《古文觀止》出現在桐城立派之前,還沒有這種謬見,其所選自史漢開
始,這一部分比較的沒有問題,所以更值得讀,事實上《古文觀止》的編者
的意見也是尊重“八大家”的,不過因為唐代以前的文章沒有經過“韓文公”
的改造,還不大有什麽“製義”氣,所以較為純粹罷了。所選唐宋以後的古
文,特別是韓愈的著作,仍是八大家的觀點,看時須加注意,以免不意的吃
下八股調子去,譬如那篇有名的《送孟東野序》,用一個“鳴”字東拉西扯
的謅上一大篇,自宋朝洪容齋起識者時有皆議,但是有名如故,直到今日。
這就因為八股調與京戲一樣,是中國人所喜歡聽的緣故吧。
□1964年
1月
16日刊香港《新晚報》,署名豈明
□未收入自編文集
1本文從開頭到第二段記號⊙止,曾刊
1957年
11月
13日《新民報晚刊》。
第三輯談舊小說等
鏡花緣
我的祖父是光緒初年的翰林,在二十年前已經故去了,他不曾聽到國語
文學這些名稱,但是他的教育法卻很特別。他當然仍教子弟學做時文,唯第
一步的方法是教人自由讀書,尤其是獎勵讀小說,以為最能使人“通”,等
到通了之後,再弄別的東西便無所不可了。他所保舉的小說,是《西遊記》、
《鏡花緣》、《儒林外史》這幾種,這也就是我最初所讀的書。(以前也曾
念過《四子全書》不過那隻是“念”罷了。)
我幼年時候所最喜歡的是《鏡花緣》。林之洋的冒險,大家都是賞識的,
但是我所愛的是多九公,因為他能識得一切的奇事和異物。對於神異故事之
原始的要求,長在我們的血脈裏,所以《山海經》《十洲記》《博物誌》之
類千餘年前的著作,在現代人的心裏仍有一種新鮮的引力:九頭的鳥,一足
的牛,實在是荒唐無稽的話,但又是怎樣的愉快嗬。《鏡花緣》中飄海的一
部分,就是這些分子的近代化,我想凡是能夠理解荷馬史詩《阿迭綏亞》的
趣味的,當能賞識這荒唐的故事。
有人要說,這些荒唐的話即是誑話。我當然承認。但我要說明,以欺詐
的目的而為不實之陳述者才算是可責,單純的——為說誑而說的誑話,至少
在藝術上麵,沒有是非之可言。向來大家都說小孩喜說誑話,是作賊的始基,
現代的研究才知道並不如此。小孩的誑話大都是空想的表現,可以說是藝術
的創造;他說我今天看見一條有角的紅蛇,決不是想因此行詐得到什麽利益,
實在隻是創作力的活動,用了平常的材料,組成特異的事物,以自娛樂。敘
述自己想像的產物,與敘述現世的實生活是同一的真實,因為經驗並不限於
官能的一方麵。我們要小孩誠實,但這當推廣到使他並誠實於自己的空想。
誑話的壞處在於欺矇他人,單純的誑話則隻是欺矇自己,他人也可以被其欺
蒙——不過被欺矇到夢幻的美裏去,這當然不能算是什麽壞處了。
王爾德有一篇對話,名
thedecayoflying(《說誑的衰頹》),很嘆息
於藝術的墮落。《獄中記》譯者的序論裏把“lying”譯作“架空”,仿佛是
忌避說誑這一個字,(日本也是如此,)其實有什麽要緊。王爾德那裏會有
忌諱呢?他說文藝上所重要者是“講美的而實際上又沒有的事”,這就是說
誑。但是他雖然這樣說,實行上卻還不及他的同鄉丹綏尼:“這世界在歌者
看來,是為了夢想者而造的”,正是極妙的贊語。科倫(p,colum)在丹綏
尼的《夢想者的故事》的序上說:
他正如這樣的一個人,走到獵人的寓居裏,說道,你們看這月亮很
奇怪,我將告訴你,月亮是怎樣做的,又為什麽而做的。既然告訴他們
月亮的事情之後,他又接續著講在樹林那邊的奇異的都市,和在獨角獸
的角裏的珍寶。倘若別人責他專講夢想與空想給人聽,他將回答說,我
是在養活他們的驚異的精神,驚異在人是神聖的。
我們在他的著作裏幾乎不能發見一點社會的思想。但是,卻有一個
在那裏,這便是一種對於減縮人們想像力的一切事物,——對於凡俗的
都市,對於商業的實利,對於從物質的組織所發生的文化之嚴厲的敵視。
夢想是永遠不死的。在戀愛中的青年與在黃昏下的老人都有他的夢想,雖然
她們的顏色不同。人之子有時或者要反叛她,但終究還回到她的懷中來。我
們讀王爾德的童話,賞識他種種好處,但是《幸福的王子》和《漁夫與其魂》
裏的敘述異景總要算是最美之一了。我對於《鏡花緣》,因此很愛他那飄洋
的記述。我也愛《呆子伊凡》或《麥加爾的夢》,然而我或者更幼稚地愛希
