“你做得很好。”我興高采烈地說。
九柱咳了一聲。
“我跟她說,她最好小心點。安德希爾小姐好得沒話說,她是自己人,可是……”
“對,她很棒。快說吧。”我催他。梅西萬分感謝地瞄了我.一眼才又把目光轉回交疊的雙手。
“九柱心裏覺得怪怪的。”他摘下女性化的眼鏡,像個天生的學者開始擦起鏡片。
“像安德希爾小姐這樣的漂亮姐姐到處問被幹掉的小孩,而且還扯出那個戴黑色鬥篷帽的傢夥。”
我的下巴差點掉下來。梅西不是太有教養就是太興奮,她沒得意地看我一眼,反而盯著桌子看,但眼神還是不由自主地彈到我眼前。
“你聽說了戴黑色鬥篷帽的男人在街上遊蕩的傳言?”我驚訝地問。
九柱陰沉地點點頭。
“安德希爾小姐,我很難過你覺得自己聽不懂我說的話。”
說完他臉色一亮,輕啜一口白蘭地,好像為了今天這個場合已經早就練過。他肯定有練過,毫無疑問。
“我說的你都憤嗎,懷德先生?”
“完全沒問題。”我說,自己也嚇了一跳。我還不知道黑話是什麽,範倫就開口閉口都是黑話,但我想盡辦法避開他的流氓朋友,所以從沒發現自己的這項專長。
“九柱,這件事很重要,請你告訴我們那個黑帽人的事。”
“因為那個被幹掉的男雛妓嗎?”
“你怎麽會知道這件事?”
“懷德先生,我雖然沒讀過書,但也不是腦袋空空。”他對梅西燦爛一笑。
“你以為我賣報之前沒請人先把頭條念給我聽嗎?你以為我隻會站在街角大喊:‘請多包涵,今天沒什麽消息!混亂街頭、醜陋政治!更多愛爾蘭人抵達!隻要兩分錢!’”
他還沒說完笑話我就笑了。梅西笑得開懷,那種表情我想九柱這輩子不會在另一個女人臉上看到。可憐的小鬼。
“沒錯,我們的確想知道那名雛妓發生了什麽事,”她坦承說,
“你願意信任我們嗎?”
“我會說出來,不過要靠我朋友幫忙才能說得清楚。他們知道的跟我一樣多,說不定更多。隻要保證對方不是豬腦袋,他們就會鬆口。”
“多謝你向你的同伴擔保我的人格。”我盡可能認真嚴肅地說。
九柱沒理我,接著他好像想到了一個有趣的點子。
“等一下。安德希爾小姐,我們都不想唬弄你——我會說出來的,我向你保證。我會好好表現,我們不會漏氣的,如果……如果你可以搭著我的手一起走去。”
梅西瞄我一眼,兩眼茫然。
“這位先生想陪你走去劇場,之後再說出我們要的消息。”我解釋,雖然我也摸不清頭緒。
“還有另一場排演,”他有點害羞地說,“時間訂在下午的報紙印出來之前。如果火柴盒看見你搭著我的手,一定會馬上跑去跟死魚眼說。那麽死魚眼的表哥,也就是東河的渣克鼠聽到我說我認識你本人,就不得不閉嘴了吧?”
梅西站了起來,拿起我還沒碰的那杯酒輕啜一口,然後把右手放在腰上,伸出左手去抓九柱的手肘。就算上帝賜給股票經紀人,一雙千裏眼和一間貨源永遠充足的藥房,也不會比九柱此刻的表情更開心。讓人看了要忍住不笑都很難。
“九柱,對我來說,現在跟知道黑帽人的底細一樣重要的事,就是滅滅渣克鼠的威風。”她說。
“上帝愛駱駝。”那小子虔誠而莊重地說。
我跟著他們爬上階梯走出門。跟往常一樣,我很慶幸梅西沒有直視我的眼睛太久。
我們走了六分鍾才抵達劇場。看到劇場,我們三人隻有一個人露出驚訝的表情。但我很肯定自己是為了另外兩個人裝出來的。
我們已經很接近第六區的黑暗核心,那裏的世界顛倒混亂,就是眾所皆知的五角地,我以為我們要去的就是那個殘破的交叉路口,結果到了橘街我們就停下腳步,轉向一扇素淨的門前。幾個年代久遠的鉤子釘在木板上,原本是用來掛牌子的,但牌子不見蹤影,休假去了。九柱舉手敲門,奇特的節奏讓我猛然想起朱利斯沒有生蠔可開,幹脆把花紋吧檯當作鼓來敲的聲音。那一刻我不由想,我在這麽短的時間內變成了多麽可怕的人。
不過,進了門……我們站在短短的走廊上,有個大到容得下一名高大男童的小房間盥立在對麵的門旁邊。小房間的裝潢用的是二手的劣質木材,木工不太高明,但設計用心良苦。裏麵開了個窗,一片玻璃嵌在窗裏,應該是哈德遜河裏撿來的,因為綠色窗格上還黏了一個或七個藤壺。裏頭沒人。
“票亭。”九柱解釋,回頭看我一眼,臉上的喜悅能讓一輛火車橫越大西洋。
“這邊走上來。”
不一會兒,我就站在一個使用中的劇場上方,有層層而下的座位、椅子(每張都不一樣,很多都已燒毀)、燈光裝置(共兩組,兩邊牆壁一邊一組,被煙燻得焦黑)、腳燈(一堆堆融化的蠟燭,新嫩燭站在倒下的兄弟上麵)、翠綠色布幕,還有畫好的戰場背景布幕。另外就是一群男童。
</br>
九柱咳了一聲。
“我跟她說,她最好小心點。安德希爾小姐好得沒話說,她是自己人,可是……”
“對,她很棒。快說吧。”我催他。梅西萬分感謝地瞄了我.一眼才又把目光轉回交疊的雙手。
“九柱心裏覺得怪怪的。”他摘下女性化的眼鏡,像個天生的學者開始擦起鏡片。
“像安德希爾小姐這樣的漂亮姐姐到處問被幹掉的小孩,而且還扯出那個戴黑色鬥篷帽的傢夥。”
我的下巴差點掉下來。梅西不是太有教養就是太興奮,她沒得意地看我一眼,反而盯著桌子看,但眼神還是不由自主地彈到我眼前。
“你聽說了戴黑色鬥篷帽的男人在街上遊蕩的傳言?”我驚訝地問。
九柱陰沉地點點頭。
“安德希爾小姐,我很難過你覺得自己聽不懂我說的話。”
說完他臉色一亮,輕啜一口白蘭地,好像為了今天這個場合已經早就練過。他肯定有練過,毫無疑問。
“我說的你都憤嗎,懷德先生?”
