根據馬裏尼的指示,我們又轉了一個彎,最終來到了鎮子的邊緣。街道兩旁停滿了車子,最遠處燈光閃爍,傳來歡快的、喧鬧的銅管樂隊所演奏的音樂聲。那種聲音總是勾起人的懷念,讓人不由自主地聯想到盛大慶典的興奮感覺、迷人的色彩和壯麗的場麵。車子接近馬戲團場地的時候,我看到了那個臃腫的、頂上飄著旗幟的大帳篷,還有大帳篷前麵的閃爍著明亮燈光、色彩艷麗的餘興節目的gg牌。我們處在下風頭,所以我立刻聞到了馬戲團所特有的味道——那是一種混合出來的味道,其中包括大象、貓科動物、馬匹、甘草、鋸末、琥珀爆米花、熱花生和棉花糖的味道。
“這是不是你的秘密武器?”我問道,“利用異常敏感的嗅覺?”
“不對,是電話線杆上麵的粉筆記號。”他解釋說,並且滿懷期待地向前探著身子,“流動馬戲團經常更換演出地點,在搬家的時候,第一輛卡車上的人會在電話線杆上畫箭頭,標明在哪裏轉彎,這樣後麵的司機就用不著看地圖或者四處打聽。”
我們向右一轉,開進了停車場,然後把車子停在了餘興節目“蓋子”後麵的幾輛拖車旁邊。車子還沒有停穩,馬裏尼已經跳了出去。
他無意繞到正門,直接走向餘興節目場地周圍的棚子。明亮的帆布背景上,隻見他高瘦的影子彎下了腰,似要掀起帆布的底端。但他又停下了動作。我趕緊走過去,看到他從腳邊的草地上撿起了什麽東西。
“哈哈!”他的語調有些驚訝,“這裏還有騙術表演。”
他揮舞著三個錢包,逐一打開,檢查著裏麵的證件。翻開第二個錢包時,他更加驚詫了。
“這次可有的瞧了,我猜……”
“又怎麽了?”我問道,“不會是有什麽線索了吧?”
他把三個錢包塞進了口袋裏,迅速彎腰掀起了帆布的邊緣,說道:“進來。”
他挑著帆布,讓我跟著他鑽了進去。在場地裏麵有十幾個間隔均勻的、並不高的舞台,我們正好出現在兩個舞台之間。一個身材魁梧、寬肩膀的男人正在整理桌子上麵的一大排閃閃發亮的長劍和刀子,他穿著一件長及腳踝的、俗麗而且有些骯髒的紅黃相間的長袍。他聽到了我們的動靜,轉過頭,惡狠狠地瞪著我們。他的腦門像是尼安德特人【註:人種中一個滅絕的類型,和現代人不同,最大的特點是前額扁平。】,他的下頜骨很粗壯,氣勢洶洶地向前突出。
“嘿,你們想去哪兒?”他兇狠地質問。
“哪也不去。”馬裏尼平靜地說,“我們就是要到這裏。我們不是外人。”
那位審判官性情多疑:“哦,是嗎?從什麽時候開始的?”
“從現在開始。”馬裏尼憑空變出了一支香菸,然後再次伸手,從空中拿出了一板火柴。他的動作和往常一樣敏捷。“魔術師,”他多此一舉地解釋說,“‘看手相的營地’在哪裏?我要找格斯·米勒伯維和斯特拉·米勒伯維。”
吞劍者的懷疑態度稍稍緩和了一點。“在那邊。”他向左邊甩了一下頭。我們從舞台的縫隙之間走到了餘興節目“蓋子”的中間,看到那一大排舞台的末端有一個小小的、用帶條紋的帆布搭起來的棚子。在棚子的入口上方掛著一個巨大的手掌紋理的圖案——參照車依若【註:威廉姆·約翰·華納(william john warner,1866-1936),暱稱車依若(cheiro),愛爾蘭占星家,他的名字一度成了相手術的代名詞。】的設計。馬裏尼走向了那個帳篷。
餘興節目的“蓋子”裏麵有大概二三十個觀眾,他們多數都聚集在遠處欣賞黑人樂隊的表演。樂隊有五名成員,他們的熱情遠遠超過他們的技巧。舞台上還有一位體態豐滿的、咖啡色頭髮的女孩子,正在大聲地演唱翰迪【註:威廉姆·克裏斯多夫·翰迪(william christopher handy,1873-1958),布魯斯作曲家、音樂家,人稱“布魯斯音樂之父”。】先生的一首有些過時的布魯斯樂曲。她穿著一身猩紅色的緊身晚禮服,屁股不停地跟著音樂扭動。
在樂隊的演出平台後麵有個平台,上麵有個用暗紅色掛毯圍起來的、盒子般的方形帳篷。帳篷正麵的門簾緊閉著。
馬裏尼伸手一指:“行了,就是這裏。”
這時候歌手停止了演唱,樂隊的音樂聲逐漸消失了。外麵的中央走廊傳來了大嗓門的“演講者”的不懈的勸說詞:“這裏有最離奇的景觀,我的朋友們,科學的最新奇蹟——克莉絲汀小姐,一個沒有腦袋的女孩兒!一個活生生的,正常呼吸的奇蹟!隻要你買了門票,不僅可以看到精彩的表演,還能夠見到克莉絲汀小姐。門票隻要十五美分!抓緊時間……”
格斯·米勒伯維正站在“看手相的營地”旁邊,看到馬裏尼之後他表現出了驚喜。他是一個瘦瘦的小個子男人,麻稈一樣的脖子,稀疏的灰色頭髮,戴著一副黑邊的夾鼻眼鏡,麵露熱情的笑容,還有一種故意裝出來的威嚴姿態。
“斯特拉,”他轉過身大聲地說,“看看誰來了!”
