懷德先生,有些民眾決得教愛爾蘭人讀書跟教豬讀書沒兩央,因為愛爾蘭人隻要學會幾個字就可能以為自己很了不起,不在是白人裏的黑人,永遠低人一等。但是,有個愛爾蘭人可不這麽想。我現在就是替上帝主持正義,我讀的書用來寫這封信給你措措有餘。
天主教突已經被新教突踩在腳下太久。但都怪我們自己太軟弱,是什麽造成的我心裏很清楚。
雄妓是為反三位一體的惡行,必須徹底產除。這是愛爾蘭人犯的錯、愛爾蘭人的罪,唯有愛爾蘭人能在上帝麵前洗清我們自己的罪惡。我們的至聖教宗呼欲大家盡快對他們展開報復,唯有洗清罪惡,我們才有資格主張自己的權利,將紐約交到神聖羅馬教會的手中。因此我在葬於紐約北郊的那些兒同身上留下十字架記號,這是最是合他們的處至方式,我知道我已經被任命為
高譚之神的左右手
說我已經……三天沒這麽震驚了也不為過。因為這是我這輩子看過最荒謬的一封信。
寫這封信的人,真以為我會相信寫下“教豬讀書”的人,就是寫下“天主教突已經被新教突踩在腳下太久”這種冷酷字眼的人嗎?酒保知道人平常都怎麽說話,就算是瘋子說話也沒那麽奇怪。
這個笨蛋以為我會相信有愛爾蘭人會為了政治翻盤而屠殺雛妓嗎?他以為我會相信教宗故意掮風點火、年復一年重啟西班牙的宗教審判嗎?有哪個鬼話連篇的混蛋會在信後署名“高譚之神的左右手”,還期待我,一個土生土長的美國人,會害怕愛爾蘭人的靴子踩在我的脖子上?當我把重新摺好的信紙壓在快涼掉的咖啡旁時,腦中浮現了兩個問題。第一,這個愛鬼叫的膽小鬼是怎麽知道埋屍的事?第二,這傢夥為什麽把這封差勁的信寄給我?
不到三秒內我又想到,任何一個警察都可以自己把信送來。如果寄信的警察是個一意孤行的本土主義者,試圖煽動反天主教的情緒,我相信麥瑟警長遲早會給他好看。但對方可能根本不是警察,所以我轉去想下一個問題。這個問題當然比較簡單。我又把信瀏覽了一遍,不多不少隻花了四秒鍾就看出信封上為什麽寫上我的住址,還有這整件事該怪的人。原來是有人要我把信轉交給民主黨。
“去你的範倫丁?懷德。”我大聲咒罵,把那封噁心變態的信塞進長外套口袋就衝出門。
第11章
無論在這一百五十年間,何時才是天主教會擴展權力的開端,可以肯定的是,這就是但以理及約翰所說的反基督,因為反基督的掘起跟先知所說的預言相符,其他被稱為反基督的都未必如此相符。
——《美國新教徒捍衛公民及宗教自由免受天主教會侵害宣傳冊》,一八四三年
我還以為他……總之,準沒好事。事實上,當我衝進他在春天街上的公寓時,他全身上下隻穿著內衣褲,身旁躺了一個美得驚人的愛爾蘭小姑娘,一頭紅髮灑在白色枕頭上,身體當然光溜溜,皮硪白得跟狗牙齒一樣。兩人的周圍放了以下物品:三根不同形狀的菸鬥、一袋看似幹燥蘑菇的東西、一個標示鴉片酊的棕色小瓶子、一瓶還沒開的威士忌,還有半截火腿。
“範倫,”我喊他,不管他會不會發火,“叫那女的出去。”
“不要,休想,”範倫丁有氣無力地說。接下來的十分鍾不是太順利,不過最後我總算把那個妓女請出門,把我哥抓起來喝咖啡。但隻能慢慢的,因為他連杯子都拿不穩。他穿著亞麻內褲坐在椅子上,強忍住排山倒海而來的噁心感,要不是這種畫麵我早就司空見慣,而且是他自找的,我可能會同情他。
“我收到了一封信。”我說,語氣不悅。
“然後呢?”
“信不是給我的,是給你的。”
“你怎麽知道?”他狂咳了一陣。
“上麵有寫提摩西?範倫……”
“幸好你還記得自己的名字。你現在可以讀信嗎,還是要我念給你聽?”
