靠近封麵空白的幾頁夾著一張折起的紙片,打開才發現,那時一封簡訊。
8
第二天七月四日。晚飯後,海倫陪同喬治去參加在體育館舉行的美國獨立日紀念晚宴。每年的今天領事館都會邀請僑居地的居民參加這個盛大的慶祝活動。
體育館建在公共遊樂場的南麵。八年前的一場颱風曾將體育館毀於一旦,後來經過重建才是現在這座體育館。在特殊的日子體育館也兼作舞會和劇場使用。
真是個氣派的地方,女士們都打扮地漂漂亮亮地攜著自己的丈夫來參加晚宴。會場中還有軍人的身影。是港口那些軍艦上的士官嗎?海倫看到有一個身穿白色軍服,佩戴這閃閃發亮的勳章的男人。
舞會開始了,和丈夫跳過兩三曲後,海倫便在男士的邀請下,成為了別人的舞伴。跳著跳著,海倫便和與自己跳舞的男士攀談起來。
“還沒請問您的大名呢。”
海倫問道,男人隨著舞曲的節奏摟緊了她的腰。
“布朗,邁克·布朗。”修剪整齊的鬍子下是一口健康的牙齒。
哦!海倫借勢放鬆了身體,開始仔細打量這個男人。長相英俊,隻是臉型有些長,不過是討人喜歡的類型。
“啊,您就是那位《hiogo news》的記者先生。”
“哦,夫人您聽說過我嗎,那真是榮幸。不過那隻是用來打發時間的副業,我還有別的正式工作。”說罷,他的手臂又緊緊勾住了海倫的腰肢。
“是嗎?是什麽工作?”換曲轉身時,海倫掙脫了他的懷抱。
“在每年的劃艇比賽中……擊敗您的丈夫!”
海倫笑了,接著他們又跳了好幾隻曲子。邁克茶色的雙眼充滿了笑意。偶然回頭,她發現正和女士在跳舞的丈夫,正皺著眉頭望向自己。
海倫跳累了打算到門口呼吸些新鮮空氣,在那裏他碰到了哈伯夫婦。愛麗絲正在不停地嘮叨,她忠告自己的丈夫不要過度貪杯而失去了應有的禮節。
哈伯先生是個好好先生,對於的妻子的抱怨隻是敷衍了事,愛麗絲對他的這種態度十分惱火。
海倫微笑著走到他們身邊,打招呼後問道。
“如果看見比爾上校,能幫我引薦一下嗎?”
“當然可以,但是……”愛麗絲疑惑地看著海倫,海倫忙苦笑著說。
“請別誤會,我隻是有些事一定要問他。”
“那我明白了。”
十分鍾後,海倫見到了比爾上校。
比爾上校是個鬍子斑白,身材微胖的男人。他看見海倫,眼神稍稍有些遲疑。交談了幾句後,哈倫發現上校是個很隨和的人。
“密碼?”上校問道。
“對,我對這方麵很感興趣,所以想請教您一些有關密碼的事。”
“哦,請問您是從何處聽說我對密碼有研究?”
“是誰呢?不好意思,一時我也想不起來了。”海倫笑道。
“和我談起密碼的女士,除您之外,隻有一個人吶……
“就是已經去世的克拉拉夫人。”上校說完後,一直看著海倫。
此處是二樓的陽台,舞會的樂聲以及喧鬧聲也飄蕩上樓梯。如此燥熱的夜晚,上校拿出手帕不停地擦拭著脖子上的汗水。
海倫一時語塞,剛想開口解釋,上校卻說道。
“那是我和克拉拉之間的一個遊戲。”
“……”
“用密碼寫信的遊戲,隻是一個打發時間,沒有別的意思的遊戲。我們或許對這個遊戲有些沉迷,遭到了一些女士們的誤解,然後就傳出了那奇怪的傳聞。”
聽到上校這樣解釋,海倫有些尷尬,便把視線轉向北麵的公共遊樂場。
“如果我喜歡英國的女性,那我就會回英國。我之所以會留在東洋,因為我愛東洋的女性。大家應該都知道,我在家裏還有一個日本人的妻子。”
海倫點點頭,表示理解上校的想法。接著她問道:
“可以詢問您一些有關那個密碼遊戲的問題嗎?”
“啊,當然可以。”
“您和克拉拉使用的密碼,是隻有你們才能看懂嗎?”
“我們最初使用的是拿破崙一世小型密碼。”
“拿破崙?”
