師蘭按時到了電影廠跟何主任對接上班事宜。


    按照何主任所說,現在廠裏的字幕翻譯分為兩種,一種是沒有原劇本的聽譯,一種是有原劇本的翻譯。


    前者難度比後者要大,價格也略高一些。


    除此之外還分英語和其他語種,英譯中的價格最低。


    具體是按照時間來計算,不論字幕多少,英譯中的聽譯是0.5元\/分鍾,有劇本的是0.3\/分鍾。


    德語、日語、法語在此基礎上各加0.1元。


    難度特別大的廠裏會請有名望的專家來翻譯,不會把這一類片子交到下麵來。


    師蘭算了算,每分鍾0.3元,一部電影大約在120分鍾左右,算下來也有三十多塊錢了。


    “這個價格是單獨給翻譯的,還是整個字幕組的?”師蘭聽完後問道。


    字幕翻譯一般都包括翻譯、字幕、時間軸、校對、壓製等多個步驟。


    拉時間軸的和輸源語言、翻譯語的可以稱為技術人員,至少也要兩個。


    翻譯也要兩個,要對比分析確定出最佳譯文,按時間軸排列好後進行校對。


    算下來一個翻譯小組至少也需要四到五個人,如果這個錢是大家一塊分,那就有點少了。


    何主任挑眉看她一眼,對她們這行也打聽過?


    工作態度還蠻認真的。


    她笑了笑:“單獨給翻譯的,技術人員都是正兒八經的員工。”


    那就是兩個人分了。


    師蘭心裏想著。


    價格比她預計的要低一點。


    何主任帶她去做了登記,領到一張臨時工作證明,還發了一個月的餐券,每天可以憑餐券去食堂吃一頓飯。


    安排好後師蘭當天就入職了。


    分到的小組加上她一共五個人。


    技術員姚海龍、韓澤源、那鈞。


    翻譯員林淑敏。


    這四人都是單位職工,隻有師蘭一個是外聘的。


    大家年紀都相差不大,年齡最大的姚海龍也就32歲。


    工作小組成立,何主任立馬就安排了活下來,翻譯的是一部漂亮國的戰爭片子。


    影片很長,接近一百五十分鍾,字幕卻不算多。


    翻譯重要文件、論文類的學術作品,自然是以直譯為先。


    但成功的電影翻譯,很大成程度上來說,是在理解原句的基礎上進行本土化藝術加工創作。


    就像《ghost》譯成《人鬼情未了》一樣。


    譯者不僅僅需要熟練了解源語言和目的語,還要具備優秀的語言表達能力、豐富的文化知識儲備,同時也必須擁有一定的審美能力。


    在師蘭來之前,姚海龍幾人已經從何主任那裏知道了他們要來一個新同事的消息。


    還是一個外行從未接觸過電影翻譯的新人。


    老實說他們心裏毫無波動,甚至樂見其成。


    反正工資就那麽些,要是新人磕磕碰碰什麽都不懂耽誤時間,對他們來說還能渾水摸魚打發時間呢。


    新人出錯了辭退的也是新人,跟他們沒關係。


    結果師蘭就跟無情的翻譯機器似的,腦子都不用思考,巴拉巴拉的連負責輸入目的語的技術員都快要跟不上了。


    一般九十分鍾左右的電影,翻譯一遍大概要十個小時左右,還有大量的核對、校對工作要做。


    結果一部影片結束,大家看了看時間。


    “十一點半?!”


    早上九點才開始幹的呢!


    畢淑敏:“......你是組織派來督促我們的嗎?”


    師蘭微微一笑,不是組織,是金錢的力量!


    主要是這部電影還挺有名的,上輩子她看過好幾遍,連經典台詞都還會背。


    又有原劇本,不需要過多揣摩人物的內心世界。


    要是難翻譯的片子,可能一個章節的台詞都得花個兩三天的功夫。


    “按照你這個速度,我這個月都能當上勞模了。”那鈞翻了個白眼。


    好好的混日子多舒服,半個月完成一部就很好了,緊趕慢趕累得要死又不能加工資,圖什麽啊真是!


    “要真能當上勞模,那哥你是不是還得謝謝我?”


    師蘭聽出了他的不滿,但她無所謂,“當勞模多光榮啊,我也想當,可惜臨時工沒這資格。”


    那鈞被她噎得無話可說,畢竟他總不能說自己就想混一天吃一天,根本不想當那什麽勞模吧?


    這樣的話說出來太不積極。


    中午大家一塊去食堂吃了個飯,單位福利還不錯,餐券打的是兩菜一湯。


    豆角燒肉、地三鮮,還有個冬瓜排骨湯。


    *


    初步翻譯工作完成,更麻煩的還在後頭,光是一個對口型就麻煩得很。


    各個國家的語言文化差異很大,翻譯後的表達也不一樣,有長有短。


    既不能電影中的演員還在說話,字幕就結束了,也不能配音還在說,演員都閉上嘴巴了,太容易出戲。


    到晚上五點半下班,也才校對修改完一半。


    不過能準時下班,光憑這一點已經足夠讓人高興了。


    “下班了?”門衛郭大叔樂嗬嗬跟師蘭打招呼,指了指遠處樹下的葉昭,“你表姐來接你了。”


    他對師蘭印象深刻。


    這個小姑娘可有禮貌了,跟誰說話都笑眯眯的,叫人看著就開心。


    早上來還給他塞了包煙,高檔貨。


    師蘭抬手跟葉昭招呼了一聲,“嗯,郭叔您忙,我先回去了。”


    等人走遠了,另一個門衛嘟囔,“怎麽跟大小姐似的,上下班還要人來接,真是矯情。”


    郭大叔覷他一眼:“我家要是有這麽個姑娘,我也天天接送,你吃了人家的煙還在後頭蛐蛐人家,可別讓人知道了找你要回去。”


    那人訥訥,“我就隨口說說。”


    隨即往後一躲,避免了新鞋子被唾沫濺到的慘劇。


    此時這人也有些氣憤了,“老郭你這人怎麽還隨處吐痰呢,忒不講究了!”


    老郭嘿嘿一笑,“這不是跟你一樣嘛,管不住嘴唄!”


    多好一姑娘,有禮貌態度還好,說什麽不行說人家是大小姐,這又不是啥好詞。


    往前數兩年那都是罵人的話。


    “......”

章節目錄

閱讀記錄

千裏尋夫遭背叛,扭頭就嫁他領導所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者大肉圓子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持大肉圓子並收藏千裏尋夫遭背叛,扭頭就嫁他領導最新章節