為什麽對我來說,每過一天,
我都會加倍愛你。
他走進小廚房,打開一小罐濃湯,舀進碗裏,看看男孩瘦骨嶙峋的手臂,又多舀了幾勺。麵條,大部分都是麵條。罐頭上說要用微波爐加熱六十秒,湯才會變得“熱氣騰騰”,所以他加熱整整六十秒。他在男孩麵前放下碗,遞給他湯匙。
男孩喝了一口,再喝一口,然後停下。他看著電視屏幕。他那子彈形的小腦袋一會兒點向左,一會兒又點向右,眼皮開始下垂,掘墓者知道他累了。掘墓者累的時候,頭和眼睛也會出現相同的情形。
他發現,他和這個男孩有很多相同的地方。
掘墓者示意要他上床。但男孩隻是畏縮地看著他,沒有任何反應。掘墓者示意要他坐上沙發,男孩起身走向沙發。他躺下去,仍盯著電視。掘墓者拿來一條毛毯,蓋在男孩身上。
掘墓者看著電視,又是新聞。他找到有廣告的頻道,賣的是漢堡、汽車和啤酒。
諸如此類的東西。
他對男孩說:“你叫……”哢嚓……“你叫什麽名字?”
男孩眼睛半閉,看著他說:“泰伊。”
“泰伊。”掘墓者反覆念了幾遍,“我要……我要出去了。”
“會回來吧你?”男孩說。
他說的是什麽意思?掘墓者搖了搖頭。太陽穴上方有一道淺淺的凹痕。
“你會回來嗎?”男孩再次喃喃地說。
“我會回來的。”
男孩閉上雙眼。 棒槌 學堂·出品
他搜腸刮肚地想對泰伊說些別的。有些話他覺得自己想說,卻不記得要說的是什麽。無所謂,反正男孩也睡著了。掘墓者替他拉上毛毯。
他走向衣櫃,打開鎖取出一盒子彈。他戴上橡膠手套,給烏茲槍裝上兩個彈匣,然後花了十五分鍾重新裝填消音器。最後鎖上衣櫃。
男孩還在睡,掘墓者聽得見他呼吸的聲音。
掘墓者看著漏底的小狗袋子。他正打算揉一揉丟掉,卻想起泰伊看著袋子的時候好像很喜歡。他喜歡小狗。掘墓者把購物袋撫平,放在男孩身邊,這樣的話等他醒來而掘墓者不在身邊時,他看見小狗就不會害怕了。
掘墓者不再需要小狗購物袋了。
“第三次用棕色袋子。”教導他的人告訴他。
所以掘墓者提的是棕色紙袋。
男孩翻了個身,仍在熟睡。
掘墓者將烏茲槍放進棕色紙袋,穿上深色外套,戴上手套,離開房間。
下樓後,他坐上車子,是一輛不錯的豐田卡羅拉。
他喜歡這種車的廣告。
哦哦哦,人們每天……
他不怎麽喜歡那首“哦,感覺好極了……”的廣告歌曲。
掘墓者會開車。他開車的技術很高超。他以前常和帕米拉同車。換她開的時候,她開得很快,而掘墓者開得很慢。她被開過罰單,他卻從沒被開過。
他打開放置物匣,裏麵有幾把手槍。他取出一把,放進口袋。“去過劇院之後,”教導他的人說,“會有更多警察想找你,所以要多加小心。記住,如果有人看見你的臉……”
我記得。
帕克陪兒子坐在樓上的房間裏。羅比坐在床上,帕克坐在一張曲木搖椅上。他從古董家具連鎖店買來這把搖椅,本想重新塗上亮光漆,卻一直沒能開工。
