第37頁
日本推理小說傑作精選3 作者:艾勒裏·昆恩 投票推薦 加入書簽 留言反饋
……不過,你做得到嗎?
我這樣問自己,一麵發抖。
……佐久子買好東西,上來和我並肩坐在椅子。這一角落照不到陽光。沒有人影,佐久子這時才問我,長峰說了什麽?
我照實直說。佐久子流著淚,很氣憤。
「說謊,這一切都是他捏造的,你相信我吧?請你相信我……請你想著過去的我,不要受騙……」
我站起來,慢慢走到欄杆前麵。這邊沒有鐵絲網,欄杆的高度比胸部略高。
我忽然一躍,跨坐在欄杆上麵。發著呆的佐久子驚醒來一般跑過來。我的雙手抓住欄杆,身體懸掛於牆壁外側。
※※※
佐久子以驚人的力量拉著我的手,她抑製著尖叫。
她的眼睛突然發直,失去血色的臉剎那間沒有表情地瞪視著我。
在剎那間,她的兩手為了扳開我抓著欄杆的手指而拚命移動。
張著嘴巴,聳著肩頭,焦急地拚命扳動我的手指。她那纖細的指頭活像彈簧。
「來人啊,救命啊……」
佐久子這樣叫喊時,是在我的手指全部離開的時候。這時佐久子應該看見了,拖長尖叫聲掉落的我,雙手已經鬆開,卻沒有墜地,像表演魔術一般懸掛在空中。而且以異乎尋常的鎮靜的眼光看著她。
是突出於牆外的鋼骨鉤住了我的褲子,那是我剛才察看外壁時估計過的。
佐久子翻著白眼,好像「噓」地嘆了一口氣,癱瘓於沒有人的地上。
※※※
我幾乎沒有臂力,要爬上來相當困難。
我打從心底因懼怕墜落而顫抖。
「嘿嗬,嘿嗬。」
自己叫出加油聲,跳回佐久子旁邊時,我自己都差不多要昏倒了。
我把失神的佐久子弄到椅子上麵躺著,我也坐在她旁邊休息。
那邊陽光照耀的遊樂場仍然傳出孩子們的歡呼聲,突出於高空的飛行塔有漆成藍色或紅色的飛機繞圈飛著。
我筋疲力盡,幾乎要失去知覺,但我的心底奇怪的明亮。
長峰、佐久子,以及手忙腳亂的我,都覺得彷佛是很久以前看過的空虛無聊的喜劇配角。也許我已經重生,變成另外一個人。因為以前的我,已經墜落於三十公尺下麵的街道,消失了。
現在,怎樣對付佐久子?這隻有交給佐久子自己去決定了。
我站起來,往遊樂場方向走。
管理員在那裏,我對他說:
「有一個女人倒在那邊的椅子。」
我已從虛幻的深淵中脫險,罹患神經衰弱的已不是我,而是佐久子。
拿破崙的遺發 三好徹
napoleons hair tohru miyoshi
三好徹(tohru miyoshi,1931)
他是在「日本推理小說傑作精選」第一集 以「死者的信」而登場的作家,是日本大報之一的讀賣新聞記者。當初誌在文學,但從事推理文學後,仍關心本身作品的文學性,往往避免作品中的詭計和陷阱,而著重於寫實。
「拿破崙的遺發」是本集中傑出的一篇,故事從失意的拿破崙晚年流放的聖赫勒那島一變而改在美國新澤西展開。十九世紀初的歐洲與現代美國,在推理小說的技巧下緊密地連結,吸引了讀者。在一個短篇中,英、美、法、日不同國籍的人毫無牽強地同時出現,也是現代的特徵吧。
在歷史的、科學的事實之中,逐漸揭露的真相──然後是最後所預備的閃爍般的驚訝,和爆發性的衝擊……
──艾勒裏.昆恩
