“我有那麽冷酷?”他說。語氣是開玩笑,但這些字眼卻在他嘴裏發出一股苦澀味兒。
“你的同情心足以使你堅強到把燒紅的烙鐵放到傷口上,如果治傷的辦法隻有這一種的話。”
她有權利這樣說,她就是那個體會過他的烙鐵燒灼著自己隱藏得最深的傷口的人。他相信了她的話,他那顆因為等待血淋淋的工作而收縮起來的心稍稍鬆快了些。
開始安德還以為自己肯定睡不著。可直到娜溫妮阿在他耳邊輕喚時他才醒了過來。他發現自己躺在卡匹姆草地上,頭枕著娜溫妮阿的膝蓋。天還黑著。
“他們來了。”娜溫妮阿輕聲道。
安德坐起來。以前是個孩子時,他一下子就能從熟睡中徹底醒來。但那時他接受的是軍人的訓練。現在,他過了一會兒才明白自己在哪兒。歐安達和埃拉都醒了,正向遠處張望著。奧爾拉多還在熟睡,金剛剛醒過來。魯特的第三個生命階段——那棵大樹,就在幾米外的山坡上。最高最近的山頭,矗立著教堂和修會的建築。
正對教堂就是森林,從林中走出一群豬仔。“人類”、曼達楚阿、吃樹葉者、“箭”、“杯子”、“日曆”、“蟲”、樹幹舞者,還有其他幾個兄弟,歐安達不認識。“以前從來沒見過。”她說,“肯定是從其他兄弟們的木屋來的。”
達成協定了嗎?安德悄悄問自己。我隻關心這一個問題。“人類”說服了妻子們以新的眼光看待這個世界了嗎?
“人類”捧著什麽東西,用樹葉裹著。豬仔們無聲地把它放在安德麵前,“人類”小心地打開包裹。是一本電腦列印的書。
“《蟲族女王和霸主》。”歐安達輕聲說,“這本書是米羅給他們的。”
“契約。”“人類”說。
他們這才發現書放反了,空白的書頁朝上。在照明棍發出的光下,他們看到上麵有手寫字母。字母很大,一個個寫得很笨拙。歐安達吃驚地說:“我們從沒教過他們怎麽製造墨水。”她說,“也沒教他們寫字。”
“‘日曆’學會了字母。”“人類”說,“他用樹枝在地上寫。‘蟲’用卡布拉的糞便和晾幹的瑪西歐斯蟲造出了墨水。你們就是這樣簽署契約的,對嗎?”
“對。”安德說。
“如果不寫在紙上,以後我們可能會產生分歧。”
“這樣很好,”安德說,“把它寫下來是對的。”
“我們作了一些改動,這是妻子們的願望,我覺得你會接受的。”“人類”指著協定道,“你們可以和其他部落簽訂契約,但契約內容隻能與這一份完全一樣。你們沒有教我們的東西不能教給其他部落。你能接受嗎?”
“當然。”安德說。
“下麵一條就簡單了,在這兒。如果我們產生了分歧該怎麽辦?如果我們在土地劃分上不能達成一致該怎麽辦?所以,大嗓門說,讓蟲族女王充當人類和小個子的仲裁者;讓人類充當小個子和蟲族女王之間的仲裁者;讓小個子充當蟲族女王和人類之間的仲裁者。”
安德想,這簡單的一條到底有多簡單。當世沒有一個人像他這樣,還記得三千年前蟲族是多麽可怕,他們像昆蟲一樣的身體是人類每一個孩子的噩夢。米拉格雷的人民會接受他們的仲裁嗎?
是很難,但並不比豬仔接受我們的要求更難。“好的,”安德說,“這一條我們可以接受,這樣安排很好。”
“還有一點變化。”“人類”說,他看著安德,咧開嘴笑了。樣子有點嚇人,豬仔的臉並不適合作出人類的表情。“所以才花了這麽長時間,改動的地方稍稍多了一點。”
安德還了他一個笑容。
“如果哪個豬仔部落不與人類簽署這樣的契約,又襲擊簽署了契約的豬仔部落,那麽,我們就可以與他們開戰。”
“你所說的襲擊是什麽意思?”安德問。如果他們把平平常常的侮辱也視同襲擊,那禁止戰爭的約定豈不成了一紙空文。
“襲擊,”“人類”說,“指的是其他部落的豬仔走進我們的森林,殺死我們的兄弟或者妻子。堂堂正正開戰不是襲擊,下戰書也不是襲擊。如果事先沒有下戰書就開戰,這就是襲擊。我們不會接受對方的戰書同意開戰,所以開戰的唯一途徑就是受到另一個部落的襲擊。我早就知道你會問的。”
他指出條約上的文字,條約確實清楚說明了襲擊的定義。
“這一條也可以接受。”安德說。這樣一來,很長時間都不會有戰爭的威脅,時間也許會長達幾個世紀,因為要使這個星球上的每個豬仔部落都簽署同樣的協定,可能就需要花這麽長時間。安德想,也許在與最後一個部落簽署協定之前很久,大家都會看到和平的好處,那時恐怕已經沒有誰想挑起戰爭了。
“最後一條改動。”“人類”說,“你把協定弄得這麽困難,所以妻子們想懲罰懲罰你們。但我想你不會把這一條看成是懲罰。既然禁止我們將你們帶入第三種生命狀態,協定簽署之後,人類也不能讓兄弟們進入第三種生命狀態。”
