我們慢慢地後退著,對麵的那幾個俄國人也向後一邊退一邊注視著我們。似乎某種奇蹟般的魔力控製了雙方,我們都沒有向對方開火,邁著小心翼翼的步伐又分別退到了各自來的地方。
老兵維爾納說道:“我已經看夠了他們了,我們回去吧。”
我們於是回到了出發的地點,維爾納作了報告。我們感到像是做了一場夢一樣。
15分鍾以後,我們開始在村子的北麵構築起自己的工事。根據情報,我們和一支大約有兩三千人的蘇軍相遇了。我們這裏雖然隻有300人,但是我們沒有接到撤退的命令。
幾小時煎熬般的等待過去了,俄國人還是沒有上來。我們已經習慣了俄國人這種慢吞吞的準備方式。我們知道一旦俄國人開始進攻的話,他們的攻勢是難以阻擋的。當戰鬥開始時,天色已經開始變暗了。第一批俄國士兵在黃昏的時候沿著村裏的房子向我們小心翼翼地走了過來。現在俄國人的步兵進攻不再像在別爾戈羅德和第聶伯河戰役的時候了,那時俄國士兵的人海戰術導致了他們驚人的傷亡。蘇軍的最高統帥部看來已經改變了原來的那些進攻策略。雖然他們非常堅定地踏上了德國的土地,但是也做好了充分準備,迎接我們對此採取的最頑強的抵抗。他們現在主要依靠坦克和飛機來消耗我們這些零散的部隊。
對於德軍而言,那些戰壕裏麵歡呼著的士兵的景象已經不多見了,而那些布爾什維克現在越來越採用一種傳統“歐洲式”的打法,他們的戰術和我們的相差無幾。這樣的變化讓我們的局勢更加艱難。我們的迫擊炮向一支沖向我們的蘇軍巡邏隊開火了,但是又立刻停了下來,我們的彈藥非常有限。
到目前隻有一個很小規模的交火。對於那些經歷了在俄國的戰爭的士兵而言,這簡直不值一提——幾顆手榴彈在黑暗中投向了對方,接著炸傷了幾個人,或許還炸死了一個,這些事情和那些戰壕裏的戰鬥相比簡直無法相提並論。當然,如果這樣的事情是發生在巴黎的話,那整個城市都要騷動起來了,所有的大報都會整版整版地刊登這樣的事件。
在這個霧氣蒙蒙的夜晚,俄國人在我們的陣地前麵修築自己的掩體。我們常常會想到俄國人隨時會從那裏衝出來,這個想法讓我們的胃感到難受。也許今晚上就是我們所有人最後一個晚上了。俄國人將會衝垮我們的陣地並最終結束我們兩年的逃亡。我們不知道還有什麽可以指望的。但是夜晚依舊繼續著,時不時有幾發照明彈升起來,但接著什麽也沒有發生。俄國人看來並不著急進攻,他們在觀察我們,就像我們也在觀察他們一樣。
我甚至試圖睡上一覺,盡管我們必須不停地注視著俄國人的行動。有幾個人也想像我一樣睡一會兒,但是晚上的寒冷讓我們都沒法睡實。終於黎明到來了,我們也變得愈發緊張了。空氣和大地開始顫抖起來。雖然依舊下著雨,但是雨水並不能掩蓋住那些開向我們的坦克群沉重的履帶聲。一隊俄國坦克向我們開來,它們經過那些俄國士兵已經進入的村莊,現在正向我們開來。
我們知道自己沒有能夠抵禦住這些坦克的武器。我們沒有反坦克炮,我們隻有一些反坦克火箭筒,根本無法擋住這麽一大群坦克,我們可以從它們的聲音判斷出來。頭髮因為寒冷和恐懼已經豎了起來,我們已經決定撤退了。每個人都是靠步行,除了兩輛摩托車的駕駛員以外。這兩輛摩托主要是用來和指揮部聯絡用的。我們連在一片寂靜中撤退了,隻留下了3組人作為掩護部隊,每組人有10個士兵和兩部反坦克火箭發射器,每組中4個人是負責掩護的步槍手。