地板上躺著二十幾個玩具,一架任天堂遊戲機連接著舊電視。《星球大戰》的海報貼在牆上。路克·天行者,還有黑武士……
這是我們今晚的吉祥物。
這話是凱奇說的。但帕克努力克製自己不要想起凱奇,想起盧卡斯,還有掘墓者。他正在念書給兒子聽,《霍比特人》【注】。
【注】《霍比特人》(the hobbit),英國作家j.r.r.托爾金於一九三七年創作的小說,《指環王》的前傳。
盡管已經聽父親念過好幾次,他仍聽得入迷。每次羅比一害怕,兩人就拿起這本書來模擬屠殺惡龍的場景。這一幕總能讓羅比勇氣倍增。
不久前,帕克走進家門時,兒子一臉驚喜。他拉起兒子的手,父子倆走向後門廊。他不厭其煩地反覆指出後院或車庫並沒有被陌生人入侵。兩人討論後認定是老瘋子詹森先生沒關好籬笆,才讓狗跑了出來。
斯蒂菲也抱一抱爸爸,問他的朋友情況怎麽樣,生病的那個。
“他沒事。”帕克說。他盡量想講得逼真一點,卻想不出什麽可說的。為人父母身負的罪惡感……真是左右為難。
斯蒂菲用同情的眼神目送父親和哥哥上樓去看故事書。要不是今晚情況特殊,她也會跟上樓去聽故事的,但她的直覺告訴她,現在最好別去搗亂。帕克當了父親之後才明白兒童的一個特性:就算平日吵翻了天、拚命想打壓兄弟、暗中破壞同胞手足的好事,然而一旦其中一個深受打擊——例如“船夫”事件——另一個就本能地知道應該怎麽做。斯蒂菲走進廚房,說:“我要幫哥哥準備點心,讓他驚喜一下。”
他一麵念著霍比特人的故事,一麵不時看看兒子的臉。兒子閉起眼睛,看起來已經心滿意足。帕克的《單親家長指南》裏說:“有時候父母親的任務不是給子女講道理,也不是教導他們該如何做事,甚至不是做出成人的表率,隻要陪伴在子女身邊即可。就這麽簡單。”
</br>
我都會加倍愛你。
他走進小廚房,打開一小罐濃湯,舀進碗裏,看看男孩瘦骨嶙峋的手臂,又多舀了幾勺。麵條,大部分都是麵條。罐頭上說要用微波爐加熱六十秒,湯才會變得“熱氣騰騰”,所以他加熱整整六十秒。他在男孩麵前放下碗,遞給他湯匙。
男孩喝了一口,再喝一口,然後停下。他看著電視屏幕。他那子彈形的小腦袋一會兒點向左,一會兒又點向右,眼皮開始下垂,掘墓者知道他累了。掘墓者累的時候,頭和眼睛也會出現相同的情形。
他發現,他和這個男孩有很多相同的地方。
掘墓者示意要他上床。但男孩隻是畏縮地看著他,沒有任何反應。掘墓者示意要他坐上沙發,男孩起身走向沙發。他躺下去,仍盯著電視。掘墓者拿來一條毛毯,蓋在男孩身上。
掘墓者看著電視,又是新聞。他找到有廣告的頻道,賣的是漢堡、汽車和啤酒。
諸如此類的東西。
他對男孩說:“你叫……”哢嚓……“你叫什麽名字?”
