所有人的臉上滿是灰塵和汗垢。我們一麵前進,一麵看著別爾戈羅德城裏到處末世景象般的斷壁殘垣。我們現在更願意找個安靜的角落睡一覺,而不是去清除什麽俄國散兵。前方德軍先頭部隊那裏發出的巨大爆炸聲撼動著我們周圍的空氣。沒有人說話,除了軍官不時發出“停下”或“當心”這樣的命令。這些命令讓我們馬上都趴到了地上。所有人都如此筋疲力盡,以至隻有用我們的火力完全消滅了蘇軍的火力點後,才會爬起來。有時,有幾個蘇軍士兵從他們的掩體中舉起雙手爬出來,但每一次我們都有人立刻開槍打死了他們。克勞斯在上尉的命令下打死了4個蘇軍俘虜;蘇台德人打死了兩個;17班打死了9個;年輕的林德伯格自從戰役打響以來就一直處於慌亂不安的狀態,他不是害怕得哭泣就是突然滿懷希望地放聲大笑,這次他從克勞斯手中一把拿過機槍,然後把兩個俄國俘虜一腳踢到了一個彈坑裏。兩個可憐的傢夥看起來比林德伯格的年紀大許多,他們不停地哀求不要殺了他們。我們可以聽到這兩個俘虜一直哀求著不要殺了他們的叫喊聲,但已經處於瘋狂憤怒中的林德伯格還是扣動了扳機,直到他們兩個人在坑裏不再動彈才停住了手。
在一個我們稱為麵包房的地方,之所以這樣叫那個地方是因為我們在那裏進行了無情的屠殺,在那之後我們在那個房間裏發現了一些餅幹和麵包。我們狼吞虎咽地吃下了那些東西,多少把它們當作是這場戰爭帶給我們各種恐怖後的一些補償。由於不停的交火和幾天沒有睡覺,神經已經繃到了極限,這反而倒使我們對於各種威脅麻木了。我們按命令在進攻途中不允許抓俘虜,隻有在回來的路上才可以,我們知道俄國人也下達了同樣的命令。我們都想睡覺,但隻要有布爾什維克在我們剛剛占領的地區,都不能合眼。別爾戈羅德的戰鬥成為一場絕對的你死我活的爭奪。這也是霍爾斯和我在看到一些俄國人揮舞著白旗的時候,向他們所在的麵包房投出手榴彈的原因。
把俄國人的火力點全部清除掉後,我們大家都癱倒在了一個大彈坑裏,我們彼此無聲地呆呆地望著,沒有人願意說話。我們的軍服都敞開了,到處是破洞,而且已經被灰土弄成了地麵的樣子。空氣仍然不時震動著並瀰漫著一股焦糊的味道。在清除火力點的交火中,我們中又有4個人陣亡了,剩下的士兵攙扶著五六個受傷的人,其中一個受傷的就是奧林海姆。我們20個人躺在一個大彈坑底部,每個人都試圖使自己的頭腦冷靜下來。但我們呆滯的目光仍舊漫無目的地觀望著城市的斷壁殘垣,我們的大腦裏一片空白。
電台的廣播告訴我們別爾戈羅德的戰鬥取得了輝煌的勝利,這標誌著我們又要向東前進了。
在戰鬥開始後的第四或第五個晚上,我們完全占領了別爾戈羅德市。我們的突擊部隊正在休整和喘息,在彈痕累累的廣袤平原上到處都是躺倒睡著的德國士兵。我們不久後被趕上了一輛卡車並被送到了新的陣地。我們不理解為什麽我們要守衛的那個小村子具有戰略意義,但我們猜測這個小村子會是下一次進攻的部隊集結地之一。小木屋前麵地勢低緩的果園,兩側栽滿柳樹的溪流和灌溉水渠讓我想到了法國的諾曼第地區。現在小村子周圍已經聚集了大量挖著掩體的士兵和正在集合的進攻部隊。
我們開始在小村子裏挖築自己的陣地。首先要做的就是清除掉大約30具散落在村中廢墟裏的蘇軍士兵的屍體,我們把這些屍體放在一個剛被澆灌過的花園裏。天氣非常潮濕和悶熱,白茫茫的太陽讓我們每個人都有了眩暈感,我們每個人無神的麵容在陽光的照耀下顯得更加憔悴。陽光也照在那些死去的俄國士兵的臉上,他們中的一些人眼睛還大大地睜著,看看他們,再想想我們自己,我們的胃感到開始有些難受。
蘇台德人在一旁說:“一個人死了後他的鬍子會長多快,這個問題一點也不好笑?看看這個傢夥。”他邊說邊把一具屍體用腳翻了過來。這個俄國人的軍裝上麵有七八個血淋淋的洞。蘇台德人繼續又說:“在他死之前也許剛剛刮過鬍子。看看他現在的鬍子,隻用了一小會兒便長到了至少要一星期才能長成的長度。”另一個人笑著說:“你們來看看這個傢夥。”他正從一間被重型迫擊炮彈擊中的屋裏拽出一具俄國人的屍體,屍體的頭已經被炮彈完全炸飛了。他又繼續說:“你們最好都刮刮鬍子,如果明天誰變成這個樣子,你還可以被別人辨認出來。”
老兵坐在一堆瓦礫上打開了自己的飯盒。
