《bartholomewartz醫生的醫學悲劇》,作者未知
第一幕,第二場
柏林的一間辦公室
[bartholomewartz醫生進場]
醫生:
嗚呼!瘟疫時下正在盛行
烹熟化膿的人皮淪為野獸之餐
幼兒紛紛死去,口中哀泣,沾滿汙塵。
以蛇杖之名,這世界可是敗壞?
有人說,到冬天,世界就將玩完!
啊希臘的古老眾神,請為我指明道路。
赫爾墨斯,善良的跑者,請實現我的願望,
把我的祈禱送給宙斯。
賜我醫治的魔杖
裏麵神聖的香料能救人性命,
隻要填滿那疫病感染的洞窟,
世間爭鬥便就此終結。
我的神,請結束可怕的疫病,
“若有一線機會,我必得掌握於手!
[facade進場]
facade:
醫生大人。
醫生:
啊,年輕的facade!年輕而俊美的facade!
你的麵上從無奸詐的膿!
自意大利歸來,
你可帶來什麽消息?
facade:
威尼斯被膿瘡占領。
香料已經散播,
門上都是十字,門檻上都是雙十字。
醫生:
我想門檻上畫上雙十字實在無濟於事。
facade:
誠然,大人。
醫生:
告訴我,兒童們怎樣?
facade:
孩童和男子遍橫街巷,
在屍首間斷氣死去。
有些活著就被扔進火堆裏。
醫生:
噢主啊!
facade:
威尼斯已經風傳被主拋棄,,
我們卻幻想著妖魔怪奇。
有人已經下毒在水井,
讓人一了百了。
[咳嗽]
咳!咳咳!咳!
醫生:
為何咳嗽!
facade:
無事,大人。
隻是噎住而已。
醫生:
facade,讓我看看你的下臂。
facade:
不,大人,我不能。
醫生:
我命令你馬上,否則將你解雇!
facade:
我懇請您,大人,您喪失了理智。
醫生:
那就讓失心瘋做我的衣裳,
如果你不讓我查看你的下臂!
[facade挽起衣袖]
醫生:
噢,年輕的facade……你染上皮疹。
facade:
我已在您的門檻上畫上雙十字。
願您安好,大人。
醫生:
fa?ade,為什麽!
facade:
我隻想讓您再看我一眼,之後我恐怕就將是一具屍首。
[拿出刀]
所以,大人,我說——
醫生:
facade!停下!
facade:
永別了,漫長垂死的世界,
永別了,瘟疫。
[刺入自己]
marry,原諒我!
[死去]
醫生:
噢,何等可怕的掙紮!
何等惡毒的瘟疫!
何等痛苦的折虐!
我的心已經衰弱。
噢殘酷的命運!殘酷,殘酷的命運啊!
膿腫可是長到我的心上了嗎!
我從你胸口拔出這匕首,
定要插向瘟疫的心口!
[用推車推著屍體退場]
第二幕,第三場
黑森林中的小山
[醫生與antiquas帶著鐵鏟進場]
antiquas:
放輕鬆,尊敬的醫生。
我們到了。
醫生:
這是什麽可怕的地方?
antiquas:
此地曾是妖山一座。
快活妖精在此集會唱歌,
縱欲歡慶,夜夜無休
那些作陪的人類,
就在黎明時被吃掉。
醫生:
為何引我到此異端之所?
antiquas:
大人,城裏很難得有這等登高處。
醫生:
是的,但一座平頂山?
antiquas:
隻是看著平坦,大人。
這山之中有隧道無數
洞窟無盡。
快活的精靈在其中機敏地雀躍,
做愛,勾引愚蠢的男女
走進狂歡的死亡中。
醫生:
對,但為何帶我到此?
我要阻止瘟疫,
不是尋覓妻子。
antiquas:
站在山頂,
像母雞一樣啼叫,
吃下種子。
往複三次,
如此您將得償所願,
大人。
醫生:
就這麽辦。
[走上山頂]
咯咯!咯咯!咯咯!
