第18頁
柏棺+波洛聖誕探案記 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“傑勒德臨死之前絮絮叨叨地說了不少事兒。當然,若不是您看到了這個結婚證書,那我什麽也不想告訴您。”
瑪麗沉思起來。
“有意思。”她思忖著說,“誰是我真正的父親呢?”
霍普金斯左思右想。委實不便啟口。她張開了嘴又閉上了。看來她不知如何是好了。突然一個人影照落在地板上。瑪麗和霍普金斯轉過臉去,發現埃莉諾站在門口。埃莉諾打招呼說:
“你們好!”
霍普金斯護士回敬說:
“您好,埃莉諾小姐。多麽美好的天氣呀,不是嗎?”
埃莉諾繼續說:
“我準備了三明治。你們不想和我一起吃點什麽嗎?現在正是中午1點鍾,為了一頓午飯你們還得回家走那麽遠的路。我這兒的東西夠咱們吃啦。”
霍普金斯高興極了。
“您太好了,埃莉諾小姐。我確實不想沒清理完東西就跑回家去。我本來打算今天早晨我們清理完,所以才提前看望病人,可是沒有想到在這兒耽擱住了。”
瑪麗也感激地說道:
“謝謝您,埃莉諾小姐,您的心腸真好。”
她們三個人向埃莉諾出來時沒關上門的大廳走去。大廳裏涼颼颼的,瑪麗打了個寒戰。埃莉諾瞧她一眼問道:
“怎麽啦?”
“噢,沒什麽。從亮處進到這裏覺得不舒服。”
埃莉諾輕聲說道:
“奇怪,今天早晨我也有過同樣感覺。”
可是霍普金斯護士笑著說:
“嘿,你們還要說屋子裏有鬼呢,可我什麽感覺也沒有。”
埃莉諾微笑了。她從正門的右側把客人領到客廳。客廳的窗子開著,室內的氣溫舒適宜人。埃莉諾穿過大廳來到餐室,端起一大盤三明治立刻又回到了客廳。她把盤子遞給瑪麗說:
“吃吧。”
瑪麗拿一份三明治。埃莉諾在一瞬間留意到瑪麗潔白整齊的牙齒咬住了麵包。埃莉諾把盤子緊貼在自己的胸口,輕輕地嘆了口氣,沉思地站在那裏,可是當她發現霍普金斯用不加掩飾的貪婪的目光瞧著三明治時,她臉紅了,便趕忙將盤子遞給了霍普金斯,然後自己也拿了一份,並抱歉地說:
“我想煮點咖啡,可惜忘買了……可是還有些啤酒……”
“如果我想到拿點兒茶來就好了。”霍普金斯說道。
埃莉諾提醒說:
“在櫥櫃的鐵盒裏還剩一點。”
護士的臉馬上現出高興的樣子。
“我馬上燒開水。牛奶可能沒有了吧?”
“有一點。”埃莉諾說。
“那就好了!”霍普金斯高聲說道,同時急忙走出房門。
剩下兩位姑娘了。氣氛頓時變得使人透不過氣來的緊張,話也不投機。在埃莉諾審視的目光下,瑪麗略縮起身子。過了一會兒,她突然鼓起勇氣,打破了沉寂:
“埃莉諾小姐,您不應當想……”
埃莉諾敏捷而傲慢的目光逼視著瑪麗,她把話停下了。
“我不應當想什麽?”埃莉諾的語調宛如一塊生鐵。
“我……我忘記想說什麽了。”瑪麗吞吞吐吐地說道。
霍普金斯拿著裝有褐色小茶壺、三個茶杯、還有牛奶的托盤走進了客廳。
她沒注意到不和諧的氣氛,高興地說:
“茶好了!”
霍普金斯把托盤放到埃莉諾麵前,但埃莉諾搖搖頭說道:
“我不想喝。”
她把托盤推到瑪麗麵前。姑娘倒了兩杯茶。護士心滿意足地長嘆了一口氣,說道:
“新沏的濃茶。”
埃莉諾站起來走到窗前。霍普金斯關心地勸她道:
“您還是喝一小杯吧,埃莉諾小姐。這對您是有益處的。”
可是埃莉諾隻是說:
“不,謝謝您。”
霍普金斯喝完了一杯茶,把杯子放在小盤上說道:
“我去把茶壺從爐子上拿下來。我尋思我們還得需要開水,所以把壺放在爐子上了。”
她很有精神地走出去了。埃莉諾從窗子那兒轉過身子,她開口了,但話聲中帶有悲觀失望的懇求語調:
“瑪麗……”
瑪麗忙問道:
“什麽事,埃莉諾小姐?”
懇求的眼神從埃莉諾的臉上漸漸消失了,剩下的隻是極不自然的呆板的神態。
“不,沒什麽。”
屋子裏又是一陣使人難堪的沉寂。瑪麗想:“今天的一切是這麽奇特,好像我們都在等待著什麽。”
埃莉諾終於離開了窗子,她把盛過三明治的空盤子放到托盤上。瑪麗立刻站起身來說道:
“我來拿吧,埃莉諾小姐。”
埃莉諾斷斷續續地回答道:
“不,你……你留在這兒吧……我自己來。”
埃莉諾拿著托盤往外走,同時回過頭來把目光投向這個年輕俊俏、充滿了青春活力的瑪麗姑娘。
4
在餐室裏,霍普金斯用手帕擦著臉。在埃莉諾走進屋子時,她說:
瑪麗沉思起來。
“有意思。”她思忖著說,“誰是我真正的父親呢?”
