這個大塊頭男人一邊笑,一邊吐著白色的唾沫。他的眼睛追逐著她的身體——紫紅色高領罩衫下的胸脯,深灰色的裙子,黑色的緊身褲。她笨拙地抱著胳膊。熊又把注意力轉回到哈斯特朗太太和蘇珊身上。
鼬鼠正前傾著身子說話——可能是在喊話,正像人們經常對聾人做的那樣——事實證明這樣做是有道理的,因為當人們喊的時候,他們說話的速度往往很慢,他們嘴唇的運動更易被讀懂。他在問誰在麵包車裏,梅勒妮沒有動,她動不了,她出汗的手指夾緊了肱二頭肌。
熊低頭看著那個受傷的男人被打爛了的臉,用穿著靴子的腳冷漠地踢著他的頭,看著他的頭前後盪悠。梅勒妮喘著粗氣,那種踢打死者時的漫不經心和無緣無故,使她毛骨悚然。她開始哭了。熊推著蘇珊和哈斯特朗太太走向麵包車。
梅勒妮瞥了蘇珊一眼,雙手用力擺著,意思是:“不,不要那樣做!”
但是蘇珊已經開始移動腳步。
她完美的體型和運動員的身體。
她一百二十磅的體重。
她有力的雙手。
當熊意識到一個女孩兒的巴掌正向他的臉扇去的時候,他吃了一驚,頭往後一躲,並在距離他的眼睛一英寸遠的地方抓住了她的手。驚訝變成了娛樂,他把她的胳膊向下彎曲著,一直壓到膝蓋上,然後把她推倒在地,她的褲子和白罩衫上都沾滿了泥土。熊轉向鼬鼠,對他說了些什麽。
“蘇珊,不要。”梅勒妮用手示意。
蘇珊又站了起來。但是熊這回有所準備,他轉身麵對著她。當他抓她的手時,他的手觸到了她的胸,並在那裏停留了一會兒。突然,他對這種遊戲厭煩了,衝著她的肚子狠狠地打了一拳,她跪倒在地,抱著肚子,掙紮著喘著粗氣。
“不!”梅勒妮用手語向她示意,“不要打。”
鼬鼠對熊喊道:“在哪裏……他?”
熊指向高高的麥地。他的臉上有一種奇怪的表情——好像他不贊成什麽事情,但是又害怕表現得過於嚴厲。“不要……時間……這些廢話。”他嘟囔著。梅勒妮順著他的眼神,觀察著麥稈,她無法看得很清楚,但從影子和模糊的輪廓可以看出那是一個男人,彎曲著身子,身材不高,但很結實。他的胳膊向上舉著,像在行納粹禮。這種姿勢保持了很長時間。在他下麵,梅勒妮感覺是個人的形狀,穿著深綠色的衣服。
那個女人就是手提包的主人,梅勒妮的腦海裏閃過了一個可怕的念頭。
不,求求你,不要……
那個男人的胳膊慢慢地放下來。透過起伏的麥浪,梅勒妮看到了他手中的金屬暗淡的光。
鼬鼠的頭輕輕地彎下去,他好像突然聽到了一個聲音。他退縮了。熊的臉上擠出了一絲冷笑。哈斯特朗太太用雙手捂住耳朵,感到十分恐懼。
梅勒妮一邊哭一邊目不轉睛地凝視著麥田,她看清楚了:那個模糊的人影蹲得越來越低,但還是比那個女人高。高高的麥子在七月狂風的吹拂下優雅地晃動著。那個男人的胳膊慢慢地舉起、放下,一次又一次。他的臉一直盯著躺在他前麵的這個人。
哈斯特朗太太毫無表情地盯著鼬鼠。“……我們走……不打擾你們。我們不會……”
梅勒妮看到這個女人的蔑視和憤怒感到很安慰,她堅毅地緊閉著嘴。
鼬鼠和熊不理會她,他們押著蘇珊、哈斯特朗太太和梅勒妮向麵包車走去。