</br>
“你的同情心足以使你堅強到把燒紅的烙鐵放到傷口上,如果治傷的辦法隻有這一種的話。”
她有權利這樣說,她就是那個體會過他的烙鐵燒灼著自己隱藏得最深的傷口的人。他相信了她的話,他那顆因為等待血淋淋的工作而收縮起來的心稍稍鬆快了些。
開始安德還以為自己肯定睡不著。可直到娜溫妮阿在他耳邊輕喚時他才醒了過來。他發現自己躺在卡匹姆草地上,頭枕著娜溫妮阿的膝蓋。天還黑著。
“他們來了。”娜溫妮阿輕聲道。
安德坐起來。以前是個孩子時,他一下子就能從熟睡中徹底醒來。但那時他接受的是軍人的訓練。現在,他過了一會兒才明白自己在哪兒。歐安達和埃拉都醒了,正向遠處張望著。奧爾拉多還在熟睡,金剛剛醒過來。魯特的第三個生命階段——那棵大樹,就在幾米外的山坡上。最高最近的山頭,矗立著教堂和修會的建築。
正對教堂就是森林,從林中走出一群豬仔。“人類”、曼達楚阿、吃樹葉者、“箭”、“杯子”、“日曆”、“蟲”、樹幹舞者,還有其他幾個兄弟,歐安達不認識。“以前從來沒見過。”她說,“肯定是從其他兄弟們的木屋來的。”
達成協定了嗎?安德悄悄問自己。我隻關心這一個問題。“人類”說服了妻子們以新的眼光看待這個世界了嗎?
“人類”捧著什麽東西,用樹葉裹著。豬仔們無聲地把它放在安德麵前,“人類”小心地打開包裹。是一本電腦列印的書。
“《蟲族女王和霸主》。”歐安達輕聲說,“這本書是米羅給他們的。”
“契約。”“人類”說。
他們這才發現書放反了,空白的書頁朝上。在照明棍發出的光下,他們看到上麵有手寫字母。字母很大,一個個寫得很笨拙。歐安達吃驚地說:“我們從沒教過他們怎麽製造墨水。”她說,“也沒教他們寫字。”
“‘日曆’學會了字母。”“人類”說,“他用樹枝在地上寫。‘蟲’用卡布拉的糞便和晾幹的瑪西歐斯蟲造出了墨水。你們就是這樣簽署契約的,對嗎?”
“對。”安德說。
“如果不寫在紙上,以後我們可能會產生分歧。”
“這樣很好,”安德說,“把它寫下來是對的。”
“我們作了一些改動,這是妻子們的願望,我覺得你會接受的。”“人類”指著協定道,“你們可以和其他部落簽訂契約,但契約內容隻能與這一份完全一樣。你們沒有教我們的東西不能教給其他部落。你能接受嗎?”
“當然。”安德說。
“下麵一條就簡單了,在這兒。如果我們產生了分歧該怎麽辦?如果我們在土地劃分上不能達成一致該怎麽辦?所以,大嗓門說,讓蟲族女王充當人類和小個子的仲裁者;讓人類充當小個子和蟲族女王之間的仲裁者;讓小個子充當蟲族女王和人類之間的仲裁者。”
安德想,這簡單的一條到底有多簡單。當世沒有一個人像他這樣,還記得三千年前蟲族是多麽可怕,他們像昆蟲一樣的身體是人類每一個孩子的噩夢。米拉格雷的人民會接受他們的仲裁嗎?
是很難,但並不比豬仔接受我們的要求更難。“好的,”安德說,“這一條我們可以接受,這樣安排很好。”
“還有一點變化。”“人類”說,他看著安德,咧開嘴笑了。樣子有點嚇人,豬仔的臉並不適合作出人類的表情。“所以才花了這麽長時間,改動的地方稍稍多了一點。”
安德還了他一個笑容。
“如果哪個豬仔部落不與人類簽署這樣的契約,又襲擊簽署了契約的豬仔部落,那麽,我們就可以與他們開戰。”
“你所說的襲擊是什麽意思?”安德問。如果他們把平平常常的侮辱也視同襲擊,那禁止戰爭的約定豈不成了一紙空文。
“襲擊,”“人類”說,“指的是其他部落的豬仔走進我們的森林,殺死我們的兄弟或者妻子。堂堂正正開戰不是襲擊,下戰書也不是襲擊。如果事先沒有下戰書就開戰,這就是襲擊。我們不會接受對方的戰書同意開戰,所以開戰的唯一途徑就是受到另一個部落的襲擊。我早就知道你會問的。”
他指出條約上的文字,條約確實清楚說明了襲擊的定義。
“這一條也可以接受。”安德說。這樣一來,很長時間都不會有戰爭的威脅,時間也許會長達幾個世紀,因為要使這個星球上的每個豬仔部落都簽署同樣的協定,可能就需要花這麽長時間。安德想,也許在與最後一個部落簽署協定之前很久,大家都會看到和平的好處,那時恐怕已經沒有誰想挑起戰爭了。
“最後一條改動。”“人類”說,“你把協定弄得這麽困難,所以妻子們想懲罰懲罰你們。但我想你不會把這一條看成是懲罰。既然禁止我們將你們帶入第三種生命狀態,協定簽署之後,人類也不能讓兄弟們進入第三種生命狀態。”
</br>