“念出來吧。速度快,這樣你就可以趕快走人。”
我把信念給他聽。我發現念到寫錯的“天主教突”時,他露出有興趣的表情。全部念完時,他按著眼睛底下的大眼袋,伸出右手。
“給我,年輕有為的好警察。”
我把信給他。範倫丁舉起信紙,針著窗戶灑下的陽光,過一會兒又放下,從掛在椅背上的外套口袋裏拿出一盒火柴。他用拇指指甲點燃一根火柴,小心翼翼地把火柴湊近信紙。
“住手!”我倒抽了一口氣,把信紙搶過來。
範倫立刻把手抽回去,站了起來,我目瞪口呆。
一秒前我根本沒想過他會這麽做,此刻我拚命伸手想去抓他高舉在頭上的那封信,但卻隻能眼睜睜看著它燒成灰。要是他前一晚頹廢過頭,我還可能打贏他。有時候可以。但他不隻比我高,動作也比我快。
突然間,我又變回了六歲,看著十二歲的他抓著一條無毒的條紋草蛇,打算把它一頭甩向樹幹。那條蛇最後沒能逃過一劫。
“幹嘛?”範倫丁問,看著到處亂飛的火花。他對火的著迷讓我渾身難受。
“提姆,這對我們都沒好處。”看著紙張被灰燼吞沒,我改用肢體以外的方法表示抗議。
</br>
天主教突已經被新教突踩在腳下太久。但都怪我們自己太軟弱,是什麽造成的我心裏很清楚。
雄妓是為反三位一體的惡行,必須徹底產除。這是愛爾蘭人犯的錯、愛爾蘭人的罪,唯有愛爾蘭人能在上帝麵前洗清我們自己的罪惡。我們的至聖教宗呼欲大家盡快對他們展開報復,唯有洗清罪惡,我們才有資格主張自己的權利,將紐約交到神聖羅馬教會的手中。因此我在葬於紐約北郊的那些兒同身上留下十字架記號,這是最是合他們的處至方式,我知道我已經被任命為
高譚之神的左右手
說我已經……三天沒這麽震驚了也不為過。因為這是我這輩子看過最荒謬的一封信。
寫這封信的人,真以為我會相信寫下“教豬讀書”的人,就是寫下“天主教突已經被新教突踩在腳下太久”這種冷酷字眼的人嗎?酒保知道人平常都怎麽說話,就算是瘋子說話也沒那麽奇怪。
這個笨蛋以為我會相信有愛爾蘭人會為了政治翻盤而屠殺雛妓嗎?他以為我會相信教宗故意掮風點火、年復一年重啟西班牙的宗教審判嗎?有哪個鬼話連篇的混蛋會在信後署名“高譚之神的左右手”,還期待我,一個土生土長的美國人,會害怕愛爾蘭人的靴子踩在我的脖子上?當我把重新摺好的信紙壓在快涼掉的咖啡旁時,腦中浮現了兩個問題。第一,這個愛鬼叫的膽小鬼是怎麽知道埋屍的事?第二,這傢夥為什麽把這封差勁的信寄給我?
不到三秒內我又想到,任何一個警察都可以自己把信送來。如果寄信的警察是個一意孤行的本土主義者,試圖煽動反天主教的情緒,我相信麥瑟警長遲早會給他好看。但對方可能根本不是警察,所以我轉去想下一個問題。這個問題當然比較簡單。我又把信瀏覽了一遍,不多不少隻花了四秒鍾就看出信封上為什麽寫上我的住址,還有這整件事該怪的人。原來是有人要我把信轉交給民主黨。
“去你的範倫丁?懷德。”我大聲咒罵,把那封噁心變態的信塞進長外套口袋就衝出門。
第11章
無論在這一百五十年間,何時才是天主教會擴展權力的開端,可以肯定的是,這就是但以理及約翰所說的反基督,因為反基督的掘起跟先知所說的預言相符,其他被稱為反基督的都未必如此相符。
——《美國新教徒捍衛公民及宗教自由免受天主教會侵害宣傳冊》,一八四三年
我還以為他……總之,準沒好事。事實上,當我衝進他在春天街上的公寓時,他全身上下隻穿著內衣褲,身旁躺了一個美得驚人的愛爾蘭小姑娘,一頭紅髮灑在白色枕頭上,身體當然光溜溜,皮硪白得跟狗牙齒一樣。兩人的周圍放了以下物品:三根不同形狀的菸鬥、一袋看似幹燥蘑菇的東西、一個標示鴉片酊的棕色小瓶子、一瓶還沒開的威士忌,還有半截火腿。
“範倫,”我喊他,不管他會不會發火,“叫那女的出去。”
“不要,休想,”範倫丁有氣無力地說。接下來的十分鍾不是太順利,不過最後我總算把那個妓女請出門,把我哥抓起來喝咖啡。但隻能慢慢的,因為他連杯子都拿不穩。他穿著亞麻內褲坐在椅子上,強忍住排山倒海而來的噁心感,要不是這種畫麵我早就司空見慣,而且是他自找的,我可能會同情他。
“我收到了一封信。”我說,語氣不悅。
“然後呢?”
“信不是給我的,是給你的。”
“你怎麽知道?”他狂咳了一陣。
“上麵有寫提摩西?範倫……”
“幸好你還記得自己的名字。你現在可以讀信嗎,還是要我念給你聽?”
“念出來吧。速度快,這樣你就可以趕快走人。”
我把信念給他聽。我發現念到寫錯的“天主教突”時,他露出有興趣的表情。全部念完時,他按著眼睛底下的大眼袋,伸出右手。
“給我,年輕有為的好警察。”
我把信給他。範倫丁舉起信紙,針著窗戶灑下的陽光,過一會兒又放下,從掛在椅背上的外套口袋裏拿出一盒火柴。他用拇指指甲點燃一根火柴,小心翼翼地把火柴湊近信紙。
“住手!”我倒抽了一口氣,把信紙搶過來。
範倫立刻把手抽回去,站了起來,我目瞪口呆。
一秒前我根本沒想過他會這麽做,此刻我拚命伸手想去抓他高舉在頭上的那封信,但卻隻能眼睜睜看著它燒成灰。要是他前一晚頹廢過頭,我還可能打贏他。有時候可以。但他不隻比我高,動作也比我快。
突然間,我又變回了六歲,看著十二歲的他抓著一條無毒的條紋草蛇,打算把它一頭甩向樹幹。那條蛇最後沒能逃過一劫。
“幹嘛?”範倫丁問,看著到處亂飛的火花。他對火的著迷讓我渾身難受。
“提姆,這對我們都沒好處。”看著紙張被灰燼吞沒,我改用肢體以外的方法表示抗議。
</br>