又是死胡同,帕克心想。
埃文斯發現另一張紙,拉過來看。是重大刑事案通告——描述加裏·摩斯家遭縱火的經過。
“他就是那個證人,對不對?”埃文斯問,“學校建築商醜聞案?”
盧卡斯點點頭。
埃文斯邊看邊搖頭:“放火的人也不管小孩會不會一起燒死……真是鐵石心腸。”他看了盧卡斯一眼,“希望有人好好照顧他的小孩。”心理學家說。
“摩斯在總部接受保護,家人到別的州去避風頭了。”凱奇告訴他。
“連小孩也不放過。”心理學家喃喃地說,搖搖頭,將通告推開。
接下來案情開始出現進展。帕克記得從前擔任執法工作時常常見到這種狀況:等了幾個小時,有時候苦等了數日,轉眼間線索便開始露出眉目。傳真機吐出一張紙,哈迪朗讀出來:“是工程許可處發來的,所有墓端區的施工工地名單。”
托比調出墓端區的地圖,放在大屏幕上,然後用紅點標出哈迪讀出的地點,有十幾個。
盧卡斯打電話給貝克,向他報告地點。他回報說,馬上派人過去查看。
十分鍾後,有人聲從車上的擴音機裏劈啪地傳出,是貝克。“新年前導二號呼叫新年前導一號。”
“請講。”盧卡斯說。
“搜索監控組的一個隊員找到一家便利店,在知更鳥街和第十七街附近。”
托比立即在地圖上標出街口。
上帝保佑,帕克在心中默念,上帝保佑……
“那裏賣你描述的那種紙筆,而且擺在窗口,有幾包白紙的包裝被日光漂白了。”
“太好了!”帕克低聲說。
大家靠過來,凝視著托比屏幕上的地圖。
“貝克,”帕克說,他省略了攻堅探員特別愛用的代號,“我們跟你提過的拆除工地,地點就在那家便利店以東的兩條街外。在知更鳥街上。把查訪的人調到那裏去。”
“收到。新年前導二號。通話結束。”
這時又來了一個電話,盧卡斯接聽:“你跟他說吧。”她將話筒交給托比。
托比邊聽邊點頭:“很好。傳過來吧——用指揮站四號的優先傳真專線。號碼你有吧?好。”他掛斷後說,“剛才又是通信技術組打來的,他們調到了墓端區的isp名單。”
“什麽名單?”凱奇問。
“網絡用戶的名單。”托比回答。
傳真機響起,又吐出一張紙來。帕克看了一下,感到灰心。墓端區的網絡訂戶比他預期得多,大約有五十人。
“把地址念出來,”托比說,“我來輸入。”念的人是哈迪。托比的打字速度飛快,哈迪警探每讀完一個地址,屏幕上就會立刻出現一個紅點。
兩分鍾後,所有地址都出現在屏幕上。帕克發現剛才其實沒必要擔心。在便利店與拆除工地半徑四分之一英裏以內,隻有四個訂戶。
盧卡斯打給貝克,一一報出地址:“重點詢查這四個地方。我們會跟你在便利店會合,把那邊當做新的部署區。”
“收到。結束。” 棒槌 學堂·出品
“我們出發吧。”盧卡斯高聲吩咐指揮站的司機。司機是一位年輕的探員。
“等一下,”托比高聲說,“穿過那邊的空地。”他點一點屏幕,“下車步行,比開車快。我們坐車過去跟你們會合。”
哈迪穿上夾克,但盧卡斯搖搖頭:“對不起,哈迪……我們不是說好了嗎?我希望你待在指揮站。”
年輕的警員舉起雙手,看著凱奇與帕克:“我隻是想做點事情。”
“哈迪,我們可能會真槍實彈地打起來。我們需要的是談判專家和神槍手。”
“他又不是神槍手。”哈迪邊說邊向帕克點頭。
“他負責搜證。他會跟著刑事案小組活動。”
“照你這麽說,我就在這裏閑坐著,玩大拇指?”
“對不起。情況就是這樣。”
“隨便吧。”他脫下夾克坐下。
“謝謝你,”盧卡斯說,“c.p.,你也在這裏待命,好好管理指揮站。”
帕克猜想,言外之意是看緊哈迪。身材魁梧的c.p.點點頭表示心領神會。
盧卡斯推開露營車的門。凱奇下了車。帕克穿上飛行夾克,跟著他下去,這時盧卡斯開口問:“你帶——”
“在口袋裏。”他有點生氣地回答,拍拍沉重的手槍以示確定,然後跟上去。凱奇一路小跑穿越煙霧漫天的空地。
亨利·塞斯曼喝了一小口啤酒。
他對酒絕不陌生,但在這個關頭他希望盡可能保持清醒。隻是,跨年夜出現在墓端區的酒吧,如果不喝酒的話,恐怕會引起酒吧裏所有人的疑心。
這個大個子男人捧著一瓶百威啤酒喝了足足有半個鍾頭。
這間酒吧名叫joe higgins,應該是店主的姓名。塞斯曼發現標點符號用錯了,一臉嫌惡。想讓名詞變成所有格的時候,複數名詞隻需要在s後麵加一撇就行了。但是這裏的s不代表複數,所以店名應該寫成joe higgins。
</br>
埃文斯發現另一張紙,拉過來看。是重大刑事案通告——描述加裏·摩斯家遭縱火的經過。
“他就是那個證人,對不對?”埃文斯問,“學校建築商醜聞案?”
