市長首席助理口中的“他”,指的是斯萊德主播,這點市長明白。
兩人正在市政廳的辦公室裏。市長剛開完一場記者會,場麵十分難堪,因為出席的記者隻有十幾個,在他發言的時候,甚至有幾個人還忙著接聽手機,檢查呼叫器,看看能不能從別的消息來源處獲得更好的新聞。誰能怪罪這些記者呢?天啊,他實在想不出什麽話好說,隻能通報一下他去醫院探視傷者的情況。
“他的節目九點播出,”傑弗裏斯這時告訴市長,“是特別報導。”
“報什麽?”
“他不肯說,”傑弗裏斯說,“好像認為事先透露有悖職業道德。”
甘迺迪伸了個懶腰,靠向沙發椅的後背。這個仿喬治王朝風格的長椅是前任市長購置的。扶手上的亮光漆已經開始剝落。供他十二號的大腳歇息的墊腳椅也是廉價貨,需要折起厚紙板塞在下麵才能止住搖晃。
他看了一眼黃銅時鍾。
尊敬的市長,感謝您今天撥冗前來本校演說,能聆聽您的演講是我們的榮幸。市長非常關心我們這些兒童和學生,我們希望在此誠……誠……誠摯地獻上禮物,感謝您蒞臨演講,希望您喜歡……
分針又向前移動一格。他心想,再過一個小時,又會斷送幾條人命?
電話鈴響起。甘迺迪懶洋洋地看了一眼,讓傑弗裏斯去接聽。
“你好!”
傑弗裏斯遲疑一下。
“沒問題,請稍等。”他將聽筒遞給甘迺迪,一麵說著,“好戲開場了。”
市長接過聽筒:“什麽事?”
“甘迺迪市長嗎?”
“我就是。”
“我是倫納德·哈迪。”
“哈迪警探嗎?”
“對。旁邊……沒有人在聽吧?”
“沒有。這是私人專線。”
警探遲疑了一下,然後說:“我一直在考慮……考慮我們之前談過的事。”
甘迺迪坐直身子,把大腳從墊腳椅上移開。
“說吧,小夥子。你人在哪裏?”
“第九街,fbi總部。”
然後他沉默不語。市長鼓勵他:“說吧。”
“我實在無法繼續袖手旁觀了,一定要做點什麽。我覺得她快要鑄成大錯了。”
“盧卡斯嗎?”
哈迪繼續說:“他們查到了槍手掘墓者今天晚上即將攻擊的地點。”
“真的嗎?”甘迺迪強壯有力的大手緊握話筒,他向傑弗裏斯打了個手勢,要他拿紙筆過來,“什麽地方?”
“麗茲酒店。”
“哪一家?”
“他們不確定。大概是五角市那家……不過,市長,她不打算疏散群眾。”
“什麽?”甘迺迪怒不可遏地大吼一聲。
“盧卡斯不打算疏散酒店裏的人。她——”
“等等,”甘迺迪說,“他們知道槍手準備攻擊的地方,卻不想向任何人提出預警?”
“對,她準備拿客人當誘餌。除了這種說法,我真不知道該怎麽比喻才算貼切。總而言之,我考慮了你說過的話,所以決定打電話通知你。”
“警官,你作的是正確的抉擇。”
“但願如此,我真的希望如此。我不能再說了,市長,隻是想通知你一聲。”
“謝謝你。”傑拉爾德·甘迺迪掛斷電話後站起身來。
“怎麽回事?”傑弗裏斯問。
“我們知道槍手下一個攻擊的目標是麗茲酒店。打電話給雷吉,我現在要用車。還要派警車護送。”
他大步朝門口走去。傑弗裏斯問:“要不要找一組電視記者?”
甘迺迪看了助理一眼。他的表情明白無誤地表示:當然要找電視記者。
兩人肩並肩,雙臂抱胸,姿勢別扭地站在掘墓者的汽車旅館房間裏。
兩人都在看電視。
真有意思。
掘墓者覺得電視畫麵很熟悉。
畫麵是梅森劇院。他遵照吩咐,應該去那裏轉一圈,就像在康乃狄克的森林裏一樣,將子彈射向一百萬片葉子。他在劇院時也想轉一圈,應該這樣做才對,可惜他沒做到。
在劇院裏,那個……哢嚓……大下巴、戴高帽子的可怕男人跑來想殺他。不對……來殺他的人應該是警察。
男孩看著電視,他則看著男孩。男孩罵道:“狗屎。”好像沒來由。
就像帕米拉一樣。
掘墓者打到語音信箱聽取留言,隻聽見女人的電腦錄音說:“您沒有新消息。”
他掛斷電話。
時間不多了。掘墓者看看手錶。男孩也看看手錶。
男孩長得十分瘦弱,右眼圈的顏色比黑色皮膚還要深一些,掘墓者知道他射殺的那人一定經常毆打這個男孩。射殺了那個人,掘墓者覺得自己很高興。盡管他不確定高興是什麽。
掘墓者不知道教導他的人會對這個男孩有什麽看法。教導他的人再三叮嚀,任何人隻要看見他的臉,就絕不能活著走開。而這個男孩確實見過他的臉了。隻是……哢嚓……似乎……哢嚓……殺了他似乎不太對勁。
</br>
兩人正在市政廳的辦公室裏。市長剛開完一場記者會,場麵十分難堪,因為出席的記者隻有十幾個,在他發言的時候,甚至有幾個人還忙著接聽手機,檢查呼叫器,看看能不能從別的消息來源處獲得更好的新聞。誰能怪罪這些記者呢?天啊,他實在想不出什麽話好說,隻能通報一下他去醫院探視傷者的情況。
“他的節目九點播出,”傑弗裏斯這時告訴市長,“是特別報導。”
“報什麽?”
