艾森豪趕快寫了一封措詞謹慎的信給麥克阿瑟,信中概要地說明他對兵力問題的看法,請他估計一下一九四七年的實際需要。令人驚奇的是,麥克阿瑟在一封絕密的覆信中,說兵力不能少於四十萬。
麥克阿瑟的做法,使艾森豪氣得麵孔發紫。因為遇到這種情況,艾森豪毫無辦法。在高層軍官中他是資歷最淺的軍官之一,麥克阿瑟曾經領導過他,那時他是小小的校官。當他成為參謀長之後,搬進一號住房,從製度上來說,成了麥克阿瑟的上司。這種局麵不可避免地使兩個人都非常尷尬。麥克阿瑟指揮著美國第二支最大的海外部隊,並又是美國駐日本的事實上的總督,他們之間又必然有些接觸。
艾森豪接到麥克阿瑟絕密信一個月以後,即一九四六年一月,他敦促杜魯門總統,宣布他將把退伍的速度從每月七十萬降至三十萬人,並取消對服役滿兩年者準予復員的保證。 這項決定差一點引起美國在歐洲、 在太平洋以及國內的軍隊“譁變”。
在整個危機中,麥克阿瑟一點不把艾森豪參謀長和帕特森陸軍部長放在眼裏,並發表他自己的聲明而不加以澄清。
杜魯門總統火氣就更大了。因為以麥克阿瑟的速度去復員,會打亂他對歐洲長期牽製俄國大批駐紮巴爾於半島的兵力,他要拖垮俄國經濟的設想會落空。
艾森豪寫了一封密麻麻四頁長的信,試圖解釋陸軍部的立場和麵臨的問題,但沒有直接指責麥克阿瑟在進行破壞。他談到由於復員太快可能會產生“不希望有的和不愉快的後果”,解釋需要大大削減人員的分配額,向麥克阿瑟保證自己一定支持他(“不用擔心,我一定拚死幫你到底”)並說他正計劃近期內前往日本進行個人會談。
杜魯門總統召見艾森豪,他還在氣頭上說:“麥克阿瑟不是眼光過於短淺,就是無知,或者是有意搗蛋。他一會說太平洋地區要嚴密防止共產黨擴大,和俄國需要保持武力的對峙,一會兒說,不用過多的武力,而用經濟手段擠垮俄國,但他是位獨角將軍,不知道自己屁股底下長著兩條腿,才能走路。”
艾森豪深沉地望著杜魯門說:“麥克,不是好說服的。仇視共產主義,卻又不知道怎麽戰勝共產主義。”
杜魯門擺下頭說:“他光知道槍,卻不知道槍膛裏要裝上什麽子彈,才能打倒共產主義。”
艾森豪說:“他想一巴掌就把共產主義除了根。”
杜魯門兩眼火辣辣地說:“是呀,他不知道甚至半個世紀,或者一個世紀地幹下去。”
艾森豪說:“麥克,他太驕傲了,當然,他對日本是有功的。麥克是日本盟國現政府的一顆光明燦爛之星,麥克的行政管理足為政府的楷模和對遠東和平的恩賜。他掃除了一個由戰神所生的專製政體,並用一個民主政府來取代,這個民主政府是人性的皇帝主持的而且是以自由選舉表達人民意誌為基礎的。我還是欣賞麥克他這敢作敢為的行為。”艾森豪說著深深吸口氣。他知道麥克阿瑟是個難對付的傢夥。
“是呀,他們之間是老同事。他對你的生日賀電是十分欣賞”杜魯門這樣說,是為使艾森豪這次東京之行會收到效果。艾森豪給麥克阿瑟的生日賀電說:
值您生日之際,謹向您表示祝賀並致以親切問候、由於您具有敏銳的眼光、堅定的目標和對日本帝國無條件投降作出重大貢獻而取得的輝煌勝利,祝您在未來歲月中充滿那個懷有感激心情的國家的謝意。我對您卓有成效地履行駐日盟軍最高司令職責和幹練處理我軍各種事務不勝欽佩之至。
在這個慶祝戰勝日本戰爭機器的勝利日,我僅以陸軍的名義向您表示感謝,感謝您在從巴丹到東京漫長而又悲慘的道路中和在引導日本國走向新的生活道路的史無前例約任務中所作出的高尚的努力。在那黑暗的戰爭年代裏,您的傑出的軍事領導才能鼓舞了全世界愛好自由的人們。對於尋求免受戰爭威脅的人類來說也許更有意義的是,在您的開闢新的人類關係道路的當前崗位上所取得的成就。在這值得紀念的日子裏,陸軍全體官兵和我本人向您致敬。艾森豪看著總統說:“對於日本的地理位置、國體、帝國好戰性、未來的經濟的發展,麥克的見解是有他獨到之處的。”
“他傲慢得落後的思想,我怕在亞洲捅了漏子。”杜魯門他看著這位陸軍參謀長,說:“你給麥克的生日賀信是搭了橋,要說服他在日本、在韓國要安定。”
艾森豪說:“亞洲要穩定。”
“目前說,有競爭就有穩定,目前是軍事的,未來是經濟的。”杜魯門說。
艾森豪一邊沉思一邊點頭說:“我想提醒麥克一下,對亞洲事務不要過於衝動。”
杜魯門總統長長吸口氣,他翻開眼前的記事冊子說:“到了中國見到馬歇爾將軍,要他掌握好自己,中國會有新的變化。他這次回去一落腳就碰上了麻煩。中國共產黨方麵指責說‘美國飛機轟炸了他們駐在四平街的軍隊。’但是,馬歇爾執行部能夠證明,這些飛機雖然是美國製造的,但它卻屬於國民政府所有的。”
