“我們不怕他們。”主教說,“他們是——蠻子,老天在上——”
“我們在蟲族眼裏也是。”安德說,“但在皮波、利波、歐安達和米羅眼裏,豬仔們從來不是蠻子。是的,他們跟我們不一樣,區別之大遠甚於異鄉人。但他們仍然是人。是異族,不是異種。所以,當利波看到豬仔們遭到饑饉,準備通過戰爭減少人口時,他沒有採取科學家的做法。他沒有站在一邊觀察戰爭,記錄死亡和痛苦。他採取的行動是基督徒的行動,他拿走了娜溫妮阿開發的、生物性狀特別適應這個星球而不適於人類的莧屬植物,教導豬仔種植它,收穫它,以它為食。我相信,星際議會發現的正是豬仔人口的增長和莧田。這種對法律的破壞不是為破壞而破壞,它的動機是關心,是愛。”
“你怎能將這種犯上行為稱為基督徒應有的行為?”主教說。
“他的兒子向他索取麵包,他卻給他石頭,這樣的人算什麽人呢?”
“魔鬼也會援引聖經,為自己的行為辯護。”主教說。
“我不是魔鬼。”安德說,“豬仔也不是。他們的嬰兒因為飢餓掙紮在死亡線上,利波給了他們吃的,救了他們。”
“瞧瞧他們對他做了什麽好事!”
“對,我們就來看看他們對他做了什麽。他們殺死了他,用的是與殺死自己部落中最受尊重的成員完全相同的方式。這難道不能告訴我們些什麽嗎?”
“告訴我們他們極度危險,沒有任何良心可言。”主教說。
“告訴我們對他們來說,死亡具有完全不同的意義。如果你真正相信一個人已經達到了完美無缺的程度,再過一分他便會喪失這種完美,對他們來說,現在就死,直升天堂,豈不是一件美事?”
“你竟敢嘲弄我們!你根本不相信天堂。”主教說。
“但是你相信!還有那些衛教而死的烈士又怎麽說?佩雷格裏諾主教,難道他們不是幸福地上了天堂嗎?”
“他們當然上了天堂。但殺害他們的人卻是畜生。殺害聖人的人,他們的靈魂將在地獄中受到永恆的詛咒。”
“但要是那些死者不是上了天堂,而是就在你眼前轉變成為另一種生命形態呢?豬仔死後會不會變成別的什麽?要是他變成了一棵樹,能繼續活上五十年、一百年、五百年呢?”
“你胡說些什麽呀。”主教說。
“你是想說豬仔能夠從動物變成植物?”堂·克裏斯托問道,“從生物學的基本原理上看,這是不可能的。”
“是不可能。”安德說,“所有盧西塔尼亞隻有寥寥幾個物種適應了德斯科拉達活了下來。因為隻有這幾個物種具備這種變形的能力。當豬仔們殺死他們的一個成員後,這個成員變形成了樹。這棵樹至少部分保存了這個成員的智力。因為就在今天,我親眼看到豬仔對一棵樹唱歌,沒有任何一件工具觸及樹身,但樹自己倒了下來,自己變成了豬仔們需要的種種木質工具。這不是夢,米羅、歐安達和我都親眼看到了,也聽到了他們唱的歌,看到他們摸著木頭,為樹的靈魂祈禱。”
“這些跟我們怎麽作決定有什麽關係?”波斯基娜問道,“就算是吧,就算森林都是由死去的豬仔組成的吧,這也隻跟科學家有關啊。”
“我是想說,當豬仔們殺死皮波和利波時,他們認為自己是在幫助他們兩人進入生命的下一個階段、下一種形態。他們不是野獸,他們是異族,將最高榮譽給予為他們作出最大貢獻的人。”
“又是你那種大變活人的把戲,對不對?”主教說,“跟你今天代言時一模一樣,讓我們一次又一次看到馬科斯·希貝拉,每一次都以全新的眼光。現在你又要我們把豬仔看成體麵的正派人?好吧,我們就把他們看作體麵的正派人。但我不會背叛議會,付出如此巨大的代價,隻為讓科學家們教會豬仔怎麽製造冰箱。”
“主教,請別這樣。”娜溫妮阿說道。
大家望著她。
“你是說,他們奪走了我們所有的文件,一切文件他們都有讀寫權限?”
