“讓我想想。”
“我將得到聯邦航空局主管的名字,回頭給你電話。”
電話掛斷了。
托比鎮定地盯著他的遲鈍的撥號盤,然後用拳頭砸向控製台,說:“我們的轉播台在哪兒?”
波特兩手疊在一起,注視著窗外的輪廓,那是梅勒妮·沙羅爾——小巧發光的體形色彩亮麗,像電視屏幕上的圖像。
丹尼爾·特裏梅上尉身體前傾,把樹枝推向一邊,一言不發。
從這個角度,他隻能看到窗戶一角,裏麵一個年輕姑娘被控製著。特裏梅是人質營救小組最好的狙擊手之一,經常遺憾指揮官的職位使他沒有機會將每發子彈裝入槍膛,在著彈點觀察員的幫助下,瞄準並控製八百至一千碼以外的目標。
但是今晚是房門突破行動,狙擊手將無計可施,因此他將自己的思想從窗口模糊的目標轉向手頭的工作。
特裏梅的表指向七點。“最後期限,”他說,“先驅者一號,報告情況。”
“炸藥填裝完畢。”
“等候命令。”
“明白。”
“先驅者二號,報告情況。”
“目標都在主房間,人質未受關注,除了窗口的那個姑娘。”
“明白。”特裏梅說,“a組和b組,報告情況。”
“a組到達地點,裝藥鎖定完畢。”
“b組,裝藥鎖定完畢。”
特裏梅把一隻腳放在石頭上,力量放在一個膝蓋上,眼睛盯著漢迪。他看上去像一名等待槍聲的賽跑選手——這也正是一兩分鍾後他的行動。
“完成。”托比宣布,他加了一句,“理論上,至少。”
波特擦著手掌,把電話換到另一隻手上,然後給漢迪回話說,直升機特許已經安排妥當,他給了漢迪聯邦航空局辦公室的電話號碼。
“他叫什麽名字?”漢迪嘟噥著,“我跟誰說話?”
波特說:“唐·克瑞斯威爾。”這是他的表妹林頓的丈夫的名字。勒波匆匆地把它寫在“欺騙”欄板裏。
“我們再想想,阿特。我會給你回話。這個姑娘就在我身邊,直到我滿意為止。”
電話掛斷了。
波特轉過身,看著托比的屏幕,說:“這回必須你上了,亨利,他熟悉我的聲音。”
勒波表情痛苦地說:“我需要時間準備一下,亞瑟。”
“我們都是這樣。”
過了一會兒,托比說:“上行線來自屠宰廠……不是打到這裏……號碼……19135551212。托皮卡查號台。”
他們聽到漢迪的聲音問聯邦航空局辦公室號碼。查號員給了他號碼。波特鬆了一口氣。巴德說:“你說得對,他不相信你。”
“上行線終止。”托比低聲說,“上行線從屠宰廠轉至托皮卡,下行線從主線轉到……”他指著桌子上的電話,它已開始響了,“開始。”
勒波深呼吸,點點頭。
“等等。”巴德急切地說,“他應該希望有個秘書或傳達員。”
“該死。”波特罵了一句,“當然。安吉?”
她離電話最近。
第三次響鈴,第四次。
她匆忙地點點頭,一把抓起聽筒。“聯邦航空局,”她活潑輕鬆地說,“您需要什麽幫助?”
“我找唐·克瑞斯威爾。”
“請稍等。請問您是哪位?”
一陣笑聲。“洛·漢迪。”
她迅速把手蓋在送話筒上,低聲說:“怎麽辦?”
托比從她手裏接過電話,用一個手指蓋著話筒,然後遞給勒波。波特向她眨眨眼。
勒波又呼了一口氣,說:“我是克瑞斯威爾。”
“你好,唐,你不認識我。”
短暫的停頓。“你是聯邦調查局跟我提的那個人?洛·漢迪?”
“是的,我是那個人。告訴我,他跟我說的那些屁話是真的嗎?是還是不是?”
矮胖、溫和的亨利·勒波嗬斥道:“先生,我告訴你,對我來說那更是胡說八道。因為坦白說,它把我的生活搞亂了。我每小時要安排六十架飛機進入我們的機場,現在意味著四分之三要變更旅程。這還隻是商業飛行。我一開始告訴那個特工絕不可能,但是他有緊急任務,而且是聯邦調查局的緊急任務。他對我說,如果我不完全按你要求的做,他會把我的生活搞得一團糟。因此,盡管是屁話,但是,我打算給他他要的東西。”
“確切地說,是什麽?”
“他沒告訴你?一架m-4航空區特許優先權,直達西安大略湖。”
做得太好了,亨利。波特想,他的眼睛盯著梅勒妮的側麵輪廓。
“什麽?”
“這是最高優先權,是為空軍一號和來訪國家首腦提供的。我們叫它‘教皇特許權’,因為羅馬教皇享受過這個待遇。現在聽好,你應該把它記下來。你必須做的是保證直升機飛行員關閉發射機應答器。他會給你指出來,你可以關掉它或者砸碎它或採取別的處理方式,我們無法用雷達跟蹤你。”
“我將得到聯邦航空局主管的名字,回頭給你電話。”
電話掛斷了。
托比鎮定地盯著他的遲鈍的撥號盤,然後用拳頭砸向控製台,說:“我們的轉播台在哪兒?”