[antiquas退場,咯咯進場]
噢上帝,你是何物!
咯咯:
為何,我受你召喚而來。
我是咯咯,一隻普通的精怪。
你召我來,我便滿足你一個願望,就這一個。
醫生:
世間有一場瘟疫正在橫行。
咯咯:
是的,很清楚。
瘟疫自造物之初便存在。
醫生:
造物之初!
咯咯:
沒錯。
醫生:
那我必須清除它!
馬上!
我希望成為治愈這可怕、可怕瘟疫的醫生。
永遠拯救這世界!
咯咯:
高貴的竭力,誠然。
現在,先戴上醫生的木假麵,
在銀色的乳液裏沐浴全身。
接著,高貴使命的第二步驟,
向高空呼喊禱文,三次方休:
“噢血紅的助產士,受詛的王!
噢亙古的異端懼獸!
聽從我的祈禱,我自古老的魔法書歌唱!
賜我古老學者的智識!”
然後,在鷹嘴裏填上藥用的香料:
康乃馨,薔薇,薄荷,櫻桃,海綿,
再加一片生命的金葉,從缺陷中得救。
麵具完成,所有的毒素都已清除。.
到此,魔法就算完成,咒文會把瘟疫打回黑獄。
醫生:
必得完成!
marry,這異端受詛的儀式
必得完成!
為了對上帝的愛!
咯咯:
是的,為了對上帝的愛。
上帝會高興的。
[咯咯退場]
醫生:
必得完成。
我將戴上麵具,
還有這香料,
我的療方絕對有效。
[醫生退場,antiquas和咯咯進場]
咯咯:
可憐,愚蠢的醫生。
antiquas:
他曾經風趣幽默。
穩健快樂,
直到facade帶走了這一切,
真是遺憾。
咯咯:
是的,真是看在他的份上。
來吧antiquas先生,
讓我在秘徑跟上他的腳步。
等醫生治愈第一個病患時,
我可得要見證。
[退場]
第三幕,第二場
arnoldbode先生臨終時,風暴大作
[bode先生、ylva太太和仆人driscoll進場]
bode:
我感覺上帝於我近了。
我恐怕今晚就要歸他而去。
若是如此,我怕不能進入天國。
ylva:
我已叫了醫生,吾愛。
你將不再受苦。
[bode咳嗽]
吾愛,在床上好生歇息吧。
driscoll:
如你來到世上時一樣離開吧,大人。
蜷縮在床單裏,
被所愛之人,
和仆從圍繞。
bode:
我的時辰未到。
這不能是我的時辰。
[敲門聲傳來]
這時候誰會叫門?
在這暴雨之中?
ylva:
應該是醫生。
driscoll,我懇求你,去接引他來。
driscoll:
(一旁)她已懇求了我無數夜晚。
現在才說出了口
還說著什麽引人。
噢,這就是人生。
[driscoll退場,和醫生一起再進場]
ylva:
bode:
噢神啊!
bode:
您的容貌令人驚異,尊敬的醫生。
醫生:
請您不必驚慌,
這不過是我的製服。
我向您保證,
在這鬥篷之下,
是一個如假包換的人。
誰人不適?
bode:
是我,醫生。
醫生:
那就讓手術開始。
(朝向ylva和driscoll)
請回避。醫生必得獨自工作。
ylva:
我必須留下!
他是我丈夫,
我絕不留他一人死去!
醫生:
他不會死去,女士。
但我懇請您回避,
這治療將留下傷痕,
於身亦於心。
[醫生帶著bode退場]
ylva:
所以,我們得留下。
driscoll:
是的。
ylva:
bode先生可能死去,也許我們要——
[哭叫傳來]
那是什麽?
[女仆恐慌地進場]
女仆:
怪物!有個怪物在bode先生的屋裏!
他正啄食他的眼睛!
他們間還汲取著體液。
我看見那怪物正在飲血。
他喝下透明的體液。
喙裏吐出的是汙黑的膽汁!
driscoll:
你肯定是誤會了。
bartholemew醫生不是怪物,
他是人。
女仆:
那和我見過的任何醫生都不一樣!
[醫生進場]
看,他來了!
醫生:
他已被治好。
來吧,bode先生。
[bode帶著麵具渾身是血地走進,女仆哭喊著退場]
ylva:
噢上帝啊!
driscoll:
這是什麽意思?
bode:
不必害怕,親愛的各位。
我染上的瘟疫已被治愈。
療方也會被用在你們身上。
[driscoll扔出匕首攻擊bode。]
driscoll:
死吧怪物!
[他們開始打鬥。driscoll被打倒,一個和醫生類似的麵具被按在他的臉上]
ylva:
噢天哪!
driscoll:
醫生:
bode:
來,我們的療方最為有效。
[driscoll,醫生和bode追趕著ylya退場。]
第三幕,第三場
世界間的秘徑
[咯咯和antiquas進場]
咯咯:
(唱)啊,瘟疫死亡不再,
瘟疫死亡不再!
很快人類就將泛濫,
瘟疫死亡不再!
antiquas:
確實,咯咯女士。
完事了。人類的末日來了。
就是亞巴頓也沒做成。
他和他的惡魔隻能在地獄裏待著,
看著我們妖精都做成了什麽。
咯咯:
要爛掉的不是我們
來,讓我們看看,
從這未來之窗看看未來。
[退場]
第四幕,第一場,
柏林的一間守衛室
[兩個守衛grossman和prachtman被怪物追著進場]
grossman:
滾開,畜牲,滾開!
[拔劍和怪物搏鬥,怪物倒地。]
prachtman:
這到底是什麽怪物?
grossman:
我不知,朋友。
但恐怕一切都已結束。
死者起身,
雙眼被食,
體液幹涸。
practhman:
就在剛剛我的體液還是好的。1
grossman:
發生了什麽?
practhman:
我們逃竄時我弄髒了自己。
grossman:
它們是遞增的,它們都是。
practhman:
如何遞增?
grossman:
死了一個人,就有兩個原地起身。
死了兩個人,就有四個原地起身。
死了二十個,就有四十個起身。
practhman:
舉起槍。
以對上帝的愛,舉起槍。
grossman:
我不相信能對付得了整個柏林,
就用兩把槍。
practhman:
我們要的隻是兩顆子彈。
grossman:
然後我們一人朝嘴裏開一槍。
practhman:
沒錯。
[怪物起身]
grossman:
噢!快退,practhman!拿起槍!
[grossman和practhman被怪物追著退場]
第五幕,第三場
醫生的辦公室
[醫生進場]
醫生:
噢,可惡!
我被騙了!
妖精是假的!
不,妖精,那些惡棍!
它們竟說這是瘟疫的療方!
[咯咯進場]
咯咯:
這當然是瘟疫的療方,醫生。
名為人類的瘟疫。
爾等族群禍害這世界何等久遠,
可怖的族群。
現在你即人之死亡。
醫生:
我是治愈者!
不是惡牧!
咯咯:
你是我等見過最好的牧者,醫生。
現在這世界回到了妖怪之手。
大自然將更加盛放。
我們要感謝你。
醫生:
不!我說不!
[醫生拿起手術刀刺向咯咯,將她刺倒。]
咯咯:
愚蠢!我們創造了你!
你必將終結人類!
[死去]
醫生:
神在上,魔鬼在下,原諒我!
我見證著真實,末日!
被那由我複生的不幸者慫恿,
我必須為我的罪行悔改!
[刺向自己]
讓我的血灑在柏林石間,一切就此終結。
永別了,瘟疫不再!
[死去]
[幾個怪物進場,拖走了屍體]
劇終
第一幕,第二場
柏林的一間辦公室
[bartholomewartz醫生進場]
醫生:
嗚呼!瘟疫時下正在盛行
烹熟化膿的人皮淪為野獸之餐
幼兒紛紛死去,口中哀泣,沾滿汙塵。
以蛇杖之名,這世界可是敗壞?
有人說,到冬天,世界就將玩完!
啊希臘的古老眾神,請為我指明道路。
赫爾墨斯,善良的跑者,請實現我的願望,
把我的祈禱送給宙斯。
賜我醫治的魔杖
裏麵神聖的香料能救人性命,
隻要填滿那疫病感染的洞窟,
世間爭鬥便就此終結。
我的神,請結束可怕的疫病,
“若有一線機會,我必得掌握於手!
[facade進場]
facade:
醫生大人。
醫生:
啊,年輕的facade!年輕而俊美的facade!
你的麵上從無奸詐的膿!
自意大利歸來,
你可帶來什麽消息?
facade:
威尼斯被膿瘡占領。
香料已經散播,
門上都是十字,門檻上都是雙十字。
醫生:
我想門檻上畫上雙十字實在無濟於事。
facade:
誠然,大人。
醫生:
告訴我,兒童們怎樣?
facade:
孩童和男子遍橫街巷,
在屍首間斷氣死去。
有些活著就被扔進火堆裏。
醫生:
噢主啊!
facade:
威尼斯已經風傳被主拋棄,,
我們卻幻想著妖魔怪奇。
有人已經下毒在水井,
讓人一了百了。
[咳嗽]
咳!咳咳!咳!
醫生:
為何咳嗽!
facade:
無事,大人。
隻是噎住而已。
醫生:
facade,讓我看看你的下臂。
facade:
不,大人,我不能。
醫生:
我命令你馬上,否則將你解雇!
facade:
我懇請您,大人,您喪失了理智。
醫生:
那就讓失心瘋做我的衣裳,
如果你不讓我查看你的下臂!
[facade挽起衣袖]
醫生:
噢,年輕的facade……你染上皮疹。
facade:
我已在您的門檻上畫上雙十字。
願您安好,大人。
醫生:
fa?ade,為什麽!
facade:
我隻想讓您再看我一眼,之後我恐怕就將是一具屍首。
[拿出刀]
所以,大人,我說——
醫生:
facade!停下!
facade:
永別了,漫長垂死的世界,
永別了,瘟疫。
[刺入自己]
marry,原諒我!
[死去]
醫生:
噢,何等可怕的掙紮!
何等惡毒的瘟疫!
何等痛苦的折虐!
我的心已經衰弱。
噢殘酷的命運!殘酷,殘酷的命運啊!
膿腫可是長到我的心上了嗎!
我從你胸口拔出這匕首,
定要插向瘟疫的心口!
[用推車推著屍體退場]
第二幕,第三場
黑森林中的小山
[醫生與antiquas帶著鐵鏟進場]
antiquas:
放輕鬆,尊敬的醫生。
我們到了。
醫生:
這是什麽可怕的地方?
antiquas:
此地曾是妖山一座。
快活妖精在此集會唱歌,
縱欲歡慶,夜夜無休
那些作陪的人類,
就在黎明時被吃掉。
醫生:
為何引我到此異端之所?
antiquas:
大人,城裏很難得有這等登高處。
醫生:
是的,但一座平頂山?
antiquas:
隻是看著平坦,大人。
這山之中有隧道無數
洞窟無盡。
快活的精靈在其中機敏地雀躍,
做愛,勾引愚蠢的男女
走進狂歡的死亡中。
醫生:
對,但為何帶我到此?
我要阻止瘟疫,
不是尋覓妻子。
antiquas:
站在山頂,
像母雞一樣啼叫,
吃下種子。
往複三次,
如此您將得償所願,
大人。
醫生:
就這麽辦。
[走上山頂]
咯咯!咯咯!咯咯!
