“梅拉,”柯拉說,“你準備咖啡的功夫,我再去看看那些龍。行嗎?”
“去吧,就是別離它們太近了,”小女孩在廚房裏答應,“您別以為它們在我家戰戰兢兢,被折磨怕了。隻要把手伸過去——肯定咬住不放。根本不聽話。我跟爸爸說:折磨完了,咱們歇口氣吧。可他說,等等再折磨……”
柯拉想,小女孩折磨龍,而爸爸在尋找客戶。如果我的判斷是正確的,那麽他就是在尋找買主。或者,也許一開始他就在按別人的意誌行事——隻不過把龍存放在他家裏更可靠?“它們瘦成那樣還往上撲呢。’小女孩笑起來。
《飛龍失蹤案》作者:[俄] 基爾·布雷切夫
第十章
柯拉穿過走廊來到地下室門口。龍很可憐,但是柯拉對它們毫無愛意。她取下掛鉤,輕輕推開門,把燈拉開。龍驚恐地往後退縮,但看人極其兇狠,非常警惕。它們準備好投入最後的決定性戰鬥。
“蠢貨,”柯拉說,“我不會折磨你們的。折磨別人是人想出來的行當,因為人類是惟一懂得享受復仇、把自己的快樂建立在別人的痛苦之上的生物。可是龍不會理睬別人的痛苦。”
就在這時,柯拉發覺小可愛,龍中最艷麗的一隻,正打算飛起來從柯拉身上咬下一塊肉。
“等一等,小鱷魚,”柯拉勸阻它們,“不應該襲擊我……”
後邊傳來輕微的腳步聲——大概是小女孩跑過來,想看看柯拉阿姨怎麽折磨龍。
柯拉想扭過頭去,可是她感到後腦勺一陣巨痛就失去了知覺柯拉醒來時,覺得應該給文化部長打個電話,向他承認把事情搞砸了。因為隨著年齡的增長,她開始變得警惕性不高、漫不經心還有粗心大意。既然是在犯罪分子家裏的地下室門口,就不應該允許任何人從後麵接近你,砸你的腦袋。
現在就起來去給部長打電話……也許,羅馬軍團曾經到過這個星球,並留下一支軍隊。那些百人團長搖身一變成了部長們……我在說胡話嗎?奇怪,沒有任何理由說胡話……柯拉盡力想睜開眼睛,但就是睜不開。
應該洗一洗——沒準兒眼睛裏進東西了……腦子還是不運轉。柯拉想去洗洗眼睛,可就是辦不到。怎麽了?為了清醒頭腦,柯拉搖了搖頭,立刻感到一陣徹骨的疼痛。一切又恢復了原樣。
她被人襲擊了。
現在她坐著……或是躺著?不,是坐著——眼睛被蒙上了,手被捆上了……腳呢?腳大概是和椅子腿兒綁在一起……忍耐一下吧,可憐的傢夥,都怪你自己。後背蹭蹭——沒錯,是椅子背。腳邊兒碰碰——沒錯,是椅子腿兒。動動舌頭,嘴裏一股怪味兒——看來,嘴裏塞了塊抹布。這回遇上麻煩了!可以說,沒被打死就夠走運的了。或許,還不如死了,也比和龍落得同樣下場強——折磨你,但又不讓你死。
柯拉設法擺脫捆綁。總會有解決的辦法——尤其是你學過的話。但是柯拉沒來得及脫身,就聽到腳步聲。看來,耳朵沒被堵上。
於是聽到腳步聲。說話聲、關門聲。腳步越來越近,走進屋來。
“這又是幹什麽?”柯拉聽出是教授。
“你說該怎麽辦?”飼養員顫顫微微地說,“她跑到家裏來,看到了所有的龍……”
“等一下,”教授說,“我們得離開這兒。她能聽見我們談話。”
“用不用把她幹掉?”
他們走了。但是幸運的是,他們就停在走廊裏,或是開著門的隔壁房間裏。所以,盡管他們覺得嗓音夠低的了,但實際上柯拉聽清了每一句話。
“不能讓她看見我,”教授嘀咕道,“這關係到全局。”
“我知道。”阿波利多爾說。
“她看見你了嗎?”
“沒看見。不過我在等你,好把她從我們家運走。”
“都包在我身上,”教授說,“你不用擔心。”
“隻是別把她殺了。這女的不錯,我女兒也對她有好感,不要殺她。”
“我也沒打算把她殺了!向天發誓,不會的。我們把她運得遠遠的,扔在森林裏——讓她自己想辦法逃吧。”
“記住,你向我發誓了。”
“幾點了?”教授問。
“兩點四十。”飼養員回答。
“你們該走了,不然要誤車了。在混亂開始的時候,你們應該離開這裏,越遠越好。到海邊,在沙灘上曬日光浴。”
“梅拉!”飼養員叫道,“你都收拾好了嗎?我們該去火車站了。”
“我收拾好了,”小女孩說,“但是如果你們要傷害柯拉阿姨的話,我就哪兒也不去。”
“我是誰——難道是殺人犯嗎?”教授十分驚訝。
“那伯父,你能向我保證,我們不在的時候替我折磨龍嗎?”
