第二天,我從雷諾卡車的地板上醒過來。現在我可以清楚地看到了哈爾科夫的全貌。盡管經歷了戰爭的破壞,哈爾科夫看起來依然是一座非常重要的大城市。從1941年到1943年,哈爾科夫在激烈的戰鬥中多次易手於蘇軍和德軍之間。這個城市後來終於被蘇聯人奪了回去。但在現在,這個城市又一次被我們的部隊所控製。整個城市就像一座燒空的廢墟。城市裏有一大片地區被用來堆放那些被毀壞的車輛和各種輕重武器。那些無數扭曲的金屬無聲地見證著這裏先前慘烈的戰鬥。看到這些各種武器的殘骸,人們可以很容易地聯想起那些曾經使用過這些武器的士兵們的命運。現在,這些金屬造的“食人怪獸”雖然已經部分被積雪所掩埋,但它們依然讓人深切地體會到奪取哈爾科夫戰鬥的慘烈。
現在德國軍隊已經在這座城市一部分還算能用的建築物中駐紮下來。洗浴設備已經為我們準備好了。在我們洗完澡後,我們被人帶到了一個巨大的地下室裏,在那裏有許多各種各樣的床。我們被告知可以在那裏睡覺。雖然還是正午時分,但我們卻馬上在那裏沉沉地睡去。我們後來被一名軍士長喚醒,他帶著我們到了食堂。在那裏我找到了霍爾斯、林森和奧林海姆。我們聊起了許多事,但我們特別談到了史達林格勒。霍爾斯依舊堅持認為史達林格勒發生的事情是不可能的,他說:“我的上帝,第六集團軍!他們不可能輸給蘇聯人的!”
我對他說:“既然最高統帥部的公告說他們被包圍了,而且已經彈盡糧絕,他們還能夠做什麽?他們是被迫投降的。”
其他人插話說:“所以我們才必須去營救他們。”
一個老兵回答道:“一切都太遲了。”
霍爾斯痛心地攥緊拳頭說:“一切都晚了……狗屎!狗屎!狗屎!我不相信!”
如果史達林格勒的失守對於一些人而言是打擊的話,那對於另外一些人就變成了復仇的力量。在我們這群人裏,大家的意見分為兩派。年紀大的士兵總體而言是失敗主義者,而年紀輕一些的士兵則是堅決要解救困在史達林格勒的戰友。當我們一路爭論到回營房的路上,一場因為我的鬥毆暴發了。
那個我所乘坐雷諾卡車的司機在我們回營房的路上碰巧和我走在了一起。他說:“你現在應該高興才是,看起來我們明天要回明斯克了。”我可以看到他的臉上依舊帶著那種慣有的諷刺神情,我感到自己的臉因為憤怒而變得通紅。我沖他喊道:“夠了!我們是要回去,但至少部分是因為你,我的舅舅才死在史達林格勒的。”
他的臉色變得煞白起來。
他說:“誰告訴你他死了?”
我接著喊道:“如果他被俘虜的話,那比死更糟糕!你不過是一個膽小鬼而已。就是你成天告訴我們不要去管他們的。”我一路上的這個同伴聽到我的這些話非常驚訝,他環顧了一下周圍想看一看其他人的反應。接著他就揪住我的衣領說:“你給我閉嘴!”他邊說邊向我揮舞著拳頭。
我一腳踢在他的小腿上。正當他要打我的時候,霍爾斯拽住了他的拳頭。
霍爾斯平靜地說:“夠了,住手,要麽你過一會兒會被關禁閉的。”
那人說:“哈,又來了一個欠揍的。”
我的對手已經怒不可遏,他嚷道:“我要好好修理你們一頓,你們……”
霍爾斯依舊說:“住手。”那人回答道:“狗屎!”
霍爾斯一記勾拳打在了他的臉頰上,他被打了一個趔趄,一屁股坐在了雪地上。現在林森也上來了。
我的司機喊道:“你們這幫乳臭未幹的臭小子。”他邊說邊準備再衝上來。林森立刻飛起一腳,用自己釘了鐵掌的皮靴重重地踢在了他的臉上。我的司機大叫一聲跪在了地上,臉上流出了血。旁邊有人喊道:“這個野蠻人。”我們隨後一邊小聲地罵著,一邊回到了自己的部隊裏。一群人惡狠狠地看著我們,其中有兩個人把我的司機扶了起來,他還在痛苦地哼哼著。霍爾斯警告我們說:“我們得小心那個傢夥。在下次遇到敵人襲擊時,他也許會在我們後麵打黑槍的。”
第二天的起床哨要比往常遲些。我們列隊點名的時候外麵正在飛舞著滿天的雪片。大家都把領子豎起來防止那些雪片掉到脖子裏麵。我們聽到了一個好消息。好久沒見的軍士長勞斯正站在大家麵前,手裏拿著一張紙。他看起來在冷風中也有些哆嗦。他向大家念道:“士兵們,司令部體會到了大家一路的艱辛,決定特批你們放假24小時。但無論如何,考慮到當前的局勢,這個休假會隨時被取消。所以,你們必須每兩個小時回到這裏報到一次。我想不用提醒你們,這次休假不會給你們時間去看望你們的女友或家人。但至少你們可以寫信給他們。”
勞斯吩咐了兩個人去拿大家的信,隨後這些郵件被分發給了個人。我收到了4封信和一個包裹。我們想看看哈爾科夫,但是惡劣的天氣讓我們隻好待在自己的營房裏麵。我們因此開始準備回程的安排。當我們被通知第二天要到前線去搬運食物和武器給那裏的部隊時,大家都感到非常的意外。我們將去沃羅涅日 [ 譯者註:沃羅涅日位於俄羅斯東南部。 ] 以南的一個地區。我們所有人對於這個消息都感到並不鼓舞人心。
現在德國軍隊已經在這座城市一部分還算能用的建築物中駐紮下來。洗浴設備已經為我們準備好了。在我們洗完澡後,我們被人帶到了一個巨大的地下室裏,在那裏有許多各種各樣的床。我們被告知可以在那裏睡覺。雖然還是正午時分,但我們卻馬上在那裏沉沉地睡去。我們後來被一名軍士長喚醒,他帶著我們到了食堂。在那裏我找到了霍爾斯、林森和奧林海姆。我們聊起了許多事,但我們特別談到了史達林格勒。霍爾斯依舊堅持認為史達林格勒發生的事情是不可能的,他說:“我的上帝,第六集團軍!他們不可能輸給蘇聯人的!”
