她曾經希望古尼茲死掉。甚至假想寇馬琳死掉,由她去安慰寇海洛,他將會刷新對她原來的看法。
她的一生,單靠希冀旁人的死,做著解決她本身難題的方法。現在,看著自己腐壞的身體,竟發覺唯有自己的死,才是根本的解決……
她病了,倦了,而那個又瘦又狠的“警察”,卻愈逼愈近。她希望‘他’死掉,但是她知道不可能……
畫像太精確,遲早終會……
或許她該回家鄉,假裝……
思潮反覆,令她不能自己。閉上眼、握緊拳,逐漸地等它平靜,她又能夠集中心誌,設計徹底的解決之道。
她撥通了米爾耐。
“爾耐,”她說,“你真愛我嗎?”
04
七月十一、十二,星期五和星期六。
布洛德一組的人發現,追蹤金手鍊的線索不可行。太多的店、太多的顧客;絕不可能一一查證。
於是,轉而追查紐約市區購取識別手鐲及注射包的阿迪生病患。
布洛德由曼哈頓島著手,以電話簿中的黃皮書為依據,尋找專門供應醫療設備的藥局地址及名稱。
再詢問一些與警方合作良好的醫生,他們在不觸及法規的範圍下,願意答覆任何問題。
由這些來源,布洛德聚集了一張頗為可觀的名單。按照這份名單,逐一訪查。
大部份的藥劑師都同意協助。少部分則在埃布爾納·布恩小隊長軟硬兼施的手腕下同意合作。合作率達到百分之百。
阿迪生病人的姓名住址到手之後,布洛德的文書人員便剔除所有男性病患,僅留下女性。再依次將市區內的一一分類,市區外也列出一份。
“你們好像在做帳。等於是會計。”
“你說對了。正是一大批會計員。”
狄雷尼夫婦倆在第三街一家精緻舒適的愛爾蘭餐廳晚餐。
狄雷尼在吃喝之間,向蒙妮卡提及何帕克醫生對阿迪生病所作的批註,以及布洛德他們如何進行探查病患的工作。
“他說今天可以把名單列妥,”他說。“明早我就要去分局,核對名單,去蕪存菁,希望有所收穫。”
“如果沒有呢?”
他聳聳肩。“再接再厲。總歸會逮住她。”
“艾德華,如果查明了——那?”
“那就要看我們是否有足夠的證據,一舉成擒?提出告訴?”
“你們不會,呃——”
他會心的一笑。
“帶著槍,對她亂轟一把?不會,我們不會這麽做。這個女人不可能持械拒捕。她也許會很平靜的跟我們走。”
“那又如何呢?我是說,逮捕她,提起告訴之後,她又將如何?”
他為他們倆斟上咖啡。
“那要看她是否請得到一位精明能幹的律師。他很可能藉精神錯亂來辯解她的殺人動機。連殺六個陌生人,在我看來,太符合精神錯亂的病證。即使判刑,也是從輕發落。”
“艾德華!這是為什麽?”
“因為她是女人。”
“你在說笑?”
“不是。需不需要引證?我不必參考韓德利的統計表。這已經幾乎成了不變的定論,在這個國家女性在相等的罪行中,判的刑都比男性輕。”
“可是,飯店惡煞不應該另當別論嗎?”
“一個好的辯護律師,就有辦法顛倒黑白。記得我們頭一次爭論惡煞是否是女人的問題時,你曾經問過你們會議席上的一些人?你說,男的都說女人不可能會犯這種罪,女的則說有可能。一位經驗豐富的辯護律師就知道把握這一點。假定他的顧主是依兇殺罪起訴的女性,他會設法召一組全部是異性的陪審團。我們這個國家絕大部份的男人仍舊對女人的感應完全誤解。他們認定女人天生不能殺人。所以表決結果,無罪。就因為這個原因,我認為應該提出一個修正法。”
“什麽修正法?”
“和權利平等修正法一樣,應該有判決平等修正法啊。”狄雷尼一派無辜的說。
“混球。”蒙妮卡在桌子底下踹他一腳。
夫妻倆走在濕暖的夏夜裏,漫步回家。
“艾德華,願你明早一切順心。”蒙妮卡低回著。“你會來電話嗎?”
他挽起她的臂。
“依你的意思。”
那晚,狄雷尼睡得安穩。翌日早晨,他為自己盛裝赴會,覺得好笑。
“好像去參加婚喪喜慶似的。”他自我解嘲的向蒙妮卡說。
他穿著一套三件頭的藏青色夏季西服,領子漿得筆挺的白襯衫,配一條栗子色寬領帶。蒙妮卡在他上衣胸袋塞一塊軟綢手絹,還露出一道花邊。狄雷尼出家門口時,順手把花邊壓了下去。
城中北區分局樓上的會議室塞滿了人。關威生、布洛德、班丹尼、布恩、狄雷尼、伊伐坐著,其餘的人靠牆站。更有人在走廊上等消息;不論它是好是壞。
“好,布洛德,開始吧。”布恩說。
“這份名單,”布洛德開口了,“是按字母順序排列。這些人都是住在曼哈頓區的阿迪生病患。共計十六名。”
她的一生,單靠希冀旁人的死,做著解決她本身難題的方法。現在,看著自己腐壞的身體,竟發覺唯有自己的死,才是根本的解決……
她病了,倦了,而那個又瘦又狠的“警察”,卻愈逼愈近。她希望‘他’死掉,但是她知道不可能……
畫像太精確,遲早終會……
或許她該回家鄉,假裝……
思潮反覆,令她不能自己。閉上眼、握緊拳,逐漸地等它平靜,她又能夠集中心誌,設計徹底的解決之道。
她撥通了米爾耐。
“爾耐,”她說,“你真愛我嗎?”