霍普金斯左思右想。委實不便啟口。她張開了嘴又閉上了。看來她不知如何是好了。突然一個人影照落在地板上。瑪麗和霍普金斯轉過臉去,發現埃莉諾站在門口。埃莉諾打招呼說:
“你們好!”
霍普金斯護士回敬說:
“您好,埃莉諾小姐。多麽美好的天氣呀,不是嗎?”
埃莉諾繼續說:
“我準備了三明治。你們不想和我一起吃點什麽嗎?現在正是中午1點鍾,為了一頓午飯你們還得回家走那麽遠的路。我這兒的東西夠咱們吃啦。”
霍普金斯高興極了。
“您太好了,埃莉諾小姐。我確實不想沒清理完東西就跑回家去。我本來打算今天早晨我們清理完,所以才提前看望病人,可是沒有想到在這兒耽擱住了。”
瑪麗也感激地說道:
“謝謝您,埃莉諾小姐,您的心腸真好。”
她們三個人向埃莉諾出來時沒關上門的大廳走去。大廳裏涼颼颼的,瑪麗打了個寒戰。埃莉諾瞧她一眼問道:
“怎麽啦?”
“噢,沒什麽。從亮處進到這裏覺得不舒服。”
埃莉諾輕聲說道:
“奇怪,今天早晨我也有過同樣感覺。”
可是霍普金斯護士笑著說:
“嘿,你們還要說屋子裏有鬼呢,可我什麽感覺也沒有。”
埃莉諾微笑了。她從正門的右側把客人領到客廳。客廳的窗子開著,室內的氣溫舒適宜人。埃莉諾穿過大廳來到餐室,端起一大盤三明治立刻又回到了客廳。她把盤子遞給瑪麗說:
“吃吧。”
瑪麗拿一份三明治。埃莉諾在一瞬間留意到瑪麗潔白整齊的牙齒咬住了麵包。埃莉諾把盤子緊貼在自己的胸口,輕輕地嘆了口氣,沉思地站在那裏,可是當她發現霍普金斯用不加掩飾的貪婪的目光瞧著三明治時,她臉紅了,便趕忙將盤子遞給了霍普金斯,然後自己也拿了一份,並抱歉地說:
“我想煮點咖啡,可惜忘買了……可是還有些啤酒……”
“如果我想到拿點兒茶來就好了。”霍普金斯說道。
埃莉諾提醒說:
“在櫥櫃的鐵盒裏還剩一點。”
護士的臉馬上現出高興的樣子。
“我馬上燒開水。牛奶可能沒有了吧?”
“有一點。”埃莉諾說。
“那就好了!”霍普金斯高聲說道,同時急忙走出房門。
剩下兩位姑娘了。氣氛頓時變得使人透不過氣來的緊張,話也不投機。在埃莉諾審視的目光下,瑪麗略縮起身子。過了一會兒,她突然鼓起勇氣,打破了沉寂:
“埃莉諾小姐,您不應當想……”
埃莉諾敏捷而傲慢的目光逼視著瑪麗,她把話停下了。
“我不應當想什麽?”埃莉諾的語調宛如一塊生鐵。
“我……我忘記想說什麽了。”瑪麗吞吞吐吐地說道。
霍普金斯拿著裝有褐色小茶壺、三個茶杯、還有牛奶的托盤走進了客廳。
她沒注意到不和諧的氣氛,高興地說:
“茶好了!”
霍普金斯把托盤放到埃莉諾麵前,但埃莉諾搖搖頭說道:
“我不想喝。”
她把托盤推到瑪麗麵前。姑娘倒了兩杯茶。護士心滿意足地長嘆了一口氣,說道:
“新沏的濃茶。”
埃莉諾站起來走到窗前。霍普金斯關心地勸她道:
“您還是喝一小杯吧,埃莉諾小姐。這對您是有益處的。”
可是埃莉諾隻是說:
“不,謝謝您。”
霍普金斯喝完了一杯茶,把杯子放在小盤上說道:
“我去把茶壺從爐子上拿下來。我尋思我們還得需要開水,所以把壺放在爐子上了。”
她很有精神地走出去了。埃莉諾從窗子那兒轉過身子,她開口了,但話聲中帶有悲觀失望的懇求語調:
“瑪麗……”
瑪麗忙問道:
“什麽事,埃莉諾小姐?”
懇求的眼神從埃莉諾的臉上漸漸消失了,剩下的隻是極不自然的呆板的神態。
“不,沒什麽。”
屋子裏又是一陣使人難堪的沉寂。瑪麗想:“今天的一切是這麽奇特,好像我們都在等待著什麽。”
埃莉諾終於離開了窗子,她把盛過三明治的空盤子放到托盤上。瑪麗立刻站起身來說道:
“我來拿吧,埃莉諾小姐。”
埃莉諾斷斷續續地回答道:
“不,你……你留在這兒吧……我自己來。”
埃莉諾拿著托盤往外走,同時回過頭來把目光投向這個年輕俊俏、充滿了青春活力的瑪麗姑娘。
4
在餐室裏,霍普金斯用手帕擦著臉。在埃莉諾走進屋子時,她說: