那個軍士長現在喊道:“立正!”
接著軍士長宣布了關於對弗羅施的處罰決定。弗羅施將被關20天的禁閉參加一係列的懲罰性的體力活。弗羅施立刻從隊列裏站了出來。他是唯一從隊列裏站出來的人。接著我們的檢查結束了,隊列轉身開始在營地的操場上跑了起來。弗羅施依舊目光前視站在原地。作為唯一被懲罰的士兵,弗羅施看起來就像是一個不公正待遇的活標本。弗羅施再一次孤零零地一個人麵對懲罰。他在部隊裏的確找到了戰友的關懷,但是戰場上的那些緊急情況讓他非常不適應。10天以後,我們領了新衣服,弗羅施還是穿著那套破軍裝,完全成了不公正待遇的象徵。但是他還是帶著自己一貫傻傻的笑容和對任何人的順從。
後來當老兵維爾納談到弗羅施的時候說:“他是這樣謙卑,如果他不能配得上勳章,那至少他配得上進天堂。”
向前走……趴下……站起來……跑步走……向前趴下……麵對我站好……操場上堅硬的凍土讓我們的手和膝蓋被磨得夠戧,地上的那些樹枝也讓我們的製服漸漸磨破了。訓練營的教官們在我們訓練地的周圍引爆了一些爆炸物。對於我們這些經歷過喀秋莎火箭彈襲擊的部隊而言,這種爆炸聲讓我們感到滑稽。我們於是完全趴在了地上,接著我們又用自己的手肘撐著自己的臉,我們對這樣的訓練隻感到好笑,甚至多少有些憤怒。我們的態度結果遭到了教官的一頓斥責,我們全連隨後得到了集體懲罰。我們必須要沿著營地的操場邊不停地匍匐前進。那些營地的教官在我們的前後走動著。離我們不遠的地方,魏斯雷德少校正在和營地的教官們交涉讓我們結束這樣的訓練,但是一切都是白費力。上麵有命令讓我們這些從前線回來的部隊也必須要參加訓練。我們必須回到1940年到1941年時的那些嚴格的規定,這場戰爭一定會打到最後的。
接著開始了全副武裝的越野跑,我們穿過村莊時都齊聲唱著歌。這些訓練是要在當地的老百姓中宣傳我們的形象。那些當地的居民們在我們走過的時候都向我們揮手致意和微笑著。我們甚至訓練了一種在撤退時採用的倒退跑法——這個訓練倒是蠻實用的。
每星期四的下午5點到晚上10點,我們可以自由活動。大家都像潮水般湧入當地的兩個小村子。當地農民邀請我們到他們家裏並給我們東西吃,甚至有的人還請我們吃飯。我們很快就和當地一些女孩交上了朋友,那些女孩子都很喜歡我們。我們把這幾個小時的休息以一種最充分的方式運用了起來。
我們在第二天重新回到了訓練的科目裏。雖然訓練內容比較枯燥,我們還是努力配合了。我們已經習慣了去服從命令,這些訓練也許讓我們能夠盡快結束這場戰爭。終於穿上了新製服,這些製服和以前發的那些製服有很大的不同,製服的褲子就像法國軍隊的褲子一樣寬鬆,這些褲子讓我們看起來像是打高爾夫球的人一樣。新製服主要是發給那些新組建的部隊,像大德意誌師這樣的精銳部隊,我們的製服基本上還是沿襲原來的樣子。我們每個人甚至還發了新皮靴——這又是隻有精銳部隊才有的特權。
但是現在這些製服的料子和以前相比就差了許多,這些料子讓我們想起了某種硬紙板。新靴子的質地也和以前的靴子質地有很大區別,這些靴子看起來是用某種劣質皮料做成的。我們的內衣質量最差,隻有在你折起內衣的時候你才感到衣服是用某種棉布做成的。我們的襪子看起來非常特別,它們的質地不像是用天然的材料做成的。