我們發現了村中的一個地窖。地窖簡直是一個完美的防禦工事。我們在地窖裏安放了兩挺機槍。我們接著在地窖頂鑿了兩個通氣孔。從通氣孔往上看,我們看到了一隊斯圖卡式俯衝轟炸機正越過我們的頭頂,在離我們不遠的地方,我們的炸彈再一次傾瀉在了俄國人頭上。霍爾斯在地窖高過地麵的石壁上鑿了一個機槍眼,並正在調試著射擊的角度。林德伯格正為找到了一個理想的掩體而欣喜若狂,一切有利於我們的消息都讓他興奮不已,這與剛剛在別爾戈羅德的戰鬥中他在無助的恐懼中被嚇得尿了褲子的光景形成了鮮明的對比。在離他們約3米的地方,我和老兵正在加固地窖的頂部以提高通風的效果。但我們的努力並沒有收到太好的效果,我們每次活動時,鋼盔都碰在地窖的頂上。在我們後麵,克勞斯和兩個擲彈兵正在清理著地板上的碎石。
在一個我們稱為麵包房的地方,之所以這樣叫那個地方是因為我們在那裏進行了無情的屠殺,在那之後我們在那個房間裏發現了一些餅幹和麵包。我們狼吞虎咽地吃下了那些東西,多少把它們當作是這場戰爭帶給我們各種恐怖後的一些補償。由於不停的交火和幾天沒有睡覺,神經已經繃到了極限,這反而倒使我們對於各種威脅麻木了。我們按命令在進攻途中不允許抓俘虜,隻有在回來的路上才可以,我們知道俄國人也下達了同樣的命令。我們都想睡覺,但隻要有布爾什維克在我們剛剛占領的地區,都不能合眼。別爾戈羅德的戰鬥成為一場絕對的你死我活的爭奪。這也是霍爾斯和我在看到一些俄國人揮舞著白旗的時候,向他們所在的麵包房投出手榴彈的原因。
把俄國人的火力點全部清除掉後,我們大家都癱倒在了一個大彈坑裏,我們彼此無聲地呆呆地望著,沒有人願意說話。我們的軍服都敞開了,到處是破洞,而且已經被灰土弄成了地麵的樣子。空氣仍然不時震動著並瀰漫著一股焦糊的味道。在清除火力點的交火中,我們中又有4個人陣亡了,剩下的士兵攙扶著五六個受傷的人,其中一個受傷的就是奧林海姆。我們20個人躺在一個大彈坑底部,每個人都試圖使自己的頭腦冷靜下來。但我們呆滯的目光仍舊漫無目的地觀望著城市的斷壁殘垣,我們的大腦裏一片空白。
電台的廣播告訴我們別爾戈羅德的戰鬥取得了輝煌的勝利,這標誌著我們又要向東前進了。
在戰鬥開始後的第四或第五個晚上,我們完全占領了別爾戈羅德市。我們的突擊部隊正在休整和喘息,在彈痕累累的廣袤平原上到處都是躺倒睡著的德國士兵。我們不久後被趕上了一輛卡車並被送到了新的陣地。我們不理解為什麽我們要守衛的那個小村子具有戰略意義,但我們猜測這個小村子會是下一次進攻的部隊集結地之一。小木屋前麵地勢低緩的果園,兩側栽滿柳樹的溪流和灌溉水渠讓我想到了法國的諾曼第地區。現在小村子周圍已經聚集了大量挖著掩體的士兵和正在集合的進攻部隊。
我們開始在小村子裏挖築自己的陣地。首先要做的就是清除掉大約30具散落在村中廢墟裏的蘇軍士兵的屍體,我們把這些屍體放在一個剛被澆灌過的花園裏。天氣非常潮濕和悶熱,白茫茫的太陽讓我們每個人都有了眩暈感,我們每個人無神的麵容在陽光的照耀下顯得更加憔悴。陽光也照在那些死去的俄國士兵的臉上,他們中的一些人眼睛還大大地睜著,看看他們,再想想我們自己,我們的胃感到開始有些難受。
蘇台德人在一旁說:“一個人死了後他的鬍子會長多快,這個問題一點也不好笑?看看這個傢夥。”他邊說邊把一具屍體用腳翻了過來。這個俄國人的軍裝上麵有七八個血淋淋的洞。蘇台德人繼續又說:“在他死之前也許剛剛刮過鬍子。看看他現在的鬍子,隻用了一小會兒便長到了至少要一星期才能長成的長度。”另一個人笑著說:“你們來看看這個傢夥。”他正從一間被重型迫擊炮彈擊中的屋裏拽出一具俄國人的屍體,屍體的頭已經被炮彈完全炸飛了。他又繼續說:“你們最好都刮刮鬍子,如果明天誰變成這個樣子,你還可以被別人辨認出來。”
老兵坐在一堆瓦礫上打開了自己的飯盒。
我們發現了村中的一個地窖。地窖簡直是一個完美的防禦工事。我們在地窖裏安放了兩挺機槍。我們接著在地窖頂鑿了兩個通氣孔。從通氣孔往上看,我們看到了一隊斯圖卡式俯衝轟炸機正越過我們的頭頂,在離我們不遠的地方,我們的炸彈再一次傾瀉在了俄國人頭上。霍爾斯在地窖高過地麵的石壁上鑿了一個機槍眼,並正在調試著射擊的角度。林德伯格正為找到了一個理想的掩體而欣喜若狂,一切有利於我們的消息都讓他興奮不已,這與剛剛在別爾戈羅德的戰鬥中他在無助的恐懼中被嚇得尿了褲子的光景形成了鮮明的對比。在離他們約3米的地方,我和老兵正在加固地窖的頂部以提高通風的效果。但我們的努力並沒有收到太好的效果,我們每次活動時,鋼盔都碰在地窖的頂上。在我們後麵,克勞斯和兩個擲彈兵正在清理著地板上的碎石。