波特兩手疊在一起,注視著窗外的輪廓,那是梅勒妮·沙羅爾——小巧發光的體形色彩亮麗,像電視屏幕上的圖像。
丹尼爾·特裏梅上尉身體前傾,把樹枝推向一邊,一言不發。
從這個角度,他隻能看到窗戶一角,裏麵一個年輕姑娘被控製著。特裏梅是人質營救小組最好的狙擊手之一,經常遺憾指揮官的職位使他沒有機會將每發子彈裝入槍膛,在著彈點觀察員的幫助下,瞄準並控製八百至一千碼以外的目標。
但是今晚是房門突破行動,狙擊手將無計可施,因此他將自己的思想從窗口模糊的目標轉向手頭的工作。
特裏梅的表指向七點。“最後期限,”他說,“先驅者一號,報告情況。”
“炸藥填裝完畢。”
“等候命令。”
“明白。”
“先驅者二號,報告情況。”
“目標都在主房間,人質未受關注,除了窗口的那個姑娘。”
“明白。”特裏梅說,“a組和b組,報告情況。”
“a組到達地點,裝藥鎖定完畢。”
“b組,裝藥鎖定完畢。”
特裏梅把一隻腳放在石頭上,力量放在一個膝蓋上,眼睛盯著漢迪。他看上去像一名等待槍聲的賽跑選手——這也正是一兩分鍾後他的行動。
“完成。”托比宣布,他加了一句,“理論上,至少。”
波特擦著手掌,把電話換到另一隻手上,然後給漢迪回話說,直升機特許已經安排妥當,他給了漢迪聯邦航空局辦公室的電話號碼。
“他叫什麽名字?”漢迪嘟噥著,“我跟誰說話?”
波特說:“唐·克瑞斯威爾。”這是他的表妹林頓的丈夫的名字。勒波匆匆地把它寫在“欺騙”欄板裏。
“我們再想想,阿特。我會給你回話。這個姑娘就在我身邊,直到我滿意為止。”
電話掛斷了。
波特轉過身,看著托比的屏幕,說:“這回必須你上了,亨利,他熟悉我的聲音。”
勒波表情痛苦地說:“我需要時間準備一下,亞瑟。”
“我們都是這樣。”
過了一會兒,托比說:“上行線來自屠宰廠……不是打到這裏……號碼……19135551212。托皮卡查號台。”
他們聽到漢迪的聲音問聯邦航空局辦公室號碼。查號員給了他號碼。波特鬆了一口氣。巴德說:“你說得對,他不相信你。”
“上行線終止。”托比低聲說,“上行線從屠宰廠轉至托皮卡,下行線從主線轉到……”他指著桌子上的電話,它已開始響了,“開始。”
勒波深呼吸,點點頭。
“等等。”巴德急切地說,“他應該希望有個秘書或傳達員。”
“該死。”波特罵了一句,“當然。安吉?”
她離電話最近。
第三次響鈴,第四次。
她匆忙地點點頭,一把抓起聽筒。“聯邦航空局,”她活潑輕鬆地說,“您需要什麽幫助?”
“我找唐·克瑞斯威爾。”
“請稍等。請問您是哪位?”
一陣笑聲。“洛·漢迪。”
她迅速把手蓋在送話筒上,低聲說:“怎麽辦?”
托比從她手裏接過電話,用一個手指蓋著話筒,然後遞給勒波。波特向她眨眨眼。
勒波又呼了一口氣,說:“我是克瑞斯威爾。”
“你好,唐,你不認識我。”
短暫的停頓。“你是聯邦調查局跟我提的那個人?洛·漢迪?”
“是的,我是那個人。告訴我,他跟我說的那些屁話是真的嗎?是還是不是?”
矮胖、溫和的亨利·勒波嗬斥道:“先生,我告訴你,對我來說那更是胡說八道。因為坦白說,它把我的生活搞亂了。我每小時要安排六十架飛機進入我們的機場,現在意味著四分之三要變更旅程。這還隻是商業飛行。我一開始告訴那個特工絕不可能,但是他有緊急任務,而且是聯邦調查局的緊急任務。他對我說,如果我不完全按你要求的做,他會把我的生活搞得一團糟。因此,盡管是屁話,但是,我打算給他他要的東西。”
“確切地說,是什麽?”
“他沒告訴你?一架m-4航空區特許優先權,直達西安大略湖。”
做得太好了,亨利。波特想,他的眼睛盯著梅勒妮的側麵輪廓。
“什麽?”
“這是最高優先權,是為空軍一號和來訪國家首腦提供的。我們叫它‘教皇特許權’,因為羅馬教皇享受過這個待遇。現在聽好,你應該把它記下來。你必須做的是保證直升機飛行員關閉發射機應答器。他會給你指出來,你可以關掉它或者砸碎它或採取別的處理方式,我們無法用雷達跟蹤你。”