04
七月十一、十二,星期五和星期六。
布洛德一組的人發現,追蹤金手鍊的線索不可行。太多的店、太多的顧客;絕不可能一一查證。
於是,轉而追查紐約市區購取識別手鐲及注射包的阿迪生病患。
布洛德由曼哈頓島著手,以電話簿中的黃皮書為依據,尋找專門供應醫療設備的藥局地址及名稱。
再詢問一些與警方合作良好的醫生,他們在不觸及法規的範圍下,願意答覆任何問題。
由這些來源,布洛德聚集了一張頗為可觀的名單。按照這份名單,逐一訪查。
大部份的藥劑師都同意協助。少部分則在埃布爾納·布恩小隊長軟硬兼施的手腕下同意合作。合作率達到百分之百。
阿迪生病人的姓名住址到手之後,布洛德的文書人員便剔除所有男性病患,僅留下女性。再依次將市區內的一一分類,市區外也列出一份。
“你們好像在做帳。等於是會計。”
“你說對了。正是一大批會計員。”
狄雷尼夫婦倆在第三街一家精緻舒適的愛爾蘭餐廳晚餐。
狄雷尼在吃喝之間,向蒙妮卡提及何帕克醫生對阿迪生病所作的批註,以及布洛德他們如何進行探查病患的工作。
“他說今天可以把名單列妥,”他說。“明早我就要去分局,核對名單,去蕪存菁,希望有所收穫。”
“如果沒有呢?”
他聳聳肩。“再接再厲。總歸會逮住她。”
“艾德華,如果查明了——那?”
“那就要看我們是否有足夠的證據,一舉成擒?提出告訴?”
“你們不會,呃——”
他會心的一笑。
“帶著槍,對她亂轟一把?不會,我們不會這麽做。這個女人不可能持械拒捕。她也許會很平靜的跟我們走。”
“那又如何呢?我是說,逮捕她,提起告訴之後,她又將如何?”
他為他們倆斟上咖啡。
“那要看她是否請得到一位精明能幹的律師。他很可能藉精神錯亂來辯解她的殺人動機。連殺六個陌生人,在我看來,太符合精神錯亂的病證。即使判刑,也是從輕發落。”
“艾德華!這是為什麽?”
“因為她是女人。”
“你在說笑?”
“不是。需不需要引證?我不必參考韓德利的統計表。這已經幾乎成了不變的定論,在這個國家女性在相等的罪行中,判的刑都比男性輕。”
“可是,飯店惡煞不應該另當別論嗎?”
“一個好的辯護律師,就有辦法顛倒黑白。記得我們頭一次爭論惡煞是否是女人的問題時,你曾經問過你們會議席上的一些人?你說,男的都說女人不可能會犯這種罪,女的則說有可能。一位經驗豐富的辯護律師就知道把握這一點。假定他的顧主是依兇殺罪起訴的女性,他會設法召一組全部是異性的陪審團。我們這個國家絕大部份的男人仍舊對女人的感應完全誤解。他們認定女人天生不能殺人。所以表決結果,無罪。就因為這個原因,我認為應該提出一個修正法。”
“什麽修正法?”
“和權利平等修正法一樣,應該有判決平等修正法啊。”狄雷尼一派無辜的說。
“混球。”蒙妮卡在桌子底下踹他一腳。
夫妻倆走在濕暖的夏夜裏,漫步回家。
“艾德華,願你明早一切順心。”蒙妮卡低回著。“你會來電話嗎?”
他挽起她的臂。
“依你的意思。”
那晚,狄雷尼睡得安穩。翌日早晨,他為自己盛裝赴會,覺得好笑。
“好像去參加婚喪喜慶似的。”他自我解嘲的向蒙妮卡說。
他穿著一套三件頭的藏青色夏季西服,領子漿得筆挺的白襯衫,配一條栗子色寬領帶。蒙妮卡在他上衣胸袋塞一塊軟綢手絹,還露出一道花邊。狄雷尼出家門口時,順手把花邊壓了下去。
城中北區分局樓上的會議室塞滿了人。關威生、布洛德、班丹尼、布恩、狄雷尼、伊伐坐著,其餘的人靠牆站。更有人在走廊上等消息;不論它是好是壞。
“好,布洛德,開始吧。”布恩說。
“這份名單,”布洛德開口了,“是按字母順序排列。這些人都是住在曼哈頓區的阿迪生病患。共計十六名。”