─ ─ ─
拿破崙的遺發
拿破崙搭乘英國軍艦諾桑巴朗德號,航海兩個多月,抵達聖赫勒那島時,是一八一五年十月十五日。
聖赫勒那島麵積約一百二十平方公裏,是距離非洲大陸西海岸一千九百公裏的海中孤島。該島是赤褐色火山岩形成的島,中央聳立著高九百公尺的岩山。據說是綁住曾經一手掌握歐洲大陸的科西嘉普洛米休士最理想的地方。
不過,聖赫勒那島並非像傳說那樣,氣候惡劣的島嶼。據現在的評價,反而認為是適合於保養健康的地方。
拿破崙曾經在這裏與他的部下葛爾格將軍、蒙特倫將軍夫婦、侍從拉斯卡茲父子、侍醫安東姆馬丁度過幽禁生活。
鑑於厄爾巴島失敗經驗的英國,特地任命以勇猛著名的哈德生.羅擔任總督,嚴密監視拿破崙。拿破崙身邊經常有兩名護衛,應該叫做監視兵,使拿破崙神經煩躁。
英國最害怕的是這位矮小的普洛米休士扯斷鐵鏈,重返歐洲。拿破崙盡管已經失敗,他的名氣仍非路易十八所能比擬。假定他逃脫成功,重新踏上法國土地,將震撼整個歐洲是很明顯的事。隻要拿破崙活著,不安永遠存在。
拿破崙發現自己的身體異常,是在被放逐島上後經過五年,一八二○年十月的事。
這天早上,吃過早餐後,拿破崙便開始口述「聖赫勒那回憶錄」。
「聖赫勒那回憶錄」是接受拿破崙口述的侍從拉斯卡茲在發表時加上去的題名,拿破崙自己則隻稱為回憶錄。
在房內來來回回踱著步,一麵開始口述後,大約過了十分鍾,拿破崙突然停腳站住,因為他感到胸口內部好像塞著鉛塊,很難受。拉斯卡茲抬眼看看皇帝的舉動,這時皇帝伏在旁邊的沙發,低聲呻吟著,並且吐了少許血。
</br>
我這樣問自己,一麵發抖。
……佐久子買好東西,上來和我並肩坐在椅子。這一角落照不到陽光。沒有人影,佐久子這時才問我,長峰說了什麽?
我照實直說。佐久子流著淚,很氣憤。
「說謊,這一切都是他捏造的,你相信我吧?請你相信我……請你想著過去的我,不要受騙……」
我站起來,慢慢走到欄杆前麵。這邊沒有鐵絲網,欄杆的高度比胸部略高。
我忽然一躍,跨坐在欄杆上麵。發著呆的佐久子驚醒來一般跑過來。我的雙手抓住欄杆,身體懸掛於牆壁外側。
※※※
佐久子以驚人的力量拉著我的手,她抑製著尖叫。
她的眼睛突然發直,失去血色的臉剎那間沒有表情地瞪視著我。
在剎那間,她的兩手為了扳開我抓著欄杆的手指而拚命移動。
張著嘴巴,聳著肩頭,焦急地拚命扳動我的手指。她那纖細的指頭活像彈簧。
「來人啊,救命啊……」
佐久子這樣叫喊時,是在我的手指全部離開的時候。這時佐久子應該看見了,拖長尖叫聲掉落的我,雙手已經鬆開,卻沒有墜地,像表演魔術一般懸掛在空中。而且以異乎尋常的鎮靜的眼光看著她。
是突出於牆外的鋼骨鉤住了我的褲子,那是我剛才察看外壁時估計過的。
佐久子翻著白眼,好像「噓」地嘆了一口氣,癱瘓於沒有人的地上。
※※※
我幾乎沒有臂力,要爬上來相當困難。
我打從心底因懼怕墜落而顫抖。
「嘿嗬,嘿嗬。」
自己叫出加油聲,跳回佐久子旁邊時,我自己都差不多要昏倒了。
我把失神的佐久子弄到椅子上麵躺著,我也坐在她旁邊休息。