“我向你保證。”教授笑起來。
小女孩進屋來,走到柯拉跟前。
“請原諒我們,柯拉阿姨,”她碰了碰她的手說,“爸爸不是壞人,他隻是意誌薄弱,他並不總是聽我的。您不會坐太長時間,然後一定會有人找到您的。”
</br>
“去吧,就是別離它們太近了,”小女孩在廚房裏答應,“您別以為它們在我家戰戰兢兢,被折磨怕了。隻要把手伸過去——肯定咬住不放。根本不聽話。我跟爸爸說:折磨完了,咱們歇口氣吧。可他說,等等再折磨……”
柯拉想,小女孩折磨龍,而爸爸在尋找客戶。如果我的判斷是正確的,那麽他就是在尋找買主。或者,也許一開始他就在按別人的意誌行事——隻不過把龍存放在他家裏更可靠?“它們瘦成那樣還往上撲呢。’小女孩笑起來。
《飛龍失蹤案》作者:[俄] 基爾·布雷切夫
第十章
柯拉穿過走廊來到地下室門口。龍很可憐,但是柯拉對它們毫無愛意。她取下掛鉤,輕輕推開門,把燈拉開。龍驚恐地往後退縮,但看人極其兇狠,非常警惕。它們準備好投入最後的決定性戰鬥。
“蠢貨,”柯拉說,“我不會折磨你們的。折磨別人是人想出來的行當,因為人類是惟一懂得享受復仇、把自己的快樂建立在別人的痛苦之上的生物。可是龍不會理睬別人的痛苦。”
就在這時,柯拉發覺小可愛,龍中最艷麗的一隻,正打算飛起來從柯拉身上咬下一塊肉。
“等一等,小鱷魚,”柯拉勸阻它們,“不應該襲擊我……”
後邊傳來輕微的腳步聲——大概是小女孩跑過來,想看看柯拉阿姨怎麽折磨龍。
柯拉想扭過頭去,可是她感到後腦勺一陣巨痛就失去了知覺柯拉醒來時,覺得應該給文化部長打個電話,向他承認把事情搞砸了。因為隨著年齡的增長,她開始變得警惕性不高、漫不經心還有粗心大意。既然是在犯罪分子家裏的地下室門口,就不應該允許任何人從後麵接近你,砸你的腦袋。
現在就起來去給部長打電話……也許,羅馬軍團曾經到過這個星球,並留下一支軍隊。那些百人團長搖身一變成了部長們……我在說胡話嗎?奇怪,沒有任何理由說胡話……柯拉盡力想睜開眼睛,但就是睜不開。
應該洗一洗——沒準兒眼睛裏進東西了……腦子還是不運轉。柯拉想去洗洗眼睛,可就是辦不到。怎麽了?為了清醒頭腦,柯拉搖了搖頭,立刻感到一陣徹骨的疼痛。一切又恢復了原樣。
她被人襲擊了。
現在她坐著……或是躺著?不,是坐著——眼睛被蒙上了,手被捆上了……腳呢?腳大概是和椅子腿兒綁在一起……忍耐一下吧,可憐的傢夥,都怪你自己。後背蹭蹭——沒錯,是椅子背。腳邊兒碰碰——沒錯,是椅子腿兒。動動舌頭,嘴裏一股怪味兒——看來,嘴裏塞了塊抹布。這回遇上麻煩了!可以說,沒被打死就夠走運的了。或許,還不如死了,也比和龍落得同樣下場強——折磨你,但又不讓你死。
柯拉設法擺脫捆綁。總會有解決的辦法——尤其是你學過的話。但是柯拉沒來得及脫身,就聽到腳步聲。看來,耳朵沒被堵上。
於是聽到腳步聲。說話聲、關門聲。腳步越來越近,走進屋來。
“這又是幹什麽?”柯拉聽出是教授。
“你說該怎麽辦?”飼養員顫顫微微地說,“她跑到家裏來,看到了所有的龍……”
“等一下,”教授說,“我們得離開這兒。她能聽見我們談話。”
“用不用把她幹掉?”
他們走了。但是幸運的是,他們就停在走廊裏,或是開著門的隔壁房間裏。所以,盡管他們覺得嗓音夠低的了,但實際上柯拉聽清了每一句話。
“不能讓她看見我,”教授嘀咕道,“這關係到全局。”
“我知道。”阿波利多爾說。
“她看見你了嗎?”
“沒看見。不過我在等你,好把她從我們家運走。”
“都包在我身上,”教授說,“你不用擔心。”
“隻是別把她殺了。這女的不錯,我女兒也對她有好感,不要殺她。”
“我也沒打算把她殺了!向天發誓,不會的。我們把她運得遠遠的,扔在森林裏——讓她自己想辦法逃吧。”
“記住,你向我發誓了。”
“幾點了?”教授問。
“兩點四十。”飼養員回答。
“你們該走了,不然要誤車了。在混亂開始的時候,你們應該離開這裏,越遠越好。到海邊,在沙灘上曬日光浴。”
“梅拉!”飼養員叫道,“你都收拾好了嗎?我們該去火車站了。”
“我收拾好了,”小女孩說,“但是如果你們要傷害柯拉阿姨的話,我就哪兒也不去。”
“我是誰——難道是殺人犯嗎?”教授十分驚訝。
“那伯父,你能向我保證,我們不在的時候替我折磨龍嗎?”
“我向你保證。”教授笑起來。
小女孩進屋來,走到柯拉跟前。
“請原諒我們,柯拉阿姨,”她碰了碰她的手說,“爸爸不是壞人,他隻是意誌薄弱,他並不總是聽我的。您不會坐太長時間,然後一定會有人找到您的。”
</br>