我所在的小組包括斯邁倫和一個專門受過反坦克火箭筒訓練的年輕男孩——林德伯格、另外兩個傢夥,還有我負責掩護那6個操縱反坦克火箭筒的士兵。這是我唯一的一次指揮——我在這個悲劇性的時刻負責指揮另外5個士兵。
在第二組裏麵,我隻認識林森,第三組的人我一個也不認識。
每一個反坦克小組有3個反坦克火箭發射器,這種笨重的武器允許我們有18次機會。就算這18枚反坦克火箭彈都命中目標的話,我們僅僅可以阻止住向我們開來的七八十輛坦克中的18輛。
當我們在思考如何麵對這個絕望的處境時,我們都因為恐懼而變得有些身體不靈活了。沃勒斯上尉告訴我們俄國人的進攻速度減慢了,如果他們有五六輛坦克起火的話,他們的士氣會被挫傷的。他說我們可以在24小時以內重返連隊,但是現在沒有什麽能夠讓我們從這個以卵擊石的戰鬥裏解脫出來。我們非常清楚地知道這場戰爭是無法停下來的。今天,在這個該受詛咒的日子,我們的大限也許終於到了。
我們連隊的其他士兵現在正悄然地從我們身邊走過,而我們的沃勒斯上尉也在最後叮囑了我們一些事項。那些坦克的轟鳴聲依舊一刻不停地向我們衝過來。我看見霍爾斯和老兵走在一起,我向霍爾斯跑去。沃勒斯上尉注意到了我,他停下了和別人的交談。我和霍爾斯與老兵說了幾句下流話,這顯然和此時的嚴峻局麵格格不入,我試圖讓霍爾斯給我的家裏帶上一些東西,但是我什麽也沒有找到,結果我隻好發出了幾聲幹笑。霍爾斯也想不起要和我說些什麽,接著維爾納把他給拽走了。
老兵維爾納說道:“我已經看夠了他們了,我們回去吧。”
我們於是回到了出發的地點,維爾納作了報告。我們感到像是做了一場夢一樣。
15分鍾以後,我們開始在村子的北麵構築起自己的工事。根據情報,我們和一支大約有兩三千人的蘇軍相遇了。我們這裏雖然隻有300人,但是我們沒有接到撤退的命令。
幾小時煎熬般的等待過去了,俄國人還是沒有上來。我們已經習慣了俄國人這種慢吞吞的準備方式。我們知道一旦俄國人開始進攻的話,他們的攻勢是難以阻擋的。當戰鬥開始時,天色已經開始變暗了。第一批俄國士兵在黃昏的時候沿著村裏的房子向我們小心翼翼地走了過來。現在俄國人的步兵進攻不再像在別爾戈羅德和第聶伯河戰役的時候了,那時俄國士兵的人海戰術導致了他們驚人的傷亡。蘇軍的最高統帥部看來已經改變了原來的那些進攻策略。雖然他們非常堅定地踏上了德國的土地,但是也做好了充分準備,迎接我們對此採取的最頑強的抵抗。他們現在主要依靠坦克和飛機來消耗我們這些零散的部隊。
對於德軍而言,那些戰壕裏麵歡呼著的士兵的景象已經不多見了,而那些布爾什維克現在越來越採用一種傳統“歐洲式”的打法,他們的戰術和我們的相差無幾。這樣的變化讓我們的局勢更加艱難。我們的迫擊炮向一支沖向我們的蘇軍巡邏隊開火了,但是又立刻停了下來,我們的彈藥非常有限。