</br>
麥克阿瑟的做法,使艾森豪氣得麵孔發紫。因為遇到這種情況,艾森豪毫無辦法。在高層軍官中他是資歷最淺的軍官之一,麥克阿瑟曾經領導過他,那時他是小小的校官。當他成為參謀長之後,搬進一號住房,從製度上來說,成了麥克阿瑟的上司。這種局麵不可避免地使兩個人都非常尷尬。麥克阿瑟指揮著美國第二支最大的海外部隊,並又是美國駐日本的事實上的總督,他們之間又必然有些接觸。
艾森豪接到麥克阿瑟絕密信一個月以後,即一九四六年一月,他敦促杜魯門總統,宣布他將把退伍的速度從每月七十萬降至三十萬人,並取消對服役滿兩年者準予復員的保證。 這項決定差一點引起美國在歐洲、 在太平洋以及國內的軍隊“譁變”。
在整個危機中,麥克阿瑟一點不把艾森豪參謀長和帕特森陸軍部長放在眼裏,並發表他自己的聲明而不加以澄清。
杜魯門總統火氣就更大了。因為以麥克阿瑟的速度去復員,會打亂他對歐洲長期牽製俄國大批駐紮巴爾於半島的兵力,他要拖垮俄國經濟的設想會落空。
艾森豪寫了一封密麻麻四頁長的信,試圖解釋陸軍部的立場和麵臨的問題,但沒有直接指責麥克阿瑟在進行破壞。他談到由於復員太快可能會產生“不希望有的和不愉快的後果”,解釋需要大大削減人員的分配額,向麥克阿瑟保證自己一定支持他(“不用擔心,我一定拚死幫你到底”)並說他正計劃近期內前往日本進行個人會談。
杜魯門總統召見艾森豪,他還在氣頭上說:“麥克阿瑟不是眼光過於短淺,就是無知,或者是有意搗蛋。他一會說太平洋地區要嚴密防止共產黨擴大,和俄國需要保持武力的對峙,一會兒說,不用過多的武力,而用經濟手段擠垮俄國,但他是位獨角將軍,不知道自己屁股底下長著兩條腿,才能走路。”
艾森豪深沉地望著杜魯門說:“麥克,不是好說服的。仇視共產主義,卻又不知道怎麽戰勝共產主義。”
杜魯門擺下頭說:“他光知道槍,卻不知道槍膛裏要裝上什麽子彈,才能打倒共產主義。”
艾森豪說:“他想一巴掌就把共產主義除了根。”
杜魯門兩眼火辣辣地說:“是呀,他不知道甚至半個世紀,或者一個世紀地幹下去。”
艾森豪說:“麥克,他太驕傲了,當然,他對日本是有功的。麥克是日本盟國現政府的一顆光明燦爛之星,麥克的行政管理足為政府的楷模和對遠東和平的恩賜。他掃除了一個由戰神所生的專製政體,並用一個民主政府來取代,這個民主政府是人性的皇帝主持的而且是以自由選舉表達人民意誌為基礎的。我還是欣賞麥克他這敢作敢為的行為。”艾森豪說著深深吸口氣。他知道麥克阿瑟是個難對付的傢夥。
“是呀,他們之間是老同事。他對你的生日賀電是十分欣賞”杜魯門這樣說,是為使艾森豪這次東京之行會收到效果。艾森豪給麥克阿瑟的生日賀電說:
值您生日之際,謹向您表示祝賀並致以親切問候、由於您具有敏銳的眼光、堅定的目標和對日本帝國無條件投降作出重大貢獻而取得的輝煌勝利,祝您在未來歲月中充滿那個懷有感激心情的國家的謝意。我對您卓有成效地履行駐日盟軍最高司令職責和幹練處理我軍各種事務不勝欽佩之至。
在這個慶祝戰勝日本戰爭機器的勝利日,我僅以陸軍的名義向您表示感謝,感謝您在從巴丹到東京漫長而又悲慘的道路中和在引導日本國走向新的生活道路的史無前例約任務中所作出的高尚的努力。在那黑暗的戰爭年代裏,您的傑出的軍事領導才能鼓舞了全世界愛好自由的人們。對於尋求免受戰爭威脅的人類來說也許更有意義的是,在您的開闢新的人類關係道路的當前崗位上所取得的成就。在這值得紀念的日子裏,陸軍全體官兵和我本人向您致敬。艾森豪看著總統說:“對於日本的地理位置、國體、帝國好戰性、未來的經濟的發展,麥克的見解是有他獨到之處的。”
“他傲慢得落後的思想,我怕在亞洲捅了漏子。”杜魯門他看著這位陸軍參謀長,說:“你給麥克的生日賀信是搭了橋,要說服他在日本、在韓國要安定。”
艾森豪說:“亞洲要穩定。”
“目前說,有競爭就有穩定,目前是軍事的,未來是經濟的。”杜魯門說。
艾森豪一邊沉思一邊點頭說:“我想提醒麥克一下,對亞洲事務不要過於衝動。”
杜魯門總統長長吸口氣,他翻開眼前的記事冊子說:“到了中國見到馬歇爾將軍,要他掌握好自己,中國會有新的變化。他這次回去一落腳就碰上了麻煩。中國共產黨方麵指責說‘美國飛機轟炸了他們駐在四平街的軍隊。’但是,馬歇爾執行部能夠證明,這些飛機雖然是美國製造的,但它卻屬於國民政府所有的。”
</br>