他們誓稱要把“蔣介石放出籠”。艾森豪沒有用這個詞,但是在黨的競選綱領上是這樣寫的。參謀長聯席會議根據他的命令,給第七艦隊發出電報如下:
『1953年2月2日
立即執行
送中珍珠港戰區太平洋總司令
抄送:日本東京遠東總司令
現行指示中要求你們保證不會、(重複一遍)不會將台灣和澎湖列島作為中國國民黨進攻大陸的作戰基地的那一都分現已取消。』
但是蔣介石怎樣能收回大陸呢?沒有船隻,他又怎樣能到達大陸呢?盡管這樣,艾森豪還是和他們一起癡人說夢。他在起草國情谘文時寫道,由於杜魯門的命令,“美國海軍己必須成為對共產黨中國的防禦臂助。”甚至象劉易斯·卡羅爾【劉易斯·卡羅爾(1832-1898年),英童話作家,著有《愛麗絲漫遊奇境記》扣《愛麗絲從哈哈鏡中看到的東西》等。——譯者】,也不能把事情顛倒得比這更厲害了。而且,在中國重開內戰的話是挑釁性的。這一點在報上泄露後,安東尼·艾登警告美國總統說,這樣做會有“十分不幸的政治反應,又不可能取得軍事好處作為補償。”艾克因此感到不安,就在往國會途中作出決定,改用和平的調子結束這一段落:“請允許我將問題說個十分明白,這個命令並不意味著在我們方麵有任何侵略的意圖。”其實十分明白的倒是:蔣雖然是放出籠來了,但他並無牙齒。現在共產黨中國既然不再受到第七艦隊巡邏隊的阻攔,就發動了幾次試探性的兩棲攻勢,發現國民黨人並沒有力量控製台灣海峽,甚至做個樣子也不行。時間一個月一個月地過去,蔣就愈來愈懷念第七艦隊。到了艾森豪給參謀長聯席會議發布這命令的一周年,《組約時報》就報導了結果:共有十一個沿海島嶼丟給共產黨人了。但關於台灣問題的消息遠不止此。政府由於考慮到在美國國內可能發生的政治影響,或者隻是由於對付民主黨人的嘲笑罷,又一次把第七艦隊調回台灣海峽。並稱之為“把蔣收回籠。”
芝加哥代表大會的綱領還聲言,“一切象在雅爾達會議所達成的那樣有利於共產黨奴役人民的秘密諒解,都拒絕承擔責任。”杜勒斯起草這政綱時,也象其他共和黨領袖一樣,對國務院的有些看法,這完全是不確實的。他們認為,共產黨帝國是共產黨人和民主黨人在德黑蘭、雅爾達、波茨坦的會議中合作建立起來的。他們決定要改正這一錯誤。杜勒斯當了國務卿以後的第一篇演說,就向東歐國家表示,它們可以“指望我們”,他還在總統的國情谘文中寫上這樣一段:“我將來會要求國會同意通過一項適當的決議,明確表明我們政府對過去……容忍奴役人民的一切秘密諒解,都不承擔任何責任。”這裏說得很清楚,指的是雅爾達、波茨坦和德黑蘭的。艾森豪直讀這段谘文時,共和黨人都高興得跳起來歡呼。他們相互議論說,這樣看來,確是有這種秘密協議了,他們本來早就知道的。那時杜勒斯還很自信,以為他可以在國務院某個秘密保險庫裏,找到這種證明民主黨有罪的文件。但是,哪個保險庫裏都沒有。哪裏都沒有。根本不存在這樣的文件。真相弄清以後,總統和國務卿就開始把他們的看法糾正。但是共和黨在參院的大頭們已在起草有關雅爾達會議的決議。如果採用他們的提法,這個決議就要拒絕承認戰爭期間簽訂的一切協定。艾森豪知道,如果這個決議通過的話,美國人在柏林和維也納的地位,就變得極其尷尬了。
結果就是,在白宮與國會共和黨領袖之間第一次出現嚴重裂痕。2月16日,艾克和共和黨國會領袖舉行每周會談時,就將他和杜勒斯起草的一份含混不清的草稿提出來。這文件實際是毫無意義的;美國對東歐人的悲慘遭遇表示遺憾,並保證會採取“一切和平手段”來幫助他們。塔夫脫髮脾氣了。他所考慮的絕不是這樣的東西。艾克指出,要是使用更強烈的措辭的話,那除了引起其他問題之外,還會得罪國會裏的民主黨人,他們會認為這是對羅斯福形象的侮辱。但是,塔夫脫考慮的正是這樣。於是2月23日,總統和國會領袖們再舉行每周例行會談時,艾克又和這位共和黨領袖鬧開了。塔夫脫認為除了對羅斯福和共產黨的所有協議直接了當地加以否認外,其他任何決議都不行。
就在這個時候,黨外有一股力量插進黨內這個爭論來。這就是德克薩斯州的林登·詹森,參議院新任的少數黨領袖。詹森對白宮說,民主黨人對東歐的狀況,也和共和黨一樣感到不安,也樂意和他們一道對此表示遺憾。但是,對於不論民主黨或者它的兩位總統所沒有做過的事,他們不打算承認有錯。埃米特·休斯和助理國務卿思拉斯頓·莫頓同意這種看法,於是沒有任何實際效力的政府的決議就到了國會。那裏不滿的極端保守派,就搬出羅斯福和杜魯門“背叛”美國的各式各樣的陳詞濫調。塔夫脫和外交關係委員會的其他成員一起提出一項修止案,表明這個決議對美國與蘇聯之間達成的協議的“任何條款,並不構成國會對其是有效還是無效的態度。”參院民主黨的政策委員會認為這修正案是對羅斯福的批評。他們拒絕通過。於是這個問題就陷入僵局。