[antiquas退場,咯咯進場]
噢上帝,你是何物!
咯咯:
為何,我受你召喚而來。
我是咯咯,一隻普通的精怪。
你召我來,我便滿足你一個願望,就這一個。
醫生:
世間有一場瘟疫正在橫行。
咯咯:
是的,很清楚。
瘟疫自造物之初便存在。
醫生:
造物之初!
咯咯:
沒錯。
醫生:
那我必須清除它!
馬上!
我希望成為治愈這可怕、可怕瘟疫的醫生。
永遠拯救這世界!
咯咯:
高貴的竭力,誠然。
現在,先戴上醫生的木假麵,
在銀色的乳液裏沐浴全身。
接著,高貴使命的第二步驟,
向高空呼喊禱文,三次方休:
“噢血紅的助產士,受詛的王!
噢亙古的異端懼獸!
聽從我的祈禱,我自古老的魔法書歌唱!
賜我古老學者的智識!”
然後,在鷹嘴裏填上藥用的香料:
康乃馨,薔薇,薄荷,櫻桃,海綿,
再加一片生命的金葉,從缺陷中得救。
麵具完成,所有的毒素都已清除。.
到此,魔法就算完成,咒文會把瘟疫打回黑獄。
醫生:
必得完成!
marry,這異端受詛的儀式
必得完成!
為了對上帝的愛!
咯咯:
是的,為了對上帝的愛。
上帝會高興的。
[咯咯退場]
醫生:
必得完成。
我將戴上麵具,
還有這香料,
我的療方絕對有效。
[醫生退場,antiquas和咯咯進場]
咯咯:
可憐,愚蠢的醫生。
antiquas:
他曾經風趣幽默。
穩健快樂,
直到facade帶走了這一切,
真是遺憾。
咯咯:
是的,真是看在他的份上。
來吧antiquas先生,
讓我在秘徑跟上他的腳步。
等醫生治愈第一個病患時,
我可得要見證。
[退場]
第三幕,第二場
arnoldbode先生臨終時,風暴大作
[bode先生、ylva太太和仆人driscoll進場]
bode:
我感覺上帝於我近了。
我恐怕今晚就要歸他而去。
若是如此,我怕不能進入天國。
ylva:
我已叫了醫生,吾愛。
你將不再受苦。
[bode咳嗽]
吾愛,在床上好生歇息吧。
driscoll:
如你來到世上時一樣離開吧,大人。
蜷縮在床單裏,
被所愛之人,
和仆從圍繞。
bode:
我的時辰未到。
這不能是我的時辰。
[敲門聲傳來]
這時候誰會叫門?
在這暴雨之中?
ylva:
應該是醫生。
driscoll,我懇求你,去接引他來。
driscoll:
(一旁)她已懇求了我無數夜晚。
現在才說出了口
還說著什麽引人。
噢,這就是人生。
[driscoll退場,和醫生一起再進場]
ylva:
bode:
噢神啊!
bode:
您的容貌令人驚異,尊敬的醫生。
醫生:
請您不必驚慌,
這不過是我的製服。
我向您保證,
在這鬥篷之下,
是一個如假包換的人。
誰人不適?
bode:
是我,醫生。
醫生:
那就讓手術開始。
(朝向ylva和driscoll)
請回避。醫生必得獨自工作。
ylva:
我必須留下!
他是我丈夫,
我絕不留他一人死去!
醫生:
他不會死去,女士。
但我懇請您回避,
這治療將留下傷痕,
於身亦於心。
[醫生帶著bode退場]
ylva:
所以,我們得留下。
driscoll:
是的。
ylva:
bode先生可能死去,也許我們要——
[哭叫傳來]
那是什麽?
[女仆恐慌地進場]
女仆:
怪物!有個怪物在bode先生的屋裏!
他正啄食他的眼睛!
