第44頁
日本推理小說傑作精選3 作者:艾勒裏·昆恩 投票推薦 加入書簽 留言反饋
漫長黑暗的冬天 曾野綾子
the long dark winter ayako sono
曾野綾子(ayako sono,1931─)
曾野綾子雖然不是專門創作偵探推理小說,卻是日本代表性的女作家之一。在天主教學校所受的教育,時常反映於她的作品中的道德性。此外,從社會學方麵捕捉的日本人生活的短文評價也極高。
以蘇格蘭為舞台的「漫長黑暗的冬天」,是以精神醫學為題材,瀰漫著濃厚的憂鬱氣氛的作品。
七歲的光之沒有母親,與父親住在距離祖國一萬哩的地方。他孤獨而不幸。
故事的氣氛不久即變成令人血液凝結,驚人的急轉直下……
──艾勒裏.昆恩
─ ─ ─
漫長黑暗的冬天
昏暗的夾路樹一片朦朧。
車子慢慢駛著,亮著霧燈,有時客氣地鳴放一聲喇叭──恰像暴露出無法與這個國家的人們的沉悶打成一片般陰沉的鳴放法。
我不想增添別人的麻煩,所以也希望你不要闖入我的生活和感情,幹擾我。
喏,比方在那邊走著的孩子,在煙霧中被風吹拂著走的孩子,雖然不知道他的父母是誰,但希望這做父母的好好看顧他的孩子。我的車並不想撞到他們的孩子,當然他們也不願意自己的孩子被撞。不過,一旦撞到,對我也是災難。
石山在街路樹下踽踽地走著,一麵感到寒冷穿過背部。
兩邊的房屋都有個小小的前院,以石頭或磚頭砌成的牆壁沒有窗子。沒有窗似乎是表示不許他人的介入,以及不關心別人的事。況且還有這些煙霧。
咦?心裏打著問號,走近去一看,迎麵而來的果然是兒子光之。這穿著口袋有公立學校標記的外套,今年七歲的男孩在黃色的霧燈燈光中,活像幽靈般走過來。
「光之。」
孩子手中?動著書包,停腳站住,好像陌生人一樣仰頭看父親的臉。
「怎麽這麽晚才回來?放學晚麽?」
在這濃霧瀰漫的北國首都,採用霧燈不能不說是十分科學的態度。不過,在這黃色的光中看人的麵龐時,不論小孩或年輕小姐,臉色都像死人。連接吻、擁抱都是令人不愉快的顏色。
「已經這麽晚了,爸爸正打算出去。」
光之什麽話也沒說,看著手中搖動的書包。
「喏,算了,一起回家去,然後爸爸再走。」
石山握起兒子的手──隔著手套的手,光之被父親握著手也沒有顯出高興的樣子。沒有表情的手,沒有表情的臉,沒有表情的腳步。兩人吐出的氣息染成橘黃色渦卷著。
石山租賃的家是那些石砌房屋之一,前院停放著擋風玻璃結了一層薄冰的汽車。
家裏沒有燈光,由此可知管家婦在他離開家後,馬上出門到附近買東西。
「好,到家裏麵去吧。」
這幢黑暗的房屋是否可以叫做家,石山沒有深思過。不過,目前在這世界上,石山的家屬除了這個兒子以外沒有別人。因此,無論如何他們父子倆居住的地方,似乎就是家了。
打開鎖進入裏麵時,聽到輕微的響聲。那是煤炭在暖爐燃燒的聲音。黑暗中隻有這裏像個家一樣溫暖明亮。
石山開了玄關和起居室的電燈,其實這時候才下午四點。兒子鞋子和外套都不脫就跑到火爐旁邊,可能是感到膝蓋發冷吧。他的動作恰似奔向母親身旁的孩子。
「伯母現在去買東西,大概一會兒就回來,等她回來讓她給你泡熱茶。假使要吃柿子,祖母從日本寄來的還有,可以拿去吃。」