</br>
『1953年2月2日
立即執行
送中珍珠港戰區太平洋總司令
抄送:日本東京遠東總司令
現行指示中要求你們保證不會、(重複一遍)不會將台灣和澎湖列島作為中國國民黨進攻大陸的作戰基地的那一都分現已取消。』
但是蔣介石怎樣能收回大陸呢?沒有船隻,他又怎樣能到達大陸呢?盡管這樣,艾森豪還是和他們一起癡人說夢。他在起草國情谘文時寫道,由於杜魯門的命令,“美國海軍己必須成為對共產黨中國的防禦臂助。”甚至象劉易斯·卡羅爾【劉易斯·卡羅爾(1832-1898年),英童話作家,著有《愛麗絲漫遊奇境記》扣《愛麗絲從哈哈鏡中看到的東西》等。——譯者】,也不能把事情顛倒得比這更厲害了。而且,在中國重開內戰的話是挑釁性的。這一點在報上泄露後,安東尼·艾登警告美國總統說,這樣做會有“十分不幸的政治反應,又不可能取得軍事好處作為補償。”艾克因此感到不安,就在往國會途中作出決定,改用和平的調子結束這一段落:“請允許我將問題說個十分明白,這個命令並不意味著在我們方麵有任何侵略的意圖。”其實十分明白的倒是:蔣雖然是放出籠來了,但他並無牙齒。現在共產黨中國既然不再受到第七艦隊巡邏隊的阻攔,就發動了幾次試探性的兩棲攻勢,發現國民黨人並沒有力量控製台灣海峽,甚至做個樣子也不行。時間一個月一個月地過去,蔣就愈來愈懷念第七艦隊。到了艾森豪給參謀長聯席會議發布這命令的一周年,《組約時報》就報導了結果:共有十一個沿海島嶼丟給共產黨人了。但關於台灣問題的消息遠不止此。政府由於考慮到在美國國內可能發生的政治影響,或者隻是由於對付民主黨人的嘲笑罷,又一次把第七艦隊調回台灣海峽。並稱之為“把蔣收回籠。”
芝加哥代表大會的綱領還聲言,“一切象在雅爾達會議所達成的那樣有利於共產黨奴役人民的秘密諒解,都拒絕承擔責任。”杜勒斯起草這政綱時,也象其他共和黨領袖一樣,對國務院的有些看法,這完全是不確實的。他們認為,共產黨帝國是共產黨人和民主黨人在德黑蘭、雅爾達、波茨坦的會議中合作建立起來的。他們決定要改正這一錯誤。杜勒斯當了國務卿以後的第一篇演說,就向東歐國家表示,它們可以“指望我們”,他還在總統的國情谘文中寫上這樣一段:“我將來會要求國會同意通過一項適當的決議,明確表明我們政府對過去……容忍奴役人民的一切秘密諒解,都不承擔任何責任。”這裏說得很清楚,指的是雅爾達、波茨坦和德黑蘭的。艾森豪直讀這段谘文時,共和黨人都高興得跳起來歡呼。他們相互議論說,這樣看來,確是有這種秘密協議了,他們本來早就知道的。那時杜勒斯還很自信,以為他可以在國務院某個秘密保險庫裏,找到這種證明民主黨有罪的文件。但是,哪個保險庫裏都沒有。哪裏都沒有。根本不存在這樣的文件。真相弄清以後,總統和國務卿就開始把他們的看法糾正。但是共和黨在參院的大頭們已在起草有關雅爾達會議的決議。如果採用他們的提法,這個決議就要拒絕承認戰爭期間簽訂的一切協定。艾森豪知道,如果這個決議通過的話,美國人在柏林和維也納的地位,就變得極其尷尬了。
結果就是,在白宮與國會共和黨領袖之間第一次出現嚴重裂痕。2月16日,艾克和共和黨國會領袖舉行每周會談時,就將他和杜勒斯起草的一份含混不清的草稿提出來。這文件實際是毫無意義的;美國對東歐人的悲慘遭遇表示遺憾,並保證會採取“一切和平手段”來幫助他們。塔夫脫髮脾氣了。他所考慮的絕不是這樣的東西。艾克指出,要是使用更強烈的措辭的話,那除了引起其他問題之外,還會得罪國會裏的民主黨人,他們會認為這是對羅斯福形象的侮辱。但是,塔夫脫考慮的正是這樣。於是2月23日,總統和國會領袖們再舉行每周例行會談時,艾克又和這位共和黨領袖鬧開了。塔夫脫認為除了對羅斯福和共產黨的所有協議直接了當地加以否認外,其他任何決議都不行。
就在這個時候,黨外有一股力量插進黨內這個爭論來。這就是德克薩斯州的林登·詹森,參議院新任的少數黨領袖。詹森對白宮說,民主黨人對東歐的狀況,也和共和黨一樣感到不安,也樂意和他們一道對此表示遺憾。但是,對於不論民主黨或者它的兩位總統所沒有做過的事,他們不打算承認有錯。埃米特·休斯和助理國務卿思拉斯頓·莫頓同意這種看法,於是沒有任何實際效力的政府的決議就到了國會。那裏不滿的極端保守派,就搬出羅斯福和杜魯門“背叛”美國的各式各樣的陳詞濫調。塔夫脫和外交關係委員會的其他成員一起提出一項修止案,表明這個決議對美國與蘇聯之間達成的協議的“任何條款,並不構成國會對其是有效還是無效的態度。”參院民主黨的政策委員會認為這修正案是對羅斯福的批評。他們拒絕通過。於是這個問題就陷入僵局。
</br>