麵包車裏,這些年輕女孩兒在後座上擠作一團。熊把哈斯特朗太太和蘇珊推上車,並指了指自己的腰帶,那裏,他的手槍鼓鼓囊囊地凸顯出來。梅勒妮是在鼬鼠之前最後上車的人,她被推到車後麵,緊挨著抽泣的雙胞胎坐下來。她用力地抱著她們倆,然後又把艾米麗和香農都摟在懷裏。
外麵……外麵是恐怖。
梅勒妮瞥了鼬鼠一眼,看到他在說:“聾子……他們所有人。”熊把他肥胖的身體擠到司機的座位上並發動了引擎。他看了看後視鏡,皺了一下眉,然後疾駛而去。
遠處,在帶狀柏油路的盡頭,是點點閃爍的燈光。熊按著方向盤上的喇叭按鈕,梅勒妮感覺到喇叭聲在她的胸腔內振動。
熊說:“人們,那些該死的……看我們……”然後,他把頭轉向一邊,後麵的話就消失了。
鼬鼠衝著麥田大喊,顯然,那個男人答應了,鼬鼠點著頭。不一會兒,那輛灰色的雪佛蘭車駛出了麥田。盡管它被撞壞了,但還能駕駛。它駛到路肩處,停了下來。梅勒妮想從前排座位上看清麥田裏的那個男人,但光線太強烈,好像這輛車根本就無人駕駛。
車在加速行駛,搖搖擺擺地駛上了柏油路。麵包車跟在後麵,在輪胎捲起的藍煙所形成的模糊雲影中緩緩行駛。熊拍打著方向盤,轉身看了一會兒,對梅勒妮喊了一些話——憤怒、邪惡的語句。但梅勒妮根本不知道那是什麽意思。
那些耀眼閃爍的燈光越來越近了,紅色、藍色和白色的光線交織在一起,像兩周前美國獨立紀念日時希布倫公園上空的焰火。當時她看到彩色的光束在空中交錯,感覺到白熱化的爆炸撞擊著自己的皮膚。
鼬鼠正前傾著身子說話——可能是在喊話,正像人們經常對聾人做的那樣——事實證明這樣做是有道理的,因為當人們喊的時候,他們說話的速度往往很慢,他們嘴唇的運動更易被讀懂。他在問誰在麵包車裏,梅勒妮沒有動,她動不了,她出汗的手指夾緊了肱二頭肌。
熊低頭看著那個受傷的男人被打爛了的臉,用穿著靴子的腳冷漠地踢著他的頭,看著他的頭前後盪悠。梅勒妮喘著粗氣,那種踢打死者時的漫不經心和無緣無故,使她毛骨悚然。她開始哭了。熊推著蘇珊和哈斯特朗太太走向麵包車。
梅勒妮瞥了蘇珊一眼,雙手用力擺著,意思是:“不,不要那樣做!”
但是蘇珊已經開始移動腳步。
她完美的體型和運動員的身體。
她一百二十磅的體重。
她有力的雙手。
當熊意識到一個女孩兒的巴掌正向他的臉扇去的時候,他吃了一驚,頭往後一躲,並在距離他的眼睛一英寸遠的地方抓住了她的手。驚訝變成了娛樂,他把她的胳膊向下彎曲著,一直壓到膝蓋上,然後把她推倒在地,她的褲子和白罩衫上都沾滿了泥土。熊轉向鼬鼠,對他說了些什麽。
“蘇珊,不要。”梅勒妮用手示意。
蘇珊又站了起來。但是熊這回有所準備,他轉身麵對著她。當他抓她的手時,他的手觸到了她的胸,並在那裏停留了一會兒。突然,他對這種遊戲厭煩了,衝著她的肚子狠狠地打了一拳,她跪倒在地,抱著肚子,掙紮著喘著粗氣。
“不!”梅勒妮用手語向她示意,“不要打。”
鼬鼠對熊喊道:“在哪裏……他?”