我對他說:“既然最高統帥部的公告說他們被包圍了,而且已經彈盡糧絕,他們還能夠做什麽?他們是被迫投降的。”
其他人插話說:“所以我們才必須去營救他們。”
一個老兵回答道:“一切都太遲了。”
霍爾斯痛心地攥緊拳頭說:“一切都晚了……狗屎!狗屎!狗屎!我不相信!”
如果史達林格勒的失守對於一些人而言是打擊的話,那對於另外一些人就變成了復仇的力量。在我們這群人裏,大家的意見分為兩派。年紀大的士兵總體而言是失敗主義者,而年紀輕一些的士兵則是堅決要解救困在史達林格勒的戰友。當我們一路爭論到回營房的路上,一場因為我的鬥毆暴發了。
那個我所乘坐雷諾卡車的司機在我們回營房的路上碰巧和我走在了一起。他說:“你現在應該高興才是,看起來我們明天要回明斯克了。”我可以看到他的臉上依舊帶著那種慣有的諷刺神情,我感到自己的臉因為憤怒而變得通紅。我沖他喊道:“夠了!我們是要回去,但至少部分是因為你,我的舅舅才死在史達林格勒的。”
他的臉色變得煞白起來。
他說:“誰告訴你他死了?”
我接著喊道:“如果他被俘虜的話,那比死更糟糕!你不過是一個膽小鬼而已。就是你成天告訴我們不要去管他們的。”我一路上的這個同伴聽到我的這些話非常驚訝,他環顧了一下周圍想看一看其他人的反應。接著他就揪住我的衣領說:“你給我閉嘴!”他邊說邊向我揮舞著拳頭。
我一腳踢在他的小腿上。正當他要打我的時候,霍爾斯拽住了他的拳頭。
霍爾斯平靜地說:“夠了,住手,要麽你過一會兒會被關禁閉的。”
那人說:“哈,又來了一個欠揍的。”
我的對手已經怒不可遏,他嚷道:“我要好好修理你們一頓,你們……”
霍爾斯依舊說:“住手。”那人回答道:“狗屎!”
霍爾斯一記勾拳打在了他的臉頰上,他被打了一個趔趄,一屁股坐在了雪地上。現在林森也上來了。
我的司機喊道:“你們這幫乳臭未幹的臭小子。”他邊說邊準備再衝上來。林森立刻飛起一腳,用自己釘了鐵掌的皮靴重重地踢在了他的臉上。我的司機大叫一聲跪在了地上,臉上流出了血。旁邊有人喊道:“這個野蠻人。”我們隨後一邊小聲地罵著,一邊回到了自己的部隊裏。一群人惡狠狠地看著我們,其中有兩個人把我的司機扶了起來,他還在痛苦地哼哼著。霍爾斯警告我們說:“我們得小心那個傢夥。在下次遇到敵人襲擊時,他也許會在我們後麵打黑槍的。”
第二天的起床哨要比往常遲些。我們列隊點名的時候外麵正在飛舞著滿天的雪片。大家都把領子豎起來防止那些雪片掉到脖子裏麵。我們聽到了一個好消息。好久沒見的軍士長勞斯正站在大家麵前,手裏拿著一張紙。他看起來在冷風中也有些哆嗦。他向大家念道:“士兵們,司令部體會到了大家一路的艱辛,決定特批你們放假24小時。但無論如何,考慮到當前的局勢,這個休假會隨時被取消。所以,你們必須每兩個小時回到這裏報到一次。我想不用提醒你們,這次休假不會給你們時間去看望你們的女友或家人。但至少你們可以寫信給他們。”
勞斯吩咐了兩個人去拿大家的信,隨後這些郵件被分發給了個人。我收到了4封信和一個包裹。我們想看看哈爾科夫,但是惡劣的天氣讓我們隻好待在自己的營房裏麵。我們因此開始準備回程的安排。當我們被通知第二天要到前線去搬運食物和武器給那裏的部隊時,大家都感到非常的意外。我們將去沃羅涅日 [ 譯者註:沃羅涅日位於俄羅斯東南部。 ] 以南的一個地區。我們所有人對於這個消息都感到並不鼓舞人心。