盧卡斯點點頭。
埃文斯邊看邊搖頭:“放火的人也不管小孩會不會一起燒死……真是鐵石心腸。”他看了盧卡斯一眼,“希望有人好好照顧他的小孩。”心理學家說。
“摩斯在總部接受保護,家人到別的州去避風頭了。”凱奇告訴他。
“連小孩也不放過。”心理學家喃喃地說,搖搖頭,將通告推開。
接下來案情開始出現進展。帕克記得從前擔任執法工作時常常見到這種狀況:等了幾個小時,有時候苦等了數日,轉眼間線索便開始露出眉目。傳真機吐出一張紙,哈迪朗讀出來:“是工程許可處發來的,所有墓端區的施工工地名單。”
托比調出墓端區的地圖,放在大屏幕上,然後用紅點標出哈迪讀出的地點,有十幾個。
盧卡斯打電話給貝克,向他報告地點。他回報說,馬上派人過去查看。
十分鍾後,有人聲從車上的擴音機裏劈啪地傳出,是貝克。“新年前導二號呼叫新年前導一號。”
“請講。”盧卡斯說。
“搜索監控組的一個隊員找到一家便利店,在知更鳥街和第十七街附近。”
托比立即在地圖上標出街口。
上帝保佑,帕克在心中默念,上帝保佑……
“那裏賣你描述的那種紙筆,而且擺在窗口,有幾包白紙的包裝被日光漂白了。”
“太好了!”帕克低聲說。
大家靠過來,凝視著托比屏幕上的地圖。
“貝克,”帕克說,他省略了攻堅探員特別愛用的代號,“我們跟你提過的拆除工地,地點就在那家便利店以東的兩條街外。在知更鳥街上。把查訪的人調到那裏去。”
“收到。新年前導二號。通話結束。”
這時又來了一個電話,盧卡斯接聽:“你跟他說吧。”她將話筒交給托比。
托比邊聽邊點頭:“很好。傳過來吧——用指揮站四號的優先傳真專線。號碼你有吧?好。”他掛斷後說,“剛才又是通信技術組打來的,他們調到了墓端區的isp名單。”
“什麽名單?”凱奇問。
“網絡用戶的名單。”托比回答。
傳真機響起,又吐出一張紙來。帕克看了一下,感到灰心。墓端區的網絡訂戶比他預期得多,大約有五十人。
“把地址念出來,”托比說,“我來輸入。”念的人是哈迪。托比的打字速度飛快,哈迪警探每讀完一個地址,屏幕上就會立刻出現一個紅點。
兩分鍾後,所有地址都出現在屏幕上。帕克發現剛才其實沒必要擔心。在便利店與拆除工地半徑四分之一英裏以內,隻有四個訂戶。
盧卡斯打給貝克,一一報出地址:“重點詢查這四個地方。我們會跟你在便利店會合,把那邊當做新的部署區。”
“收到。結束。” 棒槌 學堂·出品
“我們出發吧。”盧卡斯高聲吩咐指揮站的司機。司機是一位年輕的探員。
“等一下,”托比高聲說,“穿過那邊的空地。”他點一點屏幕,“下車步行,比開車快。我們坐車過去跟你們會合。”
哈迪穿上夾克,但盧卡斯搖搖頭:“對不起,哈迪……我們不是說好了嗎?我希望你待在指揮站。”
年輕的警員舉起雙手,看著凱奇與帕克:“我隻是想做點事情。”
“哈迪,我們可能會真槍實彈地打起來。我們需要的是談判專家和神槍手。”
“他又不是神槍手。”哈迪邊說邊向帕克點頭。
“他負責搜證。他會跟著刑事案小組活動。”
“照你這麽說,我就在這裏閑坐著,玩大拇指?”
“對不起。情況就是這樣。”
“隨便吧。”他脫下夾克坐下。
“謝謝你,”盧卡斯說,“c.p.,你也在這裏待命,好好管理指揮站。”
帕克猜想,言外之意是看緊哈迪。身材魁梧的c.p.點點頭表示心領神會。
盧卡斯推開露營車的門。凱奇下了車。帕克穿上飛行夾克,跟著他下去,這時盧卡斯開口問:“你帶——”
“在口袋裏。”他有點生氣地回答,拍拍沉重的手槍以示確定,然後跟上去。凱奇一路小跑穿越煙霧漫天的空地。
亨利·塞斯曼喝了一小口啤酒。
他對酒絕不陌生,但在這個關頭他希望盡可能保持清醒。隻是,跨年夜出現在墓端區的酒吧,如果不喝酒的話,恐怕會引起酒吧裏所有人的疑心。
這個大個子男人捧著一瓶百威啤酒喝了足足有半個鍾頭。
這間酒吧名叫joe higgins,應該是店主的姓名。塞斯曼發現標點符號用錯了,一臉嫌惡。想讓名詞變成所有格的時候,複數名詞隻需要在s後麵加一撇就行了。但是這裏的s不代表複數,所以店名應該寫成joe higgins。
</br>