
“是。”
他們的h&k武器上安裝了幹擾抑製器——大型消音管,槍響僅僅相當於喋喋不休的低語聲,在這樣的風天,小船裏的警察不會聽到。
“瞄準目標。半自動火力。”
“目標已瞄準。”
“目標怎麽樣,布拉沃?”
“很難辨別清楚。他穿了一件紅、白、藍相間的襯衣。我可以擊中他,但是不能弄清他的確切身份。無論他是誰,都太低了。告知完畢。”
“如果你能確認他是劫持者,就幹掉他。”
“是。”
“瞄準他,等著。”
特裏梅呼叫先驅者二號,讓他冒險通過窗口看一下。警察回答:“如果說有人逃跑了,就是伯納。我沒看見他,隻有漢迪和威爾考克斯。”
伯納,強姦犯。特裏梅想藉此機會將上帝的懲罰加在他身上。
“布拉沃負責人,情況怎麽樣?他要到水裏去嗎?”
“等等,是的,他下水了。失足滑進去的,看不見他了。不,他又出來了。我告訴船上的警察嗎?他會漂到他們那裏去的。”
特裏梅心裏鬥爭著。
“總部,你聽到了嗎?”
如果是伯納,他會溜掉的,但是至少他不會在裏麵抵抗。少了一個要擔心的人。如果——盡管看來不可能——是一個人質,她會淹死的。這裏水流急,水道深。但是救她就會暴露自己,這將意味著取消行動,危害其他人質。但是,不,他想,不可能是人質,一個小女孩兒不可能擺脫三個持槍的男人。
“不,布拉沃小組組長,不要通知船上的警察。重複一遍,不要告知監視對象的出現。”
“明白,總部。順便問一句,我認為我們不必擔心他了。他直接進入河中,也許我們再也見不到他了。”
第三部 可接受的傷亡傍晚七點四十六分
“那是什麽?”
克羅瑞治州州長的助理阿諾德·肖既不知道也不關心。
這個瘦瘦的三十歲的男人,一個執法者,他全部的生命都與船密不可分。投食餵鯰魚,釣鱸魚,他甚至在歐紮克湖滑過幾次水,但他從來沒有像現在這樣暈船。
哦,這真是一種酷刑。
他和布齊·馬波諾在離河岸二十碼左右停船,進入水中,像膠一樣粘在那裏,密切注視著屠宰廠的運貨碼頭,這是他們的老闆迪安·斯蒂爾威爾命令的。風太大,即使在阿肯色河上也是如此。小船上下顛簸、扭動,像狂歡節的旋轉木馬。
“我太難受了。”肖咕噥著。
“那兒,”馬波諾說,“看。”
“我不想看。”
但是他還是看了,按照馬波諾所指的方向。下遊十碼處,有個東西從他們眼前飄過。他們都有雷明頓槍,馬波諾懶洋洋地瞄準了那團上下顛簸的東西。
他們不久前聽到碼頭方向傳來水花潑濺的聲音,而且仔細檢查過,沒有發現劫持者從水裏逃跑的跡象。
“如果有人跳入——”
“我們會看到他。”肖咕噥的聲音隨風飄散。
“——他現在正好漂到那裏,就是那個東西所在的地方。不管它是什麽。”
肖努力擺脫對昨晚晚餐的記憶——妻子做的蒸金槍魚。“我太難受了,布齊,你有什麽看法?明說吧。”
“我看到一隻手!”馬波諾站了起來。
“哦,別這樣,別動。我們暈得夠厲害了,坐下。”
特裏梅心中狂喜。這比攻入貨運碼頭的門還要好,因為從門進入可以直接進行火力攻擊,劫持者沒有機會做出反應。特裏梅與卡法羅協商,把人員重新分成兩組:布拉沃直奔屠宰廠東南側碼頭下;阿爾法守在南門,更靠近後部,但離人質更近了。
在入口處,阿爾法將把人員分成兩隊,三人直奔人質,三人直奔劫持者,與此同時布拉沃四人組將進入南門,從後麵與劫持者交戰。
特裏梅考慮著計劃:深深的溪穀掩護著他們的通道,出其不意,眩暈彈之後是閃光彈,交叉火力。一部絕好的電影腳本。
“總部呼喚所有小組和先驅者。按照我的時間標記,四十五分發出進攻命令。你們準備好了嗎?按我的時間計數:五、四、三、二、一、〇。進攻!”