石山不能決定要不要脫下外套,約會的時間已經快到了,本來應該立刻出發。況且──他恨不得早點逃出這荒涼的家。隻是拋下兒子離開的不安與內疚,使他躊躇不決。
光之沒有回答,也不脫外套,就這樣坐在火爐旁邊,從雜誌欄拿出一本畫冊,心不在焉地翻著。這是從日本帶來的童話故事書。光之每天從學校回來,就連續幾個鍾頭不覺得厭倦地翻閱這本書。每次看到這種情形,石山就在心中想,再從日本寄一些新的兒童讀物給他吧。但到現在為止都沒有實現。
「光之,爸爸非走不可了,你能夠一個人看家嗎?伯母一會兒就會回來。」
雖然這樣說,拋下孩子單獨在家的愧疚也不會減輕。不過,當他看到光之專注地翻著書,獨自吃吃笑著時,便決定出門。顯然孩子並不覺得寂寞,而且這時候聽到管家婦笨重的鞋聲接近玄關。
「我現在要出去,請妳給光之泡杯茶。」
石山拿起帽子,在玄關對管家婦說。
「日本的脆餅還有,可以給他吃。」
管家婦點點頭。她到這東洋人的家來工作後,已經學會了麵、脆餅、海苔等食品的名稱。
留在家裏的光之和管家婦將是怎樣的沉默,石山努力不去想它,重新在霧燈的光中踽踽向車站走著。管家婦當然不會說日語,光之則尚未學會英語。
不過,管家婦到了八點,就打發光之睡覺,回她自己的家。她有一個在加油站工作的兒子,一個在棒冰廠工作的女兒,和兩條狗的熱鬧的家。
然而,光之唯有睡覺而已。
他即使還不想睡,但父親尚未回來。當語言不通的管家婦給他換上睡衣,讓他上了沒有暖氣設備的臥房床上,並且把光之喜歡的樓下起居室的暖爐火熄滅,鎖上外麵的門回去後,七歲的小孩除了睡覺還能做什麽?
</br>
the long dark winter ayako sono
曾野綾子(ayako sono,1931─)
曾野綾子雖然不是專門創作偵探推理小說,卻是日本代表性的女作家之一。在天主教學校所受的教育,時常反映於她的作品中的道德性。此外,從社會學方麵捕捉的日本人生活的短文評價也極高。
以蘇格蘭為舞台的「漫長黑暗的冬天」,是以精神醫學為題材,瀰漫著濃厚的憂鬱氣氛的作品。
七歲的光之沒有母親,與父親住在距離祖國一萬哩的地方。他孤獨而不幸。
故事的氣氛不久即變成令人血液凝結,驚人的急轉直下……
──艾勒裏.昆恩
─ ─ ─
漫長黑暗的冬天
昏暗的夾路樹一片朦朧。
車子慢慢駛著,亮著霧燈,有時客氣地鳴放一聲喇叭──恰像暴露出無法與這個國家的人們的沉悶打成一片般陰沉的鳴放法。
我不想增添別人的麻煩,所以也希望你不要闖入我的生活和感情,幹擾我。
喏,比方在那邊走著的孩子,在煙霧中被風吹拂著走的孩子,雖然不知道他的父母是誰,但希望這做父母的好好看顧他的孩子。我的車並不想撞到他們的孩子,當然他們也不願意自己的孩子被撞。不過,一旦撞到,對我也是災難。
石山在街路樹下踽踽地走著,一麵感到寒冷穿過背部。
兩邊的房屋都有個小小的前院,以石頭或磚頭砌成的牆壁沒有窗子。沒有窗似乎是表示不許他人的介入,以及不關心別人的事。況且還有這些煙霧。
咦?心裏打著問號,走近去一看,迎麵而來的果然是兒子光之。這穿著口袋有公立學校標記的外套,今年七歲的男孩在黃色的霧燈燈光中,活像幽靈般走過來。