“嗯,是我很久以前學會的。我們相互通信,然後使用手中的密碼錶翻譯信箋上的密碼。隻要按照密碼錶上的說明,將數字和字母置換就可以解讀。”
上校將手放在陽台的欄杆上,麵朝南方,仿佛在對夜色中的遊樂場說話。
“和現在所使用的複雜密碼相比,那實在很簡單,我已經將密碼錶背了下來。比如您的名字海倫(helen)用拿破崙密碼重新組合,就變成了數字8533117115。”
“……”
“h是85、e是53、接下來l是96、但像le這樣有兩個字母的地方就置換成117,最後的n是115。”
海倫似乎還不明白,於是上校就從上衣口袋裏拿出鋼筆和便簽(如此便利的書寫工具,丈夫也隨身攜帶,所以海倫並不感到奇怪。)在檯燈下寫出剛才的密碼。
h e le n
85 83 117 115
</br>
8
第二天七月四日。晚飯後,海倫陪同喬治去參加在體育館舉行的美國獨立日紀念晚宴。每年的今天領事館都會邀請僑居地的居民參加這個盛大的慶祝活動。
體育館建在公共遊樂場的南麵。八年前的一場颱風曾將體育館毀於一旦,後來經過重建才是現在這座體育館。在特殊的日子體育館也兼作舞會和劇場使用。
真是個氣派的地方,女士們都打扮地漂漂亮亮地攜著自己的丈夫來參加晚宴。會場中還有軍人的身影。是港口那些軍艦上的士官嗎?海倫看到有一個身穿白色軍服,佩戴這閃閃發亮的勳章的男人。
舞會開始了,和丈夫跳過兩三曲後,海倫便在男士的邀請下,成為了別人的舞伴。跳著跳著,海倫便和與自己跳舞的男士攀談起來。
“還沒請問您的大名呢。”
海倫問道,男人隨著舞曲的節奏摟緊了她的腰。
“布朗,邁克·布朗。”修剪整齊的鬍子下是一口健康的牙齒。
哦!海倫借勢放鬆了身體,開始仔細打量這個男人。長相英俊,隻是臉型有些長,不過是討人喜歡的類型。
“啊,您就是那位《hiogo news》的記者先生。”
“哦,夫人您聽說過我嗎,那真是榮幸。不過那隻是用來打發時間的副業,我還有別的正式工作。”說罷,他的手臂又緊緊勾住了海倫的腰肢。
“是嗎?是什麽工作?”換曲轉身時,海倫掙脫了他的懷抱。
“在每年的劃艇比賽中……擊敗您的丈夫!”
海倫笑了,接著他們又跳了好幾隻曲子。邁克茶色的雙眼充滿了笑意。偶然回頭,她發現正和女士在跳舞的丈夫,正皺著眉頭望向自己。
海倫跳累了打算到門口呼吸些新鮮空氣,在那裏他碰到了哈伯夫婦。愛麗絲正在不停地嘮叨,她忠告自己的丈夫不要過度貪杯而失去了應有的禮節。
哈伯先生是個好好先生,對於的妻子的抱怨隻是敷衍了事,愛麗絲對他的這種態度十分惱火。
海倫微笑著走到他們身邊,打招呼後問道。
“如果看見比爾上校,能幫我引薦一下嗎?”
“當然可以,但是……”愛麗絲疑惑地看著海倫,海倫忙苦笑著說。
“請別誤會,我隻是有些事一定要問他。”
“那我明白了。”
十分鍾後,海倫見到了比爾上校。
比爾上校是個鬍子斑白,身材微胖的男人。他看見海倫,眼神稍稍有些遲疑。交談了幾句後,哈倫發現上校是個很隨和的人。
“密碼?”上校問道。
“對,我對這方麵很感興趣,所以想請教您一些有關密碼的事。”
“哦,請問您是從何處聽說我對密碼有研究?”
“是誰呢?不好意思,一時我也想不起來了。”海倫笑道。
“和我談起密碼的女士,除您之外,隻有一個人吶……
“就是已經去世的克拉拉夫人。”上校說完後,一直看著海倫。
此處是二樓的陽台,舞會的樂聲以及喧鬧聲也飄蕩上樓梯。如此燥熱的夜晚,上校拿出手帕不停地擦拭著脖子上的汗水。
海倫一時語塞,剛想開口解釋,上校卻說道。
“那是我和克拉拉之間的一個遊戲。”
“……”
“用密碼寫信的遊戲,隻是一個打發時間,沒有別的意思的遊戲。我們或許對這個遊戲有些沉迷,遭到了一些女士們的誤解,然後就傳出了那奇怪的傳聞。”
聽到上校這樣解釋,海倫有些尷尬,便把視線轉向北麵的公共遊樂場。
“如果我喜歡英國的女性,那我就會回英國。我之所以會留在東洋,因為我愛東洋的女性。大家應該都知道,我在家裏還有一個日本人的妻子。”
海倫點點頭,表示理解上校的想法。接著她問道:
“可以詢問您一些有關那個密碼遊戲的問題嗎?”
“啊,當然可以。”
“您和克拉拉使用的密碼,是隻有你們才能看懂嗎?”
“我們最初使用的是拿破崙一世小型密碼。”
“拿破崙?”
“嗯,是我很久以前學會的。我們相互通信,然後使用手中的密碼錶翻譯信箋上的密碼。隻要按照密碼錶上的說明,將數字和字母置換就可以解讀。”
上校將手放在陽台的欄杆上,麵朝南方,仿佛在對夜色中的遊樂場說話。
“和現在所使用的複雜密碼相比,那實在很簡單,我已經將密碼錶背了下來。比如您的名字海倫(helen)用拿破崙密碼重新組合,就變成了數字8533117115。”
“……”
“h是85、e是53、接下來l是96、但像le這樣有兩個字母的地方就置換成117,最後的n是115。”
海倫似乎還不明白,於是上校就從上衣口袋裏拿出鋼筆和便簽(如此便利的書寫工具,丈夫也隨身攜帶,所以海倫並不感到奇怪。)在檯燈下寫出剛才的密碼。
h e le n
85 83 117 115
</br>