“他不肯說,”傑弗裏斯說,“好像認為事先透露有悖職業道德。”
甘迺迪伸了個懶腰,靠向沙發椅的後背。這個仿喬治王朝風格的長椅是前任市長購置的。扶手上的亮光漆已經開始剝落。供他十二號的大腳歇息的墊腳椅也是廉價貨,需要折起厚紙板塞在下麵才能止住搖晃。
他看了一眼黃銅時鍾。
尊敬的市長,感謝您今天撥冗前來本校演說,能聆聽您的演講是我們的榮幸。市長非常關心我們這些兒童和學生,我們希望在此誠……誠……誠摯地獻上禮物,感謝您蒞臨演講,希望您喜歡……
分針又向前移動一格。他心想,再過一個小時,又會斷送幾條人命?
電話鈴響起。甘迺迪懶洋洋地看了一眼,讓傑弗裏斯去接聽。
“你好!”
傑弗裏斯遲疑一下。
“沒問題,請稍等。”他將聽筒遞給甘迺迪,一麵說著,“好戲開場了。”
市長接過聽筒:“什麽事?”
“甘迺迪市長嗎?”
“我就是。”
“我是倫納德·哈迪。”
“哈迪警探嗎?”
“對。旁邊……沒有人在聽吧?”
“沒有。這是私人專線。”
警探遲疑了一下,然後說:“我一直在考慮……考慮我們之前談過的事。”
甘迺迪坐直身子,把大腳從墊腳椅上移開。
“說吧,小夥子。你人在哪裏?”
“第九街,fbi總部。”
然後他沉默不語。市長鼓勵他:“說吧。”
“我實在無法繼續袖手旁觀了,一定要做點什麽。我覺得她快要鑄成大錯了。”
“盧卡斯嗎?”
哈迪繼續說:“他們查到了槍手掘墓者今天晚上即將攻擊的地點。”
“真的嗎?”甘迺迪強壯有力的大手緊握話筒,他向傑弗裏斯打了個手勢,要他拿紙筆過來,“什麽地方?”
“麗茲酒店。”
“哪一家?”
“他們不確定。大概是五角市那家……不過,市長,她不打算疏散群眾。”
“什麽?”甘迺迪怒不可遏地大吼一聲。
“盧卡斯不打算疏散酒店裏的人。她——”
“等等,”甘迺迪說,“他們知道槍手準備攻擊的地方,卻不想向任何人提出預警?”
“對,她準備拿客人當誘餌。除了這種說法,我真不知道該怎麽比喻才算貼切。總而言之,我考慮了你說過的話,所以決定打電話通知你。”
“警官,你作的是正確的抉擇。”
“但願如此,我真的希望如此。我不能再說了,市長,隻是想通知你一聲。”
“謝謝你。”傑拉爾德·甘迺迪掛斷電話後站起身來。
“怎麽回事?”傑弗裏斯問。
“我們知道槍手下一個攻擊的目標是麗茲酒店。打電話給雷吉,我現在要用車。還要派警車護送。”
他大步朝門口走去。傑弗裏斯問:“要不要找一組電視記者?”
甘迺迪看了助理一眼。他的表情明白無誤地表示:當然要找電視記者。
兩人肩並肩,雙臂抱胸,姿勢別扭地站在掘墓者的汽車旅館房間裏。
兩人都在看電視。
真有意思。
掘墓者覺得電視畫麵很熟悉。
畫麵是梅森劇院。他遵照吩咐,應該去那裏轉一圈,就像在康乃狄克的森林裏一樣,將子彈射向一百萬片葉子。他在劇院時也想轉一圈,應該這樣做才對,可惜他沒做到。
在劇院裏,那個……哢嚓……大下巴、戴高帽子的可怕男人跑來想殺他。不對……來殺他的人應該是警察。
男孩看著電視,他則看著男孩。男孩罵道:“狗屎。”好像沒來由。
就像帕米拉一樣。
掘墓者打到語音信箱聽取留言,隻聽見女人的電腦錄音說:“您沒有新消息。”
他掛斷電話。
時間不多了。掘墓者看看手錶。男孩也看看手錶。
男孩長得十分瘦弱,右眼圈的顏色比黑色皮膚還要深一些,掘墓者知道他射殺的那人一定經常毆打這個男孩。射殺了那個人,掘墓者覺得自己很高興。盡管他不確定高興是什麽。
掘墓者不知道教導他的人會對這個男孩有什麽看法。教導他的人再三叮嚀,任何人隻要看見他的臉,就絕不能活著走開。而這個男孩確實見過他的臉了。隻是……哢嚓……似乎……哢嚓……殺了他似乎不太對勁。
</br>