警察們確認了同一時間。
他要——
一條緊急信息:“布拉沃負責人呼叫總部。我們這裏有動靜,來自貨運碼頭方向。野兔出洞。”
“確認身份。”
“無法確認。他們從運貨門底下溜出來。我看不清楚。隻是在動。”
“劫持者?”
“不知道。碼頭亂糟糟的,到處是廢棄物。”
“打開你的幹擾抑製器。”
“是。”
他們的h&k武器上安裝了幹擾抑製器——大型消音管,槍響僅僅相當於喋喋不休的低語聲,在這樣的風天,小船裏的警察不會聽到。
“瞄準目標。半自動火力。”
“目標已瞄準。”
“目標怎麽樣,布拉沃?”
“很難辨別清楚。他穿了一件紅、白、藍相間的襯衣。我可以擊中他,但是不能弄清他的確切身份。無論他是誰,都太低了。告知完畢。”
“如果你能確認他是劫持者,就幹掉他。”
“是。”
“瞄準他,等著。”
特裏梅呼叫先驅者二號,讓他冒險通過窗口看一下。警察回答:“如果說有人逃跑了,就是伯納。我沒看見他,隻有漢迪和威爾考克斯。”
伯納,強姦犯。特裏梅想藉此機會將上帝的懲罰加在他身上。
“布拉沃負責人,情況怎麽樣?他要到水裏去嗎?”
“等等,是的,他下水了。失足滑進去的,看不見他了。不,他又出來了。我告訴船上的警察嗎?他會漂到他們那裏去的。”
特裏梅心裏鬥爭著。
“總部,你聽到了嗎?”
如果是伯納,他會溜掉的,但是至少他不會在裏麵抵抗。少了一個要擔心的人。如果——盡管看來不可能——是一個人質,她會淹死的。這裏水流急,水道深。但是救她就會暴露自己,這將意味著取消行動,危害其他人質。但是,不,他想,不可能是人質,一個小女孩兒不可能擺脫三個持槍的男人。
“不,布拉沃小組組長,不要通知船上的警察。重複一遍,不要告知監視對象的出現。”
“明白,總部。順便問一句,我認為我們不必擔心他了。他直接進入河中,也許我們再也見不到他了。”
第三部 可接受的傷亡傍晚七點四十六分
“那是什麽?”
克羅瑞治州州長的助理阿諾德·肖既不知道也不關心。
這個瘦瘦的三十歲的男人,一個執法者,他全部的生命都與船密不可分。投食餵鯰魚,釣鱸魚,他甚至在歐紮克湖滑過幾次水,但他從來沒有像現在這樣暈船。
哦,這真是一種酷刑。
他和布齊·馬波諾在離河岸二十碼左右停船,進入水中,像膠一樣粘在那裏,密切注視著屠宰廠的運貨碼頭,這是他們的老闆迪安·斯蒂爾威爾命令的。風太大,即使在阿肯色河上也是如此。小船上下顛簸、扭動,像狂歡節的旋轉木馬。
“我太難受了。”肖咕噥著。
“那兒,”馬波諾說,“看。”
“我不想看。”
但是他還是看了,按照馬波諾所指的方向。下遊十碼處,有個東西從他們眼前飄過。他們都有雷明頓槍,馬波諾懶洋洋地瞄準了那團上下顛簸的東西。
他們不久前聽到碼頭方向傳來水花潑濺的聲音,而且仔細檢查過,沒有發現劫持者從水裏逃跑的跡象。
“如果有人跳入——”
“我們會看到他。”肖咕噥的聲音隨風飄散。
“——他現在正好漂到那裏,就是那個東西所在的地方。不管它是什麽。”
肖努力擺脫對昨晚晚餐的記憶——妻子做的蒸金槍魚。“我太難受了,布齊,你有什麽看法?明說吧。”
“我看到一隻手!”馬波諾站了起來。
“哦,別這樣,別動。我們暈得夠厲害了,坐下。”