“想送幾張就幾張。”
薩達特說:“我想阿瑪是對的。”他們又一次討論起想法的可行性而非風險。眼前隻剩下最後一道障礙了。薩達特從苦澀的經歷中學到的教訓是,這些起義者直到真的需要他們把脖子伸出去那一刻前都是異常勇敢的。他說:“那隻剩下我們當中誰去駕駛這輛飛機的問題了。”他說話時環視著房間,最後讓目光停留在阿瑪身上。
猶豫了片刻之後,阿瑪站了起來。
薩達特的眼裏閃著勝利的光芒。
兩天後,柯麥爾從開羅市中心步行了三英裏,來到薩達特所居住的市郊。作為一名探長,柯麥爾可以隨時動用警車,但為了安全起見,他幾乎從來不開車去參加起義會議。雖然他的警察同事們多半會對自由軍官運動持同情態度,但他並不急於考驗他們。
柯麥爾比薩達特大十五歲,但他對這個比自己年輕的人的態度近乎英雄崇拜。柯麥爾和薩達特一樣憤世嫉俗,一樣對操控政治力量有著切實的理解,但薩達特還有些別的東西,那是燃燒著的理想主義,給了他無限的能量和無窮的希望。
柯麥爾不知該如何告訴他這個消息。
給隆美爾的信寫好之後,除了缺席的納賽爾,薩達特和所有自由軍官首領都在上麵簽了字,然後把信封在一個大號棕色信封裏。英軍駐紮分布的航空照片也拍好了。阿瑪已經駕駛著鬥士戰鬥機出發,巴格達迪駕駛另一架飛機跟在後麵。他們在沙漠中降落,接上了柯麥爾。柯麥爾把那個棕色信封交給阿瑪,然後爬上巴格達迪的飛機。阿瑪臉上朝氣蓬勃,閃耀著理想的光芒。
柯麥爾想:我要怎麽把這個消息告訴薩達特?
這是柯麥爾第一次坐飛機。在地麵上看來平淡無奇的沙漠,現在像是一片由各種圖案和形狀組成的無邊無際的馬賽克裝飾:小片小片的沙礫,星星點點的植物,奇形怪狀的小火山。巴格達迪說:“你一會兒會冷的。”柯麥爾以為他在開玩笑——沙漠像個熔爐——但隨著小飛機爬升,溫度直線下降,很快他就在他的薄棉布襯衫下發抖了。
過了一會兒,兩架飛機都朝東飛去,巴格達迪用無線電對基地說阿瑪改變了航線,並且沒有回覆無線電呼叫。不出所料,基地讓巴格達迪跟著阿瑪。這點小把戲是有必要的,這樣巴格達迪返航後不會被人懷疑。
他們飛過一片軍營。柯麥爾看見了坦克、卡車、野戰炮和吉普車。有一群士兵朝他們揮手,他們一定是英國人,柯麥爾想。兩架飛機都爬高了。他們看見正前方有戰鬥的跡象:沙塵滾滾,炮火和爆炸不斷。他們轉彎避開戰場,朝它的南麵飛去。
柯麥爾想:我們飛過了英軍基地,然後飛過戰場——接下來就到德軍基地了。
前方阿瑪的飛機下降了一點兒。巴格達迪並沒有跟著下降,反而升高了一點兒——柯麥爾感覺到幾乎已經到鬥士的高度極限了——然後朝南飛去。從飛機上往右麵看,柯麥爾看見了剛才飛行員們看到的景象:一小片營地,還有一塊被標記為跑道的清空的條形地帶。
隨著柯麥爾走近薩達特的住所,他回想起在沙漠上空時,他意識到他們來到了德軍防線後,協議幾乎快送到隆美爾手上了,不由得歡欣鼓舞。
他敲了敲門。他仍然不知道和薩達特說什麽。
這是一棟普通的民居,比柯麥爾家要寒酸不少。過了一會兒,薩達特穿著一件加拉比亞,抽著一個菸鬥來到門口。他看到柯麥爾的臉,立刻就說:“出問題了。”