到目前隻有一個很小規模的交火。對於那些經歷了在俄國的戰爭的士兵而言,這簡直不值一提——幾顆手榴彈在黑暗中投向了對方,接著炸傷了幾個人,或許還炸死了一個,這些事情和那些戰壕裏的戰鬥相比簡直無法相提並論。當然,如果這樣的事情是發生在巴黎的話,那整個城市都要騷動起來了,所有的大報都會整版整版地刊登這樣的事件。
在這個霧氣蒙蒙的夜晚,俄國人在我們的陣地前麵修築自己的掩體。我們常常會想到俄國人隨時會從那裏衝出來,這個想法讓我們的胃感到難受。也許今晚上就是我們所有人最後一個晚上了。俄國人將會衝垮我們的陣地並最終結束我們兩年的逃亡。我們不知道還有什麽可以指望的。但是夜晚依舊繼續著,時不時有幾發照明彈升起來,但接著什麽也沒有發生。俄國人看來並不著急進攻,他們在觀察我們,就像我們也在觀察他們一樣。
我甚至試圖睡上一覺,盡管我們必須不停地注視著俄國人的行動。有幾個人也想像我一樣睡一會兒,但是晚上的寒冷讓我們都沒法睡實。終於黎明到來了,我們也變得愈發緊張了。空氣和大地開始顫抖起來。雖然依舊下著雨,但是雨水並不能掩蓋住那些開向我們的坦克群沉重的履帶聲。一隊俄國坦克向我們開來,它們經過那些俄國士兵已經進入的村莊,現在正向我們開來。
我們知道自己沒有能夠抵禦住這些坦克的武器。我們沒有反坦克炮,我們隻有一些反坦克火箭筒,根本無法擋住這麽一大群坦克,我們可以從它們的聲音判斷出來。頭髮因為寒冷和恐懼已經豎了起來,我們已經決定撤退了。每個人都是靠步行,除了兩輛摩托車的駕駛員以外。這兩輛摩托主要是用來和指揮部聯絡用的。我們連在一片寂靜中撤退了,隻留下了3組人作為掩護部隊,每組人有10個士兵和兩部反坦克火箭發射器,每組中4個人是負責掩護的步槍手。
我所在的小組包括斯邁倫和一個專門受過反坦克火箭筒訓練的年輕男孩——林德伯格、另外兩個傢夥,還有我負責掩護那6個操縱反坦克火箭筒的士兵。這是我唯一的一次指揮——我在這個悲劇性的時刻負責指揮另外5個士兵。
在第二組裏麵,我隻認識林森,第三組的人我一個也不認識。
每一個反坦克小組有3個反坦克火箭發射器,這種笨重的武器允許我們有18次機會。就算這18枚反坦克火箭彈都命中目標的話,我們僅僅可以阻止住向我們開來的七八十輛坦克中的18輛。
當我們在思考如何麵對這個絕望的處境時,我們都因為恐懼而變得有些身體不靈活了。沃勒斯上尉告訴我們俄國人的進攻速度減慢了,如果他們有五六輛坦克起火的話,他們的士氣會被挫傷的。他說我們可以在24小時以內重返連隊,但是現在沒有什麽能夠讓我們從這個以卵擊石的戰鬥裏解脫出來。我們非常清楚地知道這場戰爭是無法停下來的。今天,在這個該受詛咒的日子,我們的大限也許終於到了。
我們連隊的其他士兵現在正悄然地從我們身邊走過,而我們的沃勒斯上尉也在最後叮囑了我們一些事項。那些坦克的轟鳴聲依舊一刻不停地向我們衝過來。我看見霍爾斯和老兵走在一起,我向霍爾斯跑去。沃勒斯上尉注意到了我,他停下了和別人的交談。我和霍爾斯與老兵說了幾句下流話,這顯然和此時的嚴峻局麵格格不入,我試圖讓霍爾斯給我的家裏帶上一些東西,但是我什麽也沒有找到,結果我隻好發出了幾聲幹笑。霍爾斯也想不起要和我說些什麽,接著維爾納把他給拽走了。