「光之。」
孩子手中?動著書包,停腳站住,好像陌生人一樣仰頭看父親的臉。
「怎麽這麽晚才回來?放學晚麽?」
在這濃霧瀰漫的北國首都,採用霧燈不能不說是十分科學的態度。不過,在這黃色的光中看人的麵龐時,不論小孩或年輕小姐,臉色都像死人。連接吻、擁抱都是令人不愉快的顏色。
「已經這麽晚了,爸爸正打算出去。」
光之什麽話也沒說,看著手中搖動的書包。
「喏,算了,一起回家去,然後爸爸再走。」
石山握起兒子的手──隔著手套的手,光之被父親握著手也沒有顯出高興的樣子。沒有表情的手,沒有表情的臉,沒有表情的腳步。兩人吐出的氣息染成橘黃色渦卷著。
石山租賃的家是那些石砌房屋之一,前院停放著擋風玻璃結了一層薄冰的汽車。
家裏沒有燈光,由此可知管家婦在他離開家後,馬上出門到附近買東西。
「好,到家裏麵去吧。」
這幢黑暗的房屋是否可以叫做家,石山沒有深思過。不過,目前在這世界上,石山的家屬除了這個兒子以外沒有別人。因此,無論如何他們父子倆居住的地方,似乎就是家了。
打開鎖進入裏麵時,聽到輕微的響聲。那是煤炭在暖爐燃燒的聲音。黑暗中隻有這裏像個家一樣溫暖明亮。
石山開了玄關和起居室的電燈,其實這時候才下午四點。兒子鞋子和外套都不脫就跑到火爐旁邊,可能是感到膝蓋發冷吧。他的動作恰似奔向母親身旁的孩子。
「伯母現在去買東西,大概一會兒就回來,等她回來讓她給你泡熱茶。假使要吃柿子,祖母從日本寄來的還有,可以拿去吃。」
石山不能決定要不要脫下外套,約會的時間已經快到了,本來應該立刻出發。況且──他恨不得早點逃出這荒涼的家。隻是拋下兒子離開的不安與內疚,使他躊躇不決。
光之沒有回答,也不脫外套,就這樣坐在火爐旁邊,從雜誌欄拿出一本畫冊,心不在焉地翻著。這是從日本帶來的童話故事書。光之每天從學校回來,就連續幾個鍾頭不覺得厭倦地翻閱這本書。每次看到這種情形,石山就在心中想,再從日本寄一些新的兒童讀物給他吧。但到現在為止都沒有實現。
「光之,爸爸非走不可了,你能夠一個人看家嗎?伯母一會兒就會回來。」
雖然這樣說,拋下孩子單獨在家的愧疚也不會減輕。不過,當他看到光之專注地翻著書,獨自吃吃笑著時,便決定出門。顯然孩子並不覺得寂寞,而且這時候聽到管家婦笨重的鞋聲接近玄關。
「我現在要出去,請妳給光之泡杯茶。」
石山拿起帽子,在玄關對管家婦說。
「日本的脆餅還有,可以給他吃。」
管家婦點點頭。她到這東洋人的家來工作後,已經學會了麵、脆餅、海苔等食品的名稱。
留在家裏的光之和管家婦將是怎樣的沉默,石山努力不去想它,重新在霧燈的光中踽踽向車站走著。管家婦當然不會說日語,光之則尚未學會英語。
不過,管家婦到了八點,就打發光之睡覺,回她自己的家。她有一個在加油站工作的兒子,一個在棒冰廠工作的女兒,和兩條狗的熱鬧的家。
然而,光之唯有睡覺而已。
他即使還不想睡,但父親尚未回來。當語言不通的管家婦給他換上睡衣,讓他上了沒有暖氣設備的臥房床上,並且把光之喜歡的樓下起居室的暖爐火熄滅,鎖上外麵的門回去後,七歲的小孩除了睡覺還能做什麽?
</br>