他們間還汲取著體液。
我看見那怪物正在飲血。
他喝下透明的體液。
喙裏吐出的是汙黑的膽汁!
driscoll:
你肯定是誤會了。
bartholemew醫生不是怪物,
他是人。
女仆:
那和我見過的任何醫生都不一樣!
[醫生進場]
看,他來了!
醫生:
他已被治好。
來吧,bode先生。
[bode帶著麵具渾身是血地走進,女仆哭喊著退場]
ylva:
噢上帝啊!
driscoll:
這是什麽意思?
bode:
不必害怕,親愛的各位。
我染上的瘟疫已被治愈。
療方也會被用在你們身上。
[driscoll扔出匕首攻擊bode。]
driscoll:
死吧怪物!
[他們開始打鬥。driscoll被打倒,一個和醫生類似的麵具被按在他的臉上]
ylva:
噢天哪!
driscoll:
醫生:
bode:
來,我們的療方最為有效。
[driscoll,醫生和bode追趕著ylya退場。]
第三幕,第三場
世界間的秘徑
[咯咯和antiquas進場]
咯咯:
(唱)啊,瘟疫死亡不再,
瘟疫死亡不再!
很快人類就將泛濫,
瘟疫死亡不再!
antiquas:
確實,咯咯女士。
完事了。人類的末日來了。
就是亞巴頓也沒做成。
他和他的惡魔隻能在地獄裏待著,
看著我們妖精都做成了什麽。
咯咯:
要爛掉的不是我們
來,讓我們看看,
從這未來之窗看看未來。
[退場]
第四幕,第一場,
柏林的一間守衛室
[兩個守衛grossman和prachtman被怪物追著進場]
grossman:
滾開,畜牲,滾開!
[拔劍和怪物搏鬥,怪物倒地。]
prachtman:
這到底是什麽怪物?
grossman:
我不知,朋友。
但恐怕一切都已結束。
死者起身,
雙眼被食,
體液幹涸。
practhman:
就在剛剛我的體液還是好的。1
grossman:
發生了什麽?
practhman:
我們逃竄時我弄髒了自己。
grossman:
它們是遞增的,它們都是。
practhman:
如何遞增?
grossman:
死了一個人,就有兩個原地起身。
死了兩個人,就有四個原地起身。
死了二十個,就有四十個起身。
practhman:
舉起槍。
以對上帝的愛,舉起槍。
grossman:
我不相信能對付得了整個柏林,
就用兩把槍。
practhman:
我們要的隻是兩顆子彈。
grossman:
然後我們一人朝嘴裏開一槍。
practhman:
沒錯。
[怪物起身]
grossman:
噢!快退,practhman!拿起槍!
[grossman和practhman被怪物追著退場]
第五幕,第三場
醫生的辦公室
[醫生進場]
醫生:
噢,可惡!
我被騙了!
妖精是假的!
不,妖精,那些惡棍!
它們竟說這是瘟疫的療方!
[咯咯進場]
咯咯:
這當然是瘟疫的療方,醫生。
名為人類的瘟疫。
爾等族群禍害這世界何等久遠,
可怖的族群。
現在你即人之死亡。
醫生:
我是治愈者!
不是惡牧!
咯咯:
你是我等見過最好的牧者,醫生。
現在這世界回到了妖怪之手。
大自然將更加盛放。
我們要感謝你。
醫生:
不!我說不!
[醫生拿起手術刀刺向咯咯,將她刺倒。]
咯咯:
愚蠢!我們創造了你!
你必將終結人類!
[死去]
醫生:
神在上,魔鬼在下,原諒我!
我見證著真實,末日!
被那由我複生的不幸者慫恿,
我必須為我的罪行悔改!
[刺向自己]
讓我的血灑在柏林石間,一切就此終結。
永別了,瘟疫不再!
[死去]
[幾個怪物進場,拖走了屍體]
劇終