“我們都以為他天亮前就會回來。”九柱嘆道,“當時我才七歲,但我們沒有……我們想說他可能花錢去找樂子,你懂嗎?我們沒有拋下他。”他認真地說。我點點頭。


    “但早上我們得去賣報紙,所以一定是黑帽男回來把傑克巧弟帶走的時候,我們剛好錯過了。”


    “袋子裏頭是什麽?”我問。


    芬恩鍵聳肩。火柴盒不屑地從嘴巴吐氣。好多張年紀更小的臉龐想抓住我的目光,像藤蔓彎彎曲曲撲向陽光。


    “一個死掉的女生,”其中一人說,仿佛在教室裏念課文,“被切成兩半,從正麵,就像十字架。那就是黑帽人做的事。”


    “愛美在哪裏?我可以跟他談談嗎?”我問。


    “壞肚子走了,過程很快。”死魚眼說。痢疾,我的腦袋沒經我的同意就自動翻譯。


    “他、約翰還有小六都是,去年的事。”


    “那麽你們在哪裏看到了那輛停在妓院前的馬車?知道住址嗎?”


    “我不認為我知道任何住址。”火柴盒笑著坦承。


    “是絲兒?馬許的妓院,”芬恩說,“不過小傑沒有變成雛妓,從來沒有。別亂想。”


    梅西的臉一下子發白又繃緊,有如瓷器。


    “當然是絲兒?馬許的妓院。”我說,“你們什麽時候上工賣報?”


    死魚眼睨我一眼,眼神發亮。


    “不到早上九點就會賣完第一批,之後我們會去吃點煎餅和肉排,幫人把行李搬到碼頭賺點小費,一邊等下午的報紙印出來。”


    “下午的報紙賣完之後呢?”


    “沒了,就抽菸、看風景……”


    “如果再看到那輛馬車,你們認得出來嗎?”我想知道。


    底下一陣騷動,就像一聲叫喊劃破寂靜,看得出來答案是肯定的。


    “不行,”芬恩的痘疤臉從耳根紅到太陽穴,“要我們替警察工作,我們不幹。”


    “我們有的是錢。”九柱補上一句,提醒我他們財力雄厚。


    芬恩繼續炫耀,”看看這個地方,全新的布幕……總之,你的錢會壞了我們的名聲。”


    “芬恩,”九柱仔細考慮,“傑克會……”


    “別亂動腦筋,九柱。傑克會希望我們少管閑事。我們不幹,懷德先生。”


    難怪他會害怕,我暗想。換成我也會嚇破膽。但當時我就認清一件事:除了他們,這城市裏沒有別人能夠指認那個有如幽靈的黑帽男坐過的馬車。唯一的目擊者就是這些假以時日就會變成街頭惡霸的小鬼。而且從他們抽的雪茄來看,這些人還比我有錢。現在這裏幾乎沒有人喜歡我,既然錢無法打動他們,我隻剩一樣東西可以跟他們交換。


    “你們知道什麽會讓《阿金庫爾驚魂血戰》更加精彩嗎?”我問,“話說回來,這裏的裝置已經夠豪華了,非常華麗,該想到的你們大概都想到了。”


    “你想說什麽?”火柴盒問,語氣充滿好奇。


    “這點子很笨,”我聳聳肩,“你們一定有人知道怎麽製造閃光。我有個會製造閃光的朋友。”


    全場鴉雀無聲,好極了。戰戰兢兢、逐漸壯大的沉默。火藥尾巴嘶嘶響的白煙愈來愈近,雀躍又貪婪,等待著完美的時機,等到它終於碰到鞭炮的那一剎那,綠色、橘色和金色火花就會引爆……


    “我們沒有人會製造閃光,芬恩,沒有!……”大家突然齊聲說。


    “我會去學的,我還有一隻眼睛!”死魚眼認真又激動地說。


    我瞄了這群不算民主的小團體的老大一眼。對我逐漸加深的厭惡,凍結了芬恩半張半閉的眼中原有的好奇,他的肩膀也逐漸拱起,像是要打人。我得想想辦法。


    “我想芬恩或許可以先學,再教你們其他人。”我提議。


    芬恩想了想,考慮片刻。


    “這或許是不錯的安排,如果我有空的話。”


    接著,他臉上不可思議地綻放發自內心的笑容。


    “閃光!想想看,多了閃光,渣克會怎麽想!”


    門砰一聲撞開。有個小孩奪門而入,像毒蟲體內的血液一樣衝進側走廊——翼部,我想在劇場裏應該會這麽稱呼——周圍的空氣瞬間破裂。小男孩一副驚魂未定的模樣,上氣不接下氣。


    “你們錯過了!”他喘著氣說。


    “錯過什麽?打架嗎?”九柱問,坐了起來,咧著嘴笑。


    “絞刑!甚至更狠!愛爾蘭人抓來一個黑人,正要給他好看。快點,不然就錯過了!”小孩尖聲說,又從走廊跑出去。


    我跟了上去,使盡全力向前跑,不管梅西是不是跟了上來。幸運的話,我會在她趕到之前解決問題。幸運的話,那孩子可能隻是誇大其詞。幸運的話,事情應該已經落幕了。


    但我什麽時候走過好運了?


    第13章


    愛爾蘭人的個性有種奇怪的特點,他們能夠原諒錯誤,也願意跟陌生人或窮人分享僅剩的麵包皮或番茄,卻對不淮他們吃一小片麵包屑或搶走他們一株豆藤的人深惡痛絕。何其矛盾!


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

高譚之神所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]琳西·斐/譯者: 謝佩妏的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]琳西·斐/譯者: 謝佩妏並收藏高譚之神最新章節