“去那兒想做什麽?”


    “我要問那家人一些問題,想從他們嘴裏聽到某些真實的故事。”


    “那家人不知道什麽真實的故事。”


    “撒謊也行,我可以接受。”


    “那就來吧。”他走上大路,上麵的草被修剪得很短。小姑娘在他耳邊悄聲嘀咕了一句什麽,他停下腳步,朝緊跟在後的安德轉過身來。


    “科尤拉想知道你叫什麽?”


    “安德魯,安德魯·維京。”


    “她叫科尤拉。”


    “你呢?”


    “我叫奧爾拉多。”他拉起小女孩,把她背在背上,“全名叫勞諾·薩萊莫·希貝拉。”他笑著說,轉身大步向前走。


    安德跟上去。


    簡一直在聽,從他耳朵裏的植入式電腦裏對他道:“勞諾·薩萊莫·希貝拉,娜溫妮阿的第四個孩子。一次雷射事故中失去了眼睛。十二歲。噢,對了,我發現了希貝拉這家人與其他盧西塔尼亞人的一個重大區別:他們願意違抗主教的旨意,帶你去你想去的地方。”


    “我也注意到了一些情況,簡。”他不出聲地回答,“這個男孩喜歡捉弄我,還喜歡讓我知道自己是怎麽被捉弄的。希望你別拿他當榜樣。”


    米羅坐在山坡上,四周是茂密的樹叢,從米拉格雷的方向沒人能發現他,他從這兒卻能看見米拉格雷的許多地方,最高處的教堂和修會看得清清楚楚,北麵一點的氣象台也看得見,氣象台下離圍欄不遠的凹陷處就是他的家。


    “米羅,”吃樹葉者悄聲問他,“你成了樹嗎?”


    這是一個譯成人類語言的坡奇尼奧短語。豬仔們有時陷入冥想,一連幾個小時一動不動,他們稱為“成了樹”。


    “成了草葉還差不多。”米羅答道。


    吃樹葉者哧哧笑起來,調門很尖,聽起來不太自然——豬仔們的笑是跟人學的,發音方式和他們說其他句子一樣。他們發笑不是出於高興,至少米羅不這麽想。


    “要下雨了嗎?”米羅問。對一位豬仔,這句話的意思是,你打斷我,是為了我,還是為你自己?


    “今天雨大得像著了火,”吃樹葉者回答,“在下麵的草原上。”


    “說得對。我們從另一個世界裏來了一位客人。”


    “是那個代言人?”


    米羅沒有回答。


    “你一定要帶他來看我們。”


    米羅沒有回答。


    “我把我的臉埋在地上懇求你,米羅,我願意砍下四肢,作為你蓋房子的木料。”


    米羅特別不喜歡他們懇求他做什麽,他們仿佛把他當成了一個特別睿智、威力無邊的人物,當成了隻要好好哄騙就能滿足他們要求的父母。唉,如果他們真這麽想,這隻能怪他自己,怪他和利波在豬仔中間扮演上帝的角色。


    “我答應過你了,吃樹葉者,不是嗎?”


    “什麽時候?什麽時候?什麽時候?”


    “得過一段時間,我先得看看他值不值得信任。”


    吃樹葉者看上去很失望。米羅解釋過,人類成員間並不總能互相理解,有些連好人都算不上。但他們好像總是不懂似的。


    “我盡快吧。”米羅說。


    突然間,吃樹葉者前仰後合起來,不住在地上來回扭著屁股,好像肛門發癢,非得蹭蹭不可。利波以前分析,這種姿勢可能相當於人類發笑。“跟我說說‘不倒牙’語。”吃樹葉者哼哼唧唧懇求道。米羅和別的外星人類學家來回使用兩種語言,吃樹葉者好像覺得這一點非常好玩。他也不想想,同一豬仔部落使用的語言至少有四種呢。


    好吧,他想聽葡萄牙語,就讓他聽聽葡萄牙語好了。


    “vaier folhas.”吃你的樹葉去吧。


    吃樹葉者迷惑不解:“這是一句俏皮話嗎?”


    “這不就是你的名字嗎e-folhas.”


    吃樹葉者從自己鼻孔裏摳出一隻很大的昆蟲,朝空中一彈,昆蟲嗡嗡嗡飛走了。“你經常這樣氣我。”他說,接著走開了。


    米羅看著他走遠。吃樹葉者是個很難相處的豬仔。米羅更喜歡跟另一個名叫“人類”的豬仔打交道,雖說“人類”更機靈,和他相處時必須更加小心。可至少他不像吃樹葉者這樣動不動就使小性子。


    豬仔走出視線,米羅起身朝城裏走去。從他家附近的山坡上下來兩個什麽人,朝他家的方向走去。走在前麵的個子很高——不,是奧爾拉多,肩上坐著科尤拉。科尤拉已經大了,不該老讓別人扛著。米羅很擔心她,她好像始終沒有從父親去世的衝擊中恢復過來。米羅心裏一陣難過,他和埃拉還以為,父親一死,他們的所有麻煩都會煙消雲散呢。


    他停下腳步,想看清跟在奧爾拉多和科尤拉身後的那個男人。那人他以前從來沒見過。那個死者代言人!這麽快就到他家來了!他到城裏最多不過一個小時,可已經朝他家去了。簡直太妙了!正是我需要的——讓媽媽發現是我叫來的代言人!我還以為死者代言人都是懂得怎麽小心從事的人呢,不會筆直地朝發出請求的人家走去。我可真是太傻了。比我希望的早來了幾十年,這本來已經夠糟糕的了。就算別人都不說,金也準會去向主教告密的。現在,除了應付媽媽之外,我還得應付全城的人。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

安德的代言所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]奧森·斯科特·卡德的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]奧森·斯科特·卡德並收藏安德的代言最新章節