男孩眼睛半閉,看著他說:“泰伊。”
“泰伊。”掘墓者反覆念了幾遍,“我要……我要出去了。”
“會回來吧你?”男孩說。
他說的是什麽意思?掘墓者搖了搖頭。太陽穴上方有一道淺淺的凹痕。
“你會回來嗎?”男孩再次喃喃地說。
“我會回來的。”
男孩閉上雙眼。 棒槌 學堂·出品
他搜腸刮肚地想對泰伊說些別的。有些話他覺得自己想說,卻不記得要說的是什麽。無所謂,反正男孩也睡著了。掘墓者替他拉上毛毯。
他走向衣櫃,打開鎖取出一盒子彈。他戴上橡膠手套,給烏茲槍裝上兩個彈匣,然後花了十五分鍾重新裝填消音器。最後鎖上衣櫃。
男孩還在睡,掘墓者聽得見他呼吸的聲音。
掘墓者看著漏底的小狗袋子。他正打算揉一揉丟掉,卻想起泰伊看著袋子的時候好像很喜歡。他喜歡小狗。掘墓者把購物袋撫平,放在男孩身邊,這樣的話等他醒來而掘墓者不在身邊時,他看見小狗就不會害怕了。
掘墓者不再需要小狗購物袋了。
“第三次用棕色袋子。”教導他的人告訴他。
所以掘墓者提的是棕色紙袋。
男孩翻了個身,仍在熟睡。
掘墓者將烏茲槍放進棕色紙袋,穿上深色外套,戴上手套,離開房間。
下樓後,他坐上車子,是一輛不錯的豐田卡羅拉。
他喜歡這種車的廣告。
哦哦哦,人們每天……
他不怎麽喜歡那首“哦,感覺好極了……”的廣告歌曲。
掘墓者會開車。他開車的技術很高超。他以前常和帕米拉同車。換她開的時候,她開得很快,而掘墓者開得很慢。她被開過罰單,他卻從沒被開過。
他打開放置物匣,裏麵有幾把手槍。他取出一把,放進口袋。“去過劇院之後,”教導他的人說,“會有更多警察想找你,所以要多加小心。記住,如果有人看見你的臉……”
我記得。
帕克陪兒子坐在樓上的房間裏。羅比坐在床上,帕克坐在一張曲木搖椅上。他從古董家具連鎖店買來這把搖椅,本想重新塗上亮光漆,卻一直沒能開工。
地板上躺著二十幾個玩具,一架任天堂遊戲機連接著舊電視。《星球大戰》的海報貼在牆上。路克·天行者,還有黑武士……
這是我們今晚的吉祥物。
這話是凱奇說的。但帕克努力克製自己不要想起凱奇,想起盧卡斯,還有掘墓者。他正在念書給兒子聽,《霍比特人》【注】。
【注】《霍比特人》(the hobbit),英國作家j.r.r.托爾金於一九三七年創作的小說,《指環王》的前傳。
盡管已經聽父親念過好幾次,他仍聽得入迷。每次羅比一害怕,兩人就拿起這本書來模擬屠殺惡龍的場景。這一幕總能讓羅比勇氣倍增。
不久前,帕克走進家門時,兒子一臉驚喜。他拉起兒子的手,父子倆走向後門廊。他不厭其煩地反覆指出後院或車庫並沒有被陌生人入侵。兩人討論後認定是老瘋子詹森先生沒關好籬笆,才讓狗跑了出來。
斯蒂菲也抱一抱爸爸,問他的朋友情況怎麽樣,生病的那個。
“他沒事。”帕克說。他盡量想講得逼真一點,卻想不出什麽可說的。為人父母身負的罪惡感……真是左右為難。
斯蒂菲用同情的眼神目送父親和哥哥上樓去看故事書。要不是今晚情況特殊,她也會跟上樓去聽故事的,但她的直覺告訴她,現在最好別去搗亂。帕克當了父親之後才明白兒童的一個特性:就算平日吵翻了天、拚命想打壓兄弟、暗中破壞同胞手足的好事,然而一旦其中一個深受打擊——例如“船夫”事件——另一個就本能地知道應該怎麽做。斯蒂菲走進廚房,說:“我要幫哥哥準備點心,讓他驚喜一下。”
他一麵念著霍比特人的故事,一麵不時看看兒子的臉。兒子閉起眼睛,看起來已經心滿意足。帕克的《單親家長指南》裏說:“有時候父母親的任務不是給子女講道理,也不是教導他們該如何做事,甚至不是做出成人的表率,隻要陪伴在子女身邊即可。就這麽簡單。”
</br>