“是的。”柯麥爾走了進去。他們走進薩達特用來做書房的小房間。房間裏有一張書桌,一架子書,光禿禿的地上放著幾個墊子。書桌上有一把軍用手槍,壓在一摞文件上。
他們坐了下來。柯麥爾說:“我們發現了一個有跑道的德軍營地。阿瑪開始下降。然後德國人開始對他的飛機開火。那是一架英國飛機,你看,我們從來沒想到這一點。”
薩達特說:“但他們肯定能看出他沒有敵意——他沒有開火,沒有扔炸彈——”
“他就是繼續下降。”柯麥爾繼續說,“他的機翼來回搖擺,我猜他試圖用無線電和他們聯繫,但無論如何他們還是繼續開火,飛機尾部被擊中了。”
“哦,天哪。”
“他迅速下降,德國人停火了。他好像試圖靠輪子著陸。飛機似乎在地上反彈了幾下。我想阿瑪失去了對飛機的控製。當然,他沒法減速。他衝出堅硬的地麵,撞進一片沙地,左翼撞上了地麵,猛地折斷了,機頭插進沙子,拖出一道犁溝,然後機身砸在折斷的機翼上。”
薩達特麵無表情,一動不動地盯著柯麥爾,他的菸鬥已經在手裏變涼了。柯麥爾的腦海裏浮現出折翼的飛機陷在沙地裏的場景,一輛德軍消防車和救護車沿著跑道向它疾馳而去,後麵跟著十來個士兵。他永遠不會忘記那個場麵,紅黃交織的火焰從飛機腹部噴薄而出、直衝雲霄,像一朵正在怒放的櫻花。
“它爆炸了。”他對薩達特說。
“阿瑪呢?”
“那樣的大火,他不可能生還。”
“我們一定得再試一次。”薩達特說,“我們必須得找出另一條送信的渠道。”
</br>
薩達特說:“我想阿瑪是對的。”他們又一次討論起想法的可行性而非風險。眼前隻剩下最後一道障礙了。薩達特從苦澀的經歷中學到的教訓是,這些起義者直到真的需要他們把脖子伸出去那一刻前都是異常勇敢的。他說:“那隻剩下我們當中誰去駕駛這輛飛機的問題了。”他說話時環視著房間,最後讓目光停留在阿瑪身上。
猶豫了片刻之後,阿瑪站了起來。
薩達特的眼裏閃著勝利的光芒。
兩天後,柯麥爾從開羅市中心步行了三英裏,來到薩達特所居住的市郊。作為一名探長,柯麥爾可以隨時動用警車,但為了安全起見,他幾乎從來不開車去參加起義會議。雖然他的警察同事們多半會對自由軍官運動持同情態度,但他並不急於考驗他們。
柯麥爾比薩達特大十五歲,但他對這個比自己年輕的人的態度近乎英雄崇拜。柯麥爾和薩達特一樣憤世嫉俗,一樣對操控政治力量有著切實的理解,但薩達特還有些別的東西,那是燃燒著的理想主義,給了他無限的能量和無窮的希望。
柯麥爾不知該如何告訴他這個消息。
給隆美爾的信寫好之後,除了缺席的納賽爾,薩達特和所有自由軍官首領都在上麵簽了字,然後把信封在一個大號棕色信封裏。英軍駐紮分布的航空照片也拍好了。阿瑪已經駕駛著鬥士戰鬥機出發,巴格達迪駕駛另一架飛機跟在後麵。他們在沙漠中降落,接上了柯麥爾。柯麥爾把那個棕色信封交給阿瑪,然後爬上巴格達迪的飛機。阿瑪臉上朝氣蓬勃,閃耀著理想的光芒。
柯麥爾想:我要怎麽把這個消息告訴薩達特?