“完全沒問題。”我說,自己也嚇了一跳。我還不知道黑話是什麽,範倫就開口閉口都是黑話,但我想盡辦法避開他的流氓朋友,所以從沒發現自己的這項專長。
“九柱,這件事很重要,請你告訴我們那個黑帽人的事。”
“因為那個被幹掉的男雛妓嗎?”
“你怎麽會知道這件事?”
“懷德先生,我雖然沒讀過書,但也不是腦袋空空。”他對梅西燦爛一笑。
“你以為我賣報之前沒請人先把頭條念給我聽嗎?你以為我隻會站在街角大喊:‘請多包涵,今天沒什麽消息!混亂街頭、醜陋政治!更多愛爾蘭人抵達!隻要兩分錢!’”
他還沒說完笑話我就笑了。梅西笑得開懷,那種表情我想九柱這輩子不會在另一個女人臉上看到。可憐的小鬼。
“沒錯,我們的確想知道那名雛妓發生了什麽事,”她坦承說,
“你願意信任我們嗎?”
“我會說出來,不過要靠我朋友幫忙才能說得清楚。他們知道的跟我一樣多,說不定更多。隻要保證對方不是豬腦袋,他們就會鬆口。”
“多謝你向你的同伴擔保我的人格。”我盡可能認真嚴肅地說。
九柱沒理我,接著他好像想到了一個有趣的點子。
“等一下。安德希爾小姐,我們都不想唬弄你——我會說出來的,我向你保證。我會好好表現,我們不會漏氣的,如果……如果你可以搭著我的手一起走去。”
梅西瞄我一眼,兩眼茫然。
“這位先生想陪你走去劇場,之後再說出我們要的消息。”我解釋,雖然我也摸不清頭緒。
“還有另一場排演,”他有點害羞地說,“時間訂在下午的報紙印出來之前。如果火柴盒看見你搭著我的手,一定會馬上跑去跟死魚眼說。那麽死魚眼的表哥,也就是東河的渣克鼠聽到我說我認識你本人,就不得不閉嘴了吧?”
梅西站了起來,拿起我還沒碰的那杯酒輕啜一口,然後把右手放在腰上,伸出左手去抓九柱的手肘。就算上帝賜給股票經紀人,一雙千裏眼和一間貨源永遠充足的藥房,也不會比九柱此刻的表情更開心。讓人看了要忍住不笑都很難。
“九柱,對我來說,現在跟知道黑帽人的底細一樣重要的事,就是滅滅渣克鼠的威風。”她說。
“上帝愛駱駝。”那小子虔誠而莊重地說。
我跟著他們爬上階梯走出門。跟往常一樣,我很慶幸梅西沒有直視我的眼睛太久。
我們走了六分鍾才抵達劇場。看到劇場,我們三人隻有一個人露出驚訝的表情。但我很肯定自己是為了另外兩個人裝出來的。
我們已經很接近第六區的黑暗核心,那裏的世界顛倒混亂,就是眾所皆知的五角地,我以為我們要去的就是那個殘破的交叉路口,結果到了橘街我們就停下腳步,轉向一扇素淨的門前。幾個年代久遠的鉤子釘在木板上,原本是用來掛牌子的,但牌子不見蹤影,休假去了。九柱舉手敲門,奇特的節奏讓我猛然想起朱利斯沒有生蠔可開,幹脆把花紋吧檯當作鼓來敲的聲音。那一刻我不由想,我在這麽短的時間內變成了多麽可怕的人。
不過,進了門……我們站在短短的走廊上,有個大到容得下一名高大男童的小房間盥立在對麵的門旁邊。小房間的裝潢用的是二手的劣質木材,木工不太高明,但設計用心良苦。裏麵開了個窗,一片玻璃嵌在窗裏,應該是哈德遜河裏撿來的,因為綠色窗格上還黏了一個或七個藤壺。裏頭沒人。
“票亭。”九柱解釋,回頭看我一眼,臉上的喜悅能讓一輛火車橫越大西洋。
“這邊走上來。”
不一會兒,我就站在一個使用中的劇場上方,有層層而下的座位、椅子(每張都不一樣,很多都已燒毀)、燈光裝置(共兩組,兩邊牆壁一邊一組,被煙燻得焦黑)、腳燈(一堆堆融化的蠟燭,新嫩燭站在倒下的兄弟上麵)、翠綠色布幕,還有畫好的戰場背景布幕。另外就是一群男童。
</br>