一個中年婦女坐在帳篷旁邊的輕便摺椅上。她的相貌毫無特色,穿著一件黑色的晚禮服,眼影非常重,一副心不在焉的樣子。她用淺藍色的眼睛看了一眼馬裏尼,禮貌地點了點頭,但是沒有多少熱情。
“這是不是你的秘密武器?”我問道,“利用異常敏感的嗅覺?”
“不對,是電話線杆上麵的粉筆記號。”他解釋說,並且滿懷期待地向前探著身子,“流動馬戲團經常更換演出地點,在搬家的時候,第一輛卡車上的人會在電話線杆上畫箭頭,標明在哪裏轉彎,這樣後麵的司機就用不著看地圖或者四處打聽。”
我們向右一轉,開進了停車場,然後把車子停在了餘興節目“蓋子”後麵的幾輛拖車旁邊。車子還沒有停穩,馬裏尼已經跳了出去。
他無意繞到正門,直接走向餘興節目場地周圍的棚子。明亮的帆布背景上,隻見他高瘦的影子彎下了腰,似要掀起帆布的底端。但他又停下了動作。我趕緊走過去,看到他從腳邊的草地上撿起了什麽東西。
“哈哈!”他的語調有些驚訝,“這裏還有騙術表演。”
他揮舞著三個錢包,逐一打開,檢查著裏麵的證件。翻開第二個錢包時,他更加驚詫了。
“這次可有的瞧了,我猜……”
“又怎麽了?”我問道,“不會是有什麽線索了吧?”
他把三個錢包塞進了口袋裏,迅速彎腰掀起了帆布的邊緣,說道:“進來。”
他挑著帆布,讓我跟著他鑽了進去。在場地裏麵有十幾個間隔均勻的、並不高的舞台,我們正好出現在兩個舞台之間。一個身材魁梧、寬肩膀的男人正在整理桌子上麵的一大排閃閃發亮的長劍和刀子,他穿著一件長及腳踝的、俗麗而且有些骯髒的紅黃相間的長袍。他聽到了我們的動靜,轉過頭,惡狠狠地瞪著我們。他的腦門像是尼安德特人【註:人種中一個滅絕的類型,和現代人不同,最大的特點是前額扁平。】,他的下頜骨很粗壯,氣勢洶洶地向前突出。
“嘿,你們想去哪兒?”他兇狠地質問。
“哪也不去。”馬裏尼平靜地說,“我們就是要到這裏。我們不是外人。”
那位審判官性情多疑:“哦,是嗎?從什麽時候開始的?”
“從現在開始。”馬裏尼憑空變出了一支香菸,然後再次伸手,從空中拿出了一板火柴。他的動作和往常一樣敏捷。“魔術師,”他多此一舉地解釋說,“‘看手相的營地’在哪裏?我要找格斯·米勒伯維和斯特拉·米勒伯維。”
吞劍者的懷疑態度稍稍緩和了一點。“在那邊。”他向左邊甩了一下頭。我們從舞台的縫隙之間走到了餘興節目“蓋子”的中間,看到那一大排舞台的末端有一個小小的、用帶條紋的帆布搭起來的棚子。在棚子的入口上方掛著一個巨大的手掌紋理的圖案——參照車依若【註:威廉姆·約翰·華納(william john warner,1866-1936),暱稱車依若(cheiro),愛爾蘭占星家,他的名字一度成了相手術的代名詞。】的設計。馬裏尼走向了那個帳篷。
餘興節目的“蓋子”裏麵有大概二三十個觀眾,他們多數都聚集在遠處欣賞黑人樂隊的表演。樂隊有五名成員,他們的熱情遠遠超過他們的技巧。舞台上還有一位體態豐滿的、咖啡色頭髮的女孩子,正在大聲地演唱翰迪【註:威廉姆·克裏斯多夫·翰迪(william christopher handy,1873-1958),布魯斯作曲家、音樂家,人稱“布魯斯音樂之父”。】先生的一首有些過時的布魯斯樂曲。她穿著一身猩紅色的緊身晚禮服,屁股不停地跟著音樂扭動。
在樂隊的演出平台後麵有個平台,上麵有個用暗紅色掛毯圍起來的、盒子般的方形帳篷。帳篷正麵的門簾緊閉著。
馬裏尼伸手一指:“行了,就是這裏。”
這時候歌手停止了演唱,樂隊的音樂聲逐漸消失了。外麵的中央走廊傳來了大嗓門的“演講者”的不懈的勸說詞:“這裏有最離奇的景觀,我的朋友們,科學的最新奇蹟——克莉絲汀小姐,一個沒有腦袋的女孩兒!一個活生生的,正常呼吸的奇蹟!隻要你買了門票,不僅可以看到精彩的表演,還能夠見到克莉絲汀小姐。門票隻要十五美分!抓緊時間……”
格斯·米勒伯維正站在“看手相的營地”旁邊,看到馬裏尼之後他表現出了驚喜。他是一個瘦瘦的小個子男人,麻稈一樣的脖子,稀疏的灰色頭髮,戴著一副黑邊的夾鼻眼鏡,麵露熱情的笑容,還有一種故意裝出來的威嚴姿態。
“斯特拉,”他轉過身大聲地說,“看看誰來了!”
一個中年婦女坐在帳篷旁邊的輕便摺椅上。她的相貌毫無特色,穿著一件黑色的晚禮服,眼影非常重,一副心不在焉的樣子。她用淺藍色的眼睛看了一眼馬裏尼,禮貌地點了點頭,但是沒有多少熱情。