霍爾斯說:“我寧可穿那些在俄國時候發的襪子。”
這些襪子比原來的舊襪子要經磨許多。但是這種襪子的保暖性的確差一些。這是我們見到的第一批尼龍襪子,當時許多人都沒有聽說過這種合成材料。
我們在新靴子上打了許多鞋油。脫下了那些破衣爛衫後,我們都感覺好多了。這種光鮮的形象讓當地的老百姓感到德國軍隊現在一定情況很好。
霍爾斯穿著他嶄新的軍裝和一個波蘭女孩談上了戀愛。霍爾斯幾乎是有些迫不及待地愛上了那個波蘭女孩,他每到一個地方都會把自己一部分的心留在那裏。這一次他已經開始向那個波蘭女孩求婚了。
回到營房後,林森對霍爾斯說:“你那些酸溜溜的情話真讓我們受不了。”
接著林德伯格笑著對林森說:“你為什麽不能隻是接接吻然後就像所有人那樣離開呢?”林德伯格還記得他和林森、費漢姆牧師,還有索爾瑪的一次外出。他們4個人纏住了一個40來歲的波蘭農婦。她在這4個人的熱情糾纏下答應了他們的要求。
霍爾斯嘟囔著說:“那個女人不過是一頭奶牛而已。你們真是一幫豬玀,一點浪漫都不懂……”
霍爾斯的話讓我們的營房裏爆發出一陣哄堂大笑。費漢姆也笑了,但是他依舊感到有些尷尬。
我自己也和幾個當地的女孩子認識了。但是我並沒有和她們任何一個有什麽實質性的進展。我依然愛著葆拉,我和她還常常通著信。我現在最想要的就是休假。那些我所不熟悉的女孩身體讓我感到不自然,甚至有些噁心。當我一看到裸露的身體時,我會想起那些戰場上冒著青煙、內髒流得到處都是的腐臭的屍體。總之,我還是更喜歡那種寄託於書信的柏拉圖式的愛情。對我而言,葆拉和其他所有的女孩都是不同的,葆拉比她們要更溫柔並更出色。
接著軍士長宣布了關於對弗羅施的處罰決定。弗羅施將被關20天的禁閉參加一係列的懲罰性的體力活。弗羅施立刻從隊列裏站了出來。他是唯一從隊列裏站出來的人。接著我們的檢查結束了,隊列轉身開始在營地的操場上跑了起來。弗羅施依舊目光前視站在原地。作為唯一被懲罰的士兵,弗羅施看起來就像是一個不公正待遇的活標本。弗羅施再一次孤零零地一個人麵對懲罰。他在部隊裏的確找到了戰友的關懷,但是戰場上的那些緊急情況讓他非常不適應。10天以後,我們領了新衣服,弗羅施還是穿著那套破軍裝,完全成了不公正待遇的象徵。但是他還是帶著自己一貫傻傻的笑容和對任何人的順從。
後來當老兵維爾納談到弗羅施的時候說:“他是這樣謙卑,如果他不能配得上勳章,那至少他配得上進天堂。”
向前走……趴下……站起來……跑步走……向前趴下……麵對我站好……操場上堅硬的凍土讓我們的手和膝蓋被磨得夠戧,地上的那些樹枝也讓我們的製服漸漸磨破了。訓練營的教官們在我們訓練地的周圍引爆了一些爆炸物。對於我們這些經歷過喀秋莎火箭彈襲擊的部隊而言,這種爆炸聲讓我們感到滑稽。我們於是完全趴在了地上,接著我們又用自己的手肘撐著自己的臉,我們對這樣的訓練隻感到好笑,甚至多少有些憤怒。我們的態度結果遭到了教官的一頓斥責,我們全連隨後得到了集體懲罰。我們必須要沿著營地的操場邊不停地匍匐前進。那些營地的教官在我們的前後走動著。離我們不遠的地方,魏斯雷德少校正在和營地的教官們交涉讓我們結束這樣的訓練,但是一切都是白費力。上麵有命令讓我們這些從前線回來的部隊也必須要參加訓練。我們必須回到1940年到1941年時的那些嚴格的規定,這場戰爭一定會打到最後的。
