終於,三塊石頭在他的掌心裏擺成了一座微型的小塔。


    門又被推開了幾英寸。


    艾蒂華高舉亮閃閃的石塊,喊出了那段咒語:“默瓦朗姆,洛法裏思,默瓦諾司!”


    一道白光,從閃亮的石塊中激飛而出。


    一閃即逝。


    我迅速地四下張望。


    “啊,艾蒂華!”我絕望地哀叫一聲,“沒有用!我們還在塔裏!”


    還沒等目瞪口呆的弟弟答上話來,門已經全開了。


    33 不解之謎


    一群人擁了進來,他們是一群遊客。


    我不認識這個導遊。她是位年輕的姑娘,穿著紅黃條紋的t恤衫,短裙下是黑色的緊身襪。


    我朝艾蒂華咧開大嘴笑了,我好高興啊,覺得自己的嘴巴永遠都合不上了。


    “你成功啦,艾蒂華!”我大叫,“你成功了!你的咒語生效了!”


    “叫我愛迪,”他歡快地笑著,回答說,“叫我愛迪,好嗎,蘇?”


    咒語完全起作用了,我們回到了二十世紀,回到了恐怖塔——是兩名遊客!


    “在這間狹小的塔頂小屋裏,曾囚禁過約克王朝的艾蒂華王子和蘇珊娜公主,”導遊說,“他們被關在這裏,被宣布了死刑,但卻一直沒有執行。”


    “他們沒有死在這上麵嗎?”我問導遊,“發生了什麽事?”


    導遊不停地嚼著口香糖,聳聳肩膀:“沒人知道發生了什麽事。就在即將被謀殺的那天晚上,王子和公主失蹤了,消失在空氣裏。這是一個不解之謎。”


    遊客們嗡嗡地交談著,四下打量這間鬥室。


    “瞧瞧這厚厚的石壁,”導遊接著邊嚼口香糖邊說,“再看看頭頂那個小窗戶,那麽小,還裝了鐵欄杆,他們是怎麽逃脫的呢?我們永遠都不會知道了。”


    “我想,我們知道這個謎團的答案。”有人在我身後悄悄低語。


    愛迪和我雙雙轉過身去,隻見莫格雷德笑容滿麵地望著我們,他朝我們眨了眨眼睛,我看到他穿著一件紫色的運動夾克和一條深灰色的褲子。


    “謝謝你把我也帶來了。”他歡喜地說。


    “不帶不行呀,莫格雷德,”愛迪說,“我們需要家長。”


    莫格雷德一隻手指按在嘴唇上。“噓!別叫我莫格雷德,我現在是摩根先生,懂嗎?”


    “懂啦,”我說,“我猜我是蘇·摩根,這位是愛迪·摩根。”我拍了拍弟弟的後背。


    旅遊團開始往外走,我們跟在大家後麵。愛迪從牛仔褲口袋裏掏出那三塊白石頭,拿在手裏玩。


    “如果我沒有從你的袍子裏把它們借出來,”他對摩根先生說,“那導遊講的故事可就完全不一樣啦——對不對!”


    “是的,是這樣,”魔法師思考著說,“完全不一樣了。”


    “快走吧!”我喊道,“我再也不想看到這座塔啦。”


    “我餓死了!”愛迪嚷道。


    我這才發現自己也餓得要命。


    “要不要我施個變食物的咒語?”摩根先生自告奮勇地說。


    愛迪和我同時大聲哼哼表示反對。“我這輩子都不想要什麽咒語了,”我說,“我建議,去漢堡屋吃咱們二十世紀的漢堡包和炸薯條去!”


    (完)


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

恐怖塔驚魂·蚯蚓的復仇(雞皮疙瘩係列所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]R.L.斯坦的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]R.L.斯坦並收藏恐怖塔驚魂·蚯蚓的復仇(雞皮疙瘩係列最新章節