熊指向高高的麥地。他的臉上有一種奇怪的表情——好像他不贊成什麽事情,但是又害怕表現得過於嚴厲。“不要……時間……這些廢話。”他嘟囔著。梅勒妮順著他的眼神,觀察著麥稈,她無法看得很清楚,但從影子和模糊的輪廓可以看出那是一個男人,彎曲著身子,身材不高,但很結實。他的胳膊向上舉著,像在行納粹禮。這種姿勢保持了很長時間。在他下麵,梅勒妮感覺是個人的形狀,穿著深綠色的衣服。
那個女人就是手提包的主人,梅勒妮的腦海裏閃過了一個可怕的念頭。
不,求求你,不要……
那個男人的胳膊慢慢地放下來。透過起伏的麥浪,梅勒妮看到了他手中的金屬暗淡的光。
鼬鼠的頭輕輕地彎下去,他好像突然聽到了一個聲音。他退縮了。熊的臉上擠出了一絲冷笑。哈斯特朗太太用雙手捂住耳朵,感到十分恐懼。
梅勒妮一邊哭一邊目不轉睛地凝視著麥田,她看清楚了:那個模糊的人影蹲得越來越低,但還是比那個女人高。高高的麥子在七月狂風的吹拂下優雅地晃動著。那個男人的胳膊慢慢地舉起、放下,一次又一次。他的臉一直盯著躺在他前麵的這個人。
哈斯特朗太太毫無表情地盯著鼬鼠。“……我們走……不打擾你們。我們不會……”
梅勒妮看到這個女人的蔑視和憤怒感到很安慰,她堅毅地緊閉著嘴。
鼬鼠和熊不理會她,他們押著蘇珊、哈斯特朗太太和梅勒妮向麵包車走去。
麵包車裏,這些年輕女孩兒在後座上擠作一團。熊把哈斯特朗太太和蘇珊推上車,並指了指自己的腰帶,那裏,他的手槍鼓鼓囊囊地凸顯出來。梅勒妮是在鼬鼠之前最後上車的人,她被推到車後麵,緊挨著抽泣的雙胞胎坐下來。她用力地抱著她們倆,然後又把艾米麗和香農都摟在懷裏。
外麵……外麵是恐怖。
梅勒妮瞥了鼬鼠一眼,看到他在說:“聾子……他們所有人。”熊把他肥胖的身體擠到司機的座位上並發動了引擎。他看了看後視鏡,皺了一下眉,然後疾駛而去。
遠處,在帶狀柏油路的盡頭,是點點閃爍的燈光。熊按著方向盤上的喇叭按鈕,梅勒妮感覺到喇叭聲在她的胸腔內振動。
熊說:“人們,那些該死的……看我們……”然後,他把頭轉向一邊,後麵的話就消失了。
鼬鼠衝著麥田大喊,顯然,那個男人答應了,鼬鼠點著頭。不一會兒,那輛灰色的雪佛蘭車駛出了麥田。盡管它被撞壞了,但還能駕駛。它駛到路肩處,停了下來。梅勒妮想從前排座位上看清麥田裏的那個男人,但光線太強烈,好像這輛車根本就無人駕駛。
車在加速行駛,搖搖擺擺地駛上了柏油路。麵包車跟在後麵,在輪胎捲起的藍煙所形成的模糊雲影中緩緩行駛。熊拍打著方向盤,轉身看了一會兒,對梅勒妮喊了一些話——憤怒、邪惡的語句。但梅勒妮根本不知道那是什麽意思。
那些耀眼閃爍的燈光越來越近了,紅色、藍色和白色的光線交織在一起,像兩周前美國獨立紀念日時希布倫公園上空的焰火。當時她看到彩色的光束在空中交錯,感覺到白熱化的爆炸撞擊著自己的皮膚。