“是的。”波斯基娜回道。
“這麽說,我文件裏的所有內容,跟德斯科拉達有關的內容,他們都知道了。”
“是的。”
娜溫妮阿雙手疊放在膝上。“那他們是不會讓我們撤離的。”
“我也這麽想。”安德說,“所以我才讓埃拉請她參加會議。”
“為什麽不會讓我們撤離?”波斯基娜問道。
“因為德斯科拉達。”
“胡說。”主教說,“你父母已經發現了治癒手段。”
“不是治癒。”娜溫妮阿說,“隻是控製,讓病發作不起來。”
“這我們知道。”波斯基娜說,“所以我們才在飲水裏加入添加劑科拉多。”
“盧西塔尼亞上的每一個人都是德斯科拉達的攜帶者,除了代言人,他可能還沒來得及染上。”
“添加劑又不貴。”主教說,“嗯,當然,他們可能還是會把我們隔離起來,我看他們很可能這麽做。”
</br>
“我們在蟲族眼裏也是。”安德說,“但在皮波、利波、歐安達和米羅眼裏,豬仔們從來不是蠻子。是的,他們跟我們不一樣,區別之大遠甚於異鄉人。但他們仍然是人。是異族,不是異種。所以,當利波看到豬仔們遭到饑饉,準備通過戰爭減少人口時,他沒有採取科學家的做法。他沒有站在一邊觀察戰爭,記錄死亡和痛苦。他採取的行動是基督徒的行動,他拿走了娜溫妮阿開發的、生物性狀特別適應這個星球而不適於人類的莧屬植物,教導豬仔種植它,收穫它,以它為食。我相信,星際議會發現的正是豬仔人口的增長和莧田。這種對法律的破壞不是為破壞而破壞,它的動機是關心,是愛。”
“你怎能將這種犯上行為稱為基督徒應有的行為?”主教說。
“他的兒子向他索取麵包,他卻給他石頭,這樣的人算什麽人呢?”
“魔鬼也會援引聖經,為自己的行為辯護。”主教說。
“我不是魔鬼。”安德說,“豬仔也不是。他們的嬰兒因為飢餓掙紮在死亡線上,利波給了他們吃的,救了他們。”
“瞧瞧他們對他做了什麽好事!”
“對,我們就來看看他們對他做了什麽。他們殺死了他,用的是與殺死自己部落中最受尊重的成員完全相同的方式。這難道不能告訴我們些什麽嗎?”
“告訴我們他們極度危險,沒有任何良心可言。”主教說。
“告訴我們對他們來說,死亡具有完全不同的意義。如果你真正相信一個人已經達到了完美無缺的程度,再過一分他便會喪失這種完美,對他們來說,現在就死,直升天堂,豈不是一件美事?”
“你竟敢嘲弄我們!你根本不相信天堂。”主教說。
“但是你相信!還有那些衛教而死的烈士又怎麽說?佩雷格裏諾主教,難道他們不是幸福地上了天堂嗎?”
“他們當然上了天堂。但殺害他們的人卻是畜生。殺害聖人的人,他們的靈魂將在地獄中受到永恆的詛咒。”
“但要是那些死者不是上了天堂,而是就在你眼前轉變成為另一種生命形態呢?豬仔死後會不會變成別的什麽?要是他變成了一棵樹,能繼續活上五十年、一百年、五百年呢?”
“你胡說些什麽呀。”主教說。
“你是想說豬仔能夠從動物變成植物?”堂·克裏斯托問道,“從生物學的基本原理上看,這是不可能的。”
“是不可能。”安德說,“所有盧西塔尼亞隻有寥寥幾個物種適應了德斯科拉達活了下來。因為隻有這幾個物種具備這種變形的能力。當豬仔們殺死他們的一個成員後,這個成員變形成了樹。這棵樹至少部分保存了這個成員的智力。因為就在今天,我親眼看到豬仔對一棵樹唱歌,沒有任何一件工具觸及樹身,但樹自己倒了下來,自己變成了豬仔們需要的種種木質工具。這不是夢,米羅、歐安達和我都親眼看到了,也聽到了他們唱的歌,看到他們摸著木頭,為樹的靈魂祈禱。”
“這些跟我們怎麽作決定有什麽關係?”波斯基娜問道,“就算是吧,就算森林都是由死去的豬仔組成的吧,這也隻跟科學家有關啊。”
“我是想說,當豬仔們殺死皮波和利波時,他們認為自己是在幫助他們兩人進入生命的下一個階段、下一種形態。他們不是野獸,他們是異族,將最高榮譽給予為他們作出最大貢獻的人。”
“又是你那種大變活人的把戲,對不對?”主教說,“跟你今天代言時一模一樣,讓我們一次又一次看到馬科斯·希貝拉,每一次都以全新的眼光。現在你又要我們把豬仔看成體麵的正派人?好吧,我們就把他們看作體麵的正派人。但我不會背叛議會,付出如此巨大的代價,隻為讓科學家們教會豬仔怎麽製造冰箱。”
“主教,請別這樣。”娜溫妮阿說道。
大家望著她。
“你是說,他們奪走了我們所有的文件,一切文件他們都有讀寫權限?”
“是的。”波斯基娜回道。
“這麽說,我文件裏的所有內容,跟德斯科拉達有關的內容,他們都知道了。”
“是的。”
娜溫妮阿雙手疊放在膝上。“那他們是不會讓我們撤離的。”
“我也這麽想。”安德說,“所以我才讓埃拉請她參加會議。”
“為什麽不會讓我們撤離?”波斯基娜問道。
“因為德斯科拉達。”
“胡說。”主教說,“你父母已經發現了治癒手段。”
“不是治癒。”娜溫妮阿說,“隻是控製,讓病發作不起來。”
“這我們知道。”波斯基娜說,“所以我們才在飲水裏加入添加劑科拉多。”
“盧西塔尼亞上的每一個人都是德斯科拉達的攜帶者,除了代言人,他可能還沒來得及染上。”
“添加劑又不貴。”主教說,“嗯,當然,他們可能還是會把我們隔離起來,我看他們很可能這麽做。”
</br>