那邊陽光照耀的遊樂場仍然傳出孩子們的歡呼聲,突出於高空的飛行塔有漆成藍色或紅色的飛機繞圈飛著。
我筋疲力盡,幾乎要失去知覺,但我的心底奇怪的明亮。
長峰、佐久子,以及手忙腳亂的我,都覺得彷佛是很久以前看過的空虛無聊的喜劇配角。也許我已經重生,變成另外一個人。因為以前的我,已經墜落於三十公尺下麵的街道,消失了。
現在,怎樣對付佐久子?這隻有交給佐久子自己去決定了。
我站起來,往遊樂場方向走。
管理員在那裏,我對他說:
「有一個女人倒在那邊的椅子。」
我已從虛幻的深淵中脫險,罹患神經衰弱的已不是我,而是佐久子。
拿破崙的遺發 三好徹
napoleons hair tohru miyoshi
三好徹(tohru miyoshi,1931)
他是在「日本推理小說傑作精選」第一集 以「死者的信」而登場的作家,是日本大報之一的讀賣新聞記者。當初誌在文學,但從事推理文學後,仍關心本身作品的文學性,往往避免作品中的詭計和陷阱,而著重於寫實。
「拿破崙的遺發」是本集中傑出的一篇,故事從失意的拿破崙晚年流放的聖赫勒那島一變而改在美國新澤西展開。十九世紀初的歐洲與現代美國,在推理小說的技巧下緊密地連結,吸引了讀者。在一個短篇中,英、美、法、日不同國籍的人毫無牽強地同時出現,也是現代的特徵吧。
在歷史的、科學的事實之中,逐漸揭露的真相──然後是最後所預備的閃爍般的驚訝,和爆發性的衝擊……
──艾勒裏.昆恩
─ ─ ─
拿破崙的遺發
拿破崙搭乘英國軍艦諾桑巴朗德號,航海兩個多月,抵達聖赫勒那島時,是一八一五年十月十五日。
聖赫勒那島麵積約一百二十平方公裏,是距離非洲大陸西海岸一千九百公裏的海中孤島。該島是赤褐色火山岩形成的島,中央聳立著高九百公尺的岩山。據說是綁住曾經一手掌握歐洲大陸的科西嘉普洛米休士最理想的地方。
不過,聖赫勒那島並非像傳說那樣,氣候惡劣的島嶼。據現在的評價,反而認為是適合於保養健康的地方。
拿破崙曾經在這裏與他的部下葛爾格將軍、蒙特倫將軍夫婦、侍從拉斯卡茲父子、侍醫安東姆馬丁度過幽禁生活。
鑑於厄爾巴島失敗經驗的英國,特地任命以勇猛著名的哈德生.羅擔任總督,嚴密監視拿破崙。拿破崙身邊經常有兩名護衛,應該叫做監視兵,使拿破崙神經煩躁。
英國最害怕的是這位矮小的普洛米休士扯斷鐵鏈,重返歐洲。拿破崙盡管已經失敗,他的名氣仍非路易十八所能比擬。假定他逃脫成功,重新踏上法國土地,將震撼整個歐洲是很明顯的事。隻要拿破崙活著,不安永遠存在。
拿破崙發現自己的身體異常,是在被放逐島上後經過五年,一八二○年十月的事。
這天早上,吃過早餐後,拿破崙便開始口述「聖赫勒那回憶錄」。
「聖赫勒那回憶錄」是接受拿破崙口述的侍從拉斯卡茲在發表時加上去的題名,拿破崙自己則隻稱為回憶錄。
在房內來來回回踱著步,一麵開始口述後,大約過了十分鍾,拿破崙突然停腳站住,因為他感到胸口內部好像塞著鉛塊,很難受。拉斯卡茲抬眼看看皇帝的舉動,這時皇帝伏在旁邊的沙發,低聲呻吟著,並且吐了少許血。
</br>