臘神話。
</br>
始,這一部分比較的沒有問題,所以更值得讀,事實上《古文觀止》的編者
的意見也是尊重“八大家”的,不過因為唐代以前的文章沒有經過“韓文公”
的改造,還不大有什麽“製義”氣,所以較為純粹罷了。所選唐宋以後的古
文,特別是韓愈的著作,仍是八大家的觀點,看時須加注意,以免不意的吃
下八股調子去,譬如那篇有名的《送孟東野序》,用一個“鳴”字東拉西扯
的謅上一大篇,自宋朝洪容齋起識者時有皆議,但是有名如故,直到今日。
這就因為八股調與京戲一樣,是中國人所喜歡聽的緣故吧。
□1964年
1月
16日刊香港《新晚報》,署名豈明
□未收入自編文集
1本文從開頭到第二段記號⊙止,曾刊
1957年
11月
13日《新民報晚刊》。
第三輯談舊小說等
鏡花緣
我的祖父是光緒初年的翰林,在二十年前已經故去了,他不曾聽到國語
文學這些名稱,但是他的教育法卻很特別。他當然仍教子弟學做時文,唯第
一步的方法是教人自由讀書,尤其是獎勵讀小說,以為最能使人“通”,等
到通了之後,再弄別的東西便無所不可了。他所保舉的小說,是《西遊記》、
《鏡花緣》、《儒林外史》這幾種,這也就是我最初所讀的書。(以前也曾
念過《四子全書》不過那隻是“念”罷了。)
我幼年時候所最喜歡的是《鏡花緣》。林之洋的冒險,大家都是賞識的,
但是我所愛的是多九公,因為他能識得一切的奇事和異物。對於神異故事之
原始的要求,長在我們的血脈裏,所以《山海經》《十洲記》《博物誌》之
類千餘年前的著作,在現代人的心裏仍有一種新鮮的引力:九頭的鳥,一足
的牛,實在是荒唐無稽的話,但又是怎樣的愉快嗬。《鏡花緣》中飄海的一
部分,就是這些分子的近代化,我想凡是能夠理解荷馬史詩《阿迭綏亞》的
趣味的,當能賞識這荒唐的故事。
有人要說,這些荒唐的話即是誑話。我當然承認。但我要說明,以欺詐
的目的而為不實之陳述者才算是可責,單純的——為說誑而說的誑話,至少
在藝術上麵,沒有是非之可言。向來大家都說小孩喜說誑話,是作賊的始基,
現代的研究才知道並不如此。小孩的誑話大都是空想的表現,可以說是藝術
的創造;他說我今天看見一條有角的紅蛇,決不是想因此行詐得到什麽利益,
實在隻是創作力的活動,用了平常的材料,組成特異的事物,以自娛樂。敘
述自己想像的產物,與敘述現世的實生活是同一的真實,因為經驗並不限於
官能的一方麵。我們要小孩誠實,但這當推廣到使他並誠實於自己的空想。
誑話的壞處在於欺矇他人,單純的誑話則隻是欺矇自己,他人也可以被其欺
蒙——不過被欺矇到夢幻的美裏去,這當然不能算是什麽壞處了。
王爾德有一篇對話,名
thedecayoflying(《說誑的衰頹》),很嘆息
於藝術的墮落。《獄中記》譯者的序論裏把“lying”譯作“架空”,仿佛是
忌避說誑這一個字,(日本也是如此,)其實有什麽要緊。王爾德那裏會有
忌諱呢?他說文藝上所重要者是“講美的而實際上又沒有的事”,這就是說
誑。但是他雖然這樣說,實行上卻還不及他的同鄉丹綏尼:“這世界在歌者
看來,是為了夢想者而造的”,正是極妙的贊語。科倫(p,colum)在丹綏
尼的《夢想者的故事》的序上說:
他正如這樣的一個人,走到獵人的寓居裏,說道,你們看這月亮很
奇怪,我將告訴你,月亮是怎樣做的,又為什麽而做的。既然告訴他們
月亮的事情之後,他又接續著講在樹林那邊的奇異的都市,和在獨角獸
的角裏的珍寶。倘若別人責他專講夢想與空想給人聽,他將回答說,我
是在養活他們的驚異的精神,驚異在人是神聖的。
我們在他的著作裏幾乎不能發見一點社會的思想。但是,卻有一個
在那裏,這便是一種對於減縮人們想像力的一切事物,——對於凡俗的
都市,對於商業的實利,對於從物質的組織所發生的文化之嚴厲的敵視。
夢想是永遠不死的。在戀愛中的青年與在黃昏下的老人都有他的夢想,雖然
她們的顏色不同。人之子有時或者要反叛她,但終究還回到她的懷中來。我
們讀王爾德的童話,賞識他種種好處,但是《幸福的王子》和《漁夫與其魂》
裏的敘述異景總要算是最美之一了。我對於《鏡花緣》,因此很愛他那飄洋
的記述。我也愛《呆子伊凡》或《麥加爾的夢》,然而我或者更幼稚地愛希
臘神話。
</br>