接著開始了全副武裝的越野跑,我們穿過村莊時都齊聲唱著歌。這些訓練是要在當地的老百姓中宣傳我們的形象。那些當地的居民們在我們走過的時候都向我們揮手致意和微笑著。我們甚至訓練了一種在撤退時採用的倒退跑法——這個訓練倒是蠻實用的。
每星期四的下午5點到晚上10點,我們可以自由活動。大家都像潮水般湧入當地的兩個小村子。當地農民邀請我們到他們家裏並給我們東西吃,甚至有的人還請我們吃飯。我們很快就和當地一些女孩交上了朋友,那些女孩子都很喜歡我們。我們把這幾個小時的休息以一種最充分的方式運用了起來。
我們在第二天重新回到了訓練的科目裏。雖然訓練內容比較枯燥,我們還是努力配合了。我們已經習慣了去服從命令,這些訓練也許讓我們能夠盡快結束這場戰爭。終於穿上了新製服,這些製服和以前發的那些製服有很大的不同,製服的褲子就像法國軍隊的褲子一樣寬鬆,這些褲子讓我們看起來像是打高爾夫球的人一樣。新製服主要是發給那些新組建的部隊,像大德意誌師這樣的精銳部隊,我們的製服基本上還是沿襲原來的樣子。我們每個人甚至還發了新皮靴——這又是隻有精銳部隊才有的特權。
但是現在這些製服的料子和以前相比就差了許多,這些料子讓我們想起了某種硬紙板。新靴子的質地也和以前的靴子質地有很大區別,這些靴子看起來是用某種劣質皮料做成的。我們的內衣質量最差,隻有在你折起內衣的時候你才感到衣服是用某種棉布做成的。我們的襪子看起來非常特別,它們的質地不像是用天然的材料做成的。
霍爾斯說:“我寧可穿那些在俄國時候發的襪子。”
這些襪子比原來的舊襪子要經磨許多。但是這種襪子的保暖性的確差一些。這是我們見到的第一批尼龍襪子,當時許多人都沒有聽說過這種合成材料。
我們在新靴子上打了許多鞋油。脫下了那些破衣爛衫後,我們都感覺好多了。這種光鮮的形象讓當地的老百姓感到德國軍隊現在一定情況很好。
霍爾斯穿著他嶄新的軍裝和一個波蘭女孩談上了戀愛。霍爾斯幾乎是有些迫不及待地愛上了那個波蘭女孩,他每到一個地方都會把自己一部分的心留在那裏。這一次他已經開始向那個波蘭女孩求婚了。
回到營房後,林森對霍爾斯說:“你那些酸溜溜的情話真讓我們受不了。”
接著林德伯格笑著對林森說:“你為什麽不能隻是接接吻然後就像所有人那樣離開呢?”林德伯格還記得他和林森、費漢姆牧師,還有索爾瑪的一次外出。他們4個人纏住了一個40來歲的波蘭農婦。她在這4個人的熱情糾纏下答應了他們的要求。
霍爾斯嘟囔著說:“那個女人不過是一頭奶牛而已。你們真是一幫豬玀,一點浪漫都不懂……”
霍爾斯的話讓我們的營房裏爆發出一陣哄堂大笑。費漢姆也笑了,但是他依舊感到有些尷尬。
我自己也和幾個當地的女孩子認識了。但是我並沒有和她們任何一個有什麽實質性的進展。我依然愛著葆拉,我和她還常常通著信。我現在最想要的就是休假。那些我所不熟悉的女孩身體讓我感到不自然,甚至有些噁心。當我一看到裸露的身體時,我會想起那些戰場上冒著青煙、內髒流得到處都是的腐臭的屍體。總之,我還是更喜歡那種寄託於書信的柏拉圖式的愛情。對我而言,葆拉和其他所有的女孩都是不同的,葆拉比她們要更溫柔並更出色。