這是柯麥爾第一次坐飛機。在地麵上看來平淡無奇的沙漠,現在像是一片由各種圖案和形狀組成的無邊無際的馬賽克裝飾:小片小片的沙礫,星星點點的植物,奇形怪狀的小火山。巴格達迪說:“你一會兒會冷的。”柯麥爾以為他在開玩笑——沙漠像個熔爐——但隨著小飛機爬升,溫度直線下降,很快他就在他的薄棉布襯衫下發抖了。
過了一會兒,兩架飛機都朝東飛去,巴格達迪用無線電對基地說阿瑪改變了航線,並且沒有回覆無線電呼叫。不出所料,基地讓巴格達迪跟著阿瑪。這點小把戲是有必要的,這樣巴格達迪返航後不會被人懷疑。
他們飛過一片軍營。柯麥爾看見了坦克、卡車、野戰炮和吉普車。有一群士兵朝他們揮手,他們一定是英國人,柯麥爾想。兩架飛機都爬高了。他們看見正前方有戰鬥的跡象:沙塵滾滾,炮火和爆炸不斷。他們轉彎避開戰場,朝它的南麵飛去。
柯麥爾想:我們飛過了英軍基地,然後飛過戰場——接下來就到德軍基地了。
前方阿瑪的飛機下降了一點兒。巴格達迪並沒有跟著下降,反而升高了一點兒——柯麥爾感覺到幾乎已經到鬥士的高度極限了——然後朝南飛去。從飛機上往右麵看,柯麥爾看見了剛才飛行員們看到的景象:一小片營地,還有一塊被標記為跑道的清空的條形地帶。
隨著柯麥爾走近薩達特的住所,他回想起在沙漠上空時,他意識到他們來到了德軍防線後,協議幾乎快送到隆美爾手上了,不由得歡欣鼓舞。
他敲了敲門。他仍然不知道和薩達特說什麽。
這是一棟普通的民居,比柯麥爾家要寒酸不少。過了一會兒,薩達特穿著一件加拉比亞,抽著一個菸鬥來到門口。他看到柯麥爾的臉,立刻就說:“出問題了。”
“是的。”柯麥爾走了進去。他們走進薩達特用來做書房的小房間。房間裏有一張書桌,一架子書,光禿禿的地上放著幾個墊子。書桌上有一把軍用手槍,壓在一摞文件上。
他們坐了下來。柯麥爾說:“我們發現了一個有跑道的德軍營地。阿瑪開始下降。然後德國人開始對他的飛機開火。那是一架英國飛機,你看,我們從來沒想到這一點。”
薩達特說:“但他們肯定能看出他沒有敵意——他沒有開火,沒有扔炸彈——”
“他就是繼續下降。”柯麥爾繼續說,“他的機翼來回搖擺,我猜他試圖用無線電和他們聯繫,但無論如何他們還是繼續開火,飛機尾部被擊中了。”
“哦,天哪。”
“他迅速下降,德國人停火了。他好像試圖靠輪子著陸。飛機似乎在地上反彈了幾下。我想阿瑪失去了對飛機的控製。當然,他沒法減速。他衝出堅硬的地麵,撞進一片沙地,左翼撞上了地麵,猛地折斷了,機頭插進沙子,拖出一道犁溝,然後機身砸在折斷的機翼上。”
薩達特麵無表情,一動不動地盯著柯麥爾,他的菸鬥已經在手裏變涼了。柯麥爾的腦海裏浮現出折翼的飛機陷在沙地裏的場景,一輛德軍消防車和救護車沿著跑道向它疾馳而去,後麵跟著十來個士兵。他永遠不會忘記那個場麵,紅黃交織的火焰從飛機腹部噴薄而出、直衝雲霄,像一朵正在怒放的櫻花。
“它爆炸了。”他對薩達特說。
“阿瑪呢?”
“那樣的大火,他不可能生還。”
“我們一定得再試一次。”薩達特說,“我